Title Fujinami no Ya

  • Nara
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches Annual Events
Medium/Media of Use:
App, QR code, etc.
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2018
Associated Tourism Board:
narakenchiikikankoshigentagengokaisetsuseibisuishinkyogikai
Associated Address:
160 Kasuganocho, Nara-shi , Nara

藤浪之屋


藤浪之屋は、元々は神職のための詰め所です。春日大社の北詰の回廊にある暗い部屋には何十個もの釣燈籠に火が点され、現在ここでは、毎年春日大社で行われる万燈籠が再現されています。


江戸時代(1603~1867)までは、春日大社では毎夜、約三千基もの石燈籠や青銅製の釣燈籠に火が点されていました。燈籠には毎夜、280リットルの油を使ったため多額の費用がかかりましたが、当時の徳川幕府からの寄進によって賄われていました。


現在では、春日大社の全約三千基の燈籠が同時にともされるのは、2月と8月の年2回だけです。これらのお祭りに参加し、暗がりの中で揺らめく燈籠の光が生み出す神秘的な美しさを見るために、日本全国から人々が集まってきます。


藤浪之屋では数十の青銅製の灯籠が灯されているので、訪れた人たちは一年中いつでも万燈籠のお祭りの雰囲気が味わえます。


Fujinami no Ya


This building was originally used by Shinto priests attending at the shrine. It now houses a display of bronze hanging lanterns that are lit to recreate the atmosphere of Mandoro, the annual lantern festival held at Kasuga Taisha Shrine.


Until the end of the Edo period (1603–1867), all the approximately 3,000 stone lanterns and bronze hanging lanterns were lit every night. This consumed around 280 liters of oil each evening. The enormous cost was funded by the Tokugawa shogunate.


The 3,000 lanterns of Kasuga Taisha Shrine are now lit only twice a year, in February and August. People gather from all around Japan to participate in these festivals and experience the exquisite beauty of the flickering lanterns.


The lanterns in the Fujinami no ya allow visitors to experience in miniature something of the atmosphere of the lantern festivals.


Search