Title Site of the Kujo Residence

  • Kyoto
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2018
Associated Tourism Board:
Kyoto Gyoen National Garden

九條邸跡

九條家は、平安時代後期から、朝廷で最も重要な役職である摂政や関白を数多く輩出している五摂家のうちのひとつです。摂政家に生まれた女たちは天皇と婚姻することも多く、大正天皇の皇后、貞明皇后も九條家の出身です(旧名は九條節子)。


九條家の出身者の中でも最も有名な人物の一人が、13世紀初頭に活躍した藤原良経です。太政大臣を務めた政治家でしたが、歌人としてもその名を知られています。多くの歌人を庇護したことでも知られており、歌会の主催者としてもその名を残しています。良経が詠んだ歌には次のようなものがあります。


行く末は空もひとつの武蔵野に草の原よりいづる月影

(新古今和歌集、422番)

日本の古典文学は京都を中心として発展しました。京都は山に囲まれた地形です。山から昇る月や、山に沈む月を愛でる和歌は、数え切れないほど多く詠まれています。一方良経は、東国の武蔵野で真っ平らな地平線から月が昇るという、見たことのない光景を思い描いた感動を表現しています。


江戸時代末期、幕府はアメリカのタウンゼント・ハリス弁理公使の要求をのむ方向に動いていました。幕府は日米通商条約(通称ハリス条約)を締結することを望んでいましたが、孝明天皇はこれに反対しました。朝廷と幕府の話し合いは京都で行われ、九條邸も交渉の会場として使用されました。

かつて広大だった邸宅は、今では池のほとりの拾翠亭茶室と、池の中の島に九條家の鎮守社として建てられた厳島神社のみを残すだけとなっています。


Site of the Kujo Residence


The Kujo family is one of five houses whose members served time and again as regent or chancellor to the emperor, two of the most important positions in the Imperial Court from the late Heian period onwards. The influence these families wielded was such that their daughters often provided the wife of the emperor, as was the case when Empress Sadako (1884–1912) married Emperor Taisho (1879–1927).


One of the most famous members of the Kujo family was Fujiwara Ryokei (1169–1206), who lived at the beginning of the thirteenth century. Ryokei served the emperor as prime minister but was also famous for his poetry. He used his position to act as a patron of other poets and to institute a renowned poetry salon. Here is one of his poems:


As far as the eye can see

on the plain of Musashino

the earth and the sky are one

and the moon peeps out

from among the grasses.


(Yukusue wa / sora mo hitotsu no / Musashino ni / kusa no hara yori / izuru tsukikage)


Shinkokin wakashu (early 13th century), (No.422)


Classical Japanese literature is centered around the capital city of Kyoto, which is surrounded by mountains. There are countless poems that celebrate the rising and the setting of the moon over these mountains; in this poem Ryokei subverts this expectation and expresses delight instead at the imagined scene of the moon rising over the entirely flat plain of Musashino.


Towards the end of the Edo period, the Tokugawa shogunate began to favor accepting the demands of US Consul General Townsend Harris (1804-1878) that Japan should sign the proposed Treaty of Peace and Commerce (the so-called Harris Treaty). However, Emperor Komei (1831-1867) strongly objected to this plan. Negotiations between the Imperial Court and the Tokugawa shogunate over this issue took place, in part, at the Kujo residence. All that remains of this once vast dwelling is the Shusuitei Teahouse by the pond and the Itsukushima Shrine, the guardian shrine for the Kujo family, which is located on the finger of land that extends into the pond.

Search