Title Tower Keep and Stone Base

  • Gifu
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2018
Associated Tourism Board:
bijittoGIFUkyogikai
Associated Address:
18 Gifu-shi , Gifu

岐阜城の基礎部分は、間に何も詰め物を入れずに石だけを積み重ねた石垣になっている。 石垣の形状は安定性の高い台形で、地震が多い日本では、この形状がとても有効である。 下の部分は1600年以前のものであったが、1910年頃、岐阜の観光名所とするために、天守と石垣の大部分が復元された。 この時復元された天守は1943年に焼失したが、1956年に鉄筋コンクリート造りで再建された。

天守台石垣


天守台,即岐阜城(天守)的基座部分,採用粗糙切割的石頭砌成。這種石工技術被稱為「乾砌石工法」,就是不使用灰泥等固結劑,單純把石塊層層堆叠,這在歐洲與美洲的古代建築中十分常見。天守台呈梯形,這樣在遭遇地震時有助於提高建築結構的穩定性。此處天守台石垣(音同「原」)的歷史可以追溯至1600年以前。1910年岐阜重新振興觀光旅遊產業時,天守和大部分石基都曾重建。只是新天守又毀於1943年的一場大火。如今的天守建於1956年,是一座混凝土結構建築。

天守台石垣


天守台即岐阜城(天守)的基座部分,采用粗琢的石料砌成。这种石工被称为“干砌法”,即单纯将石块层层堆叠,不使用灰浆粘合,在欧洲和美洲的古代建筑中十分常见。天守台呈梯形,这样可以增强建筑的稳定性,更有利于抵御地震。这处天守台石垣(音同“原”)的历史可以追溯至1600年以前。1910年岐阜重振旅游观光业时,天守和大部分石基都曾重建。只是新天守毁于1943年的一场大火。如今的天守建于1956年,是一座混凝土结构建筑。


기후성(岐阜城)의 기초 부분은 사이에 아무것도 채우지 않고 돌만 겹겹이 쌓은 석축 옹벽 형태로 되어 있다. 석축은 안정성이 높은 사다리꼴 모양을 하고 있는데, 이는 지진이 자주 발생하는 일본에서 매우 효과적인 방식이다. 아래 부분은 원래 1600년 이전의 것이었지만, 1910년경 기후를 관광명소로 개발하는 과정에서 천수각과 돌담의 대부분을 복원했다. 이때 복원된 천수각은 1943년에 불에 타 소실되었다가 1956년에 철근 콘크리트 구조로 재건되었다.

The base of Gifu Castle was built with rough-cut stone. This type of masonry is called dry stone construction and is very common in the ancient buildings of Europe and the Americas. The castle’s base is the shape of a trapezoid, which improves the structure’s stability during earthquakes. Although the lower sections date to before 1600, a new keep and much of the stone base was rebuilt around 1910, when Gifu was reconstructed as a tourist attraction. This new keep was destroyed in the firebombing of WWII but was rebuilt out of concrete in 1956.

Search