Title The Yōsan Kyōshi Educators

  • Gunma
Topic(s):
Regional Specialties
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Fujioka City
Associated Address:
237 Takayama, Fujioka-shi , Gumma

養蚕教師

高山社の最も優秀な卒業生は、養蚕の指導者(養蚕教師)になることを求められた。彼らは養蚕の手法と技術を広めるため、日本中に派遣された。教育の依頼のほとんどは養蚕組合から寄せられたが、地元の行政担当者も支援を必要とした。

高山社は、広いエリアに対応したり、同時に多くの養蚕組合にサービスを提供したりする場合、複数の講師を派遣することもあった。高山社のサービス利用者は、教師の交通費と高山社のカリキュラム修了後の利益の分け前について、同社との契約書にサインすることを求められた。

高山社の規則には、入社3年以上経過し追加試験に合格していること、業務の専門知識を有していることを条件とし、該当する卒業生に社長が免許を付与すると記載されている。専門的な能力を有するだけでは不十分だった。社長が認定書を与えたのは、高い道徳的基準を有するのと高山社の名前で安心して仕事を任せられる者だけであった。

この規則によれば、教師とそのアシスタントには、毎年定期的に試験を受けることも義務付けられており、継続的に業務を委託するか否かは、試験の成績次第であった。このようにして、教師の技量、質、専門知識の持続を保証することが可能になった。各地を回る教師は、しっかりと学生を観察し、進捗を記録することを求められた。また、一日の終わりには、地元の蚕農家に向けて養蚕の講義を実施した。指導を受けた人たちは、より多くのより良い蚕の繭を生産できるよう教師が支援してくれたことについて、感謝の手紙を送ることも多かった。


The Yōsan Kyōshi Educators

The most talented Takayama-sha graduates were asked to be sericulture teachers (yōsan kyōshi) and they were dispatched across Japan to spread sericulture techniques and technology. Most requests for education came from sericulture unions, but local government officials also requested assistance.

The company would sometimes dispatch more than one instructor to cover a large area or to serve a number of sericulture unions at the same time. Takayama-sha’s clients were required to sign a contract with the company to cover the transportation costs of the teachers and pay a percentage of their profits after completing the Takayama-sha curriculum.

The company’s rulebook states that the president would confer licenses on graduates who passed additional examinations after at least three years of in-company experience and demonstrated strong business acumen. Technical ability alone was not enough, the president awarded certificates only to those whom he judged to possess high moral standards and could be trusted to uphold the Takayama-sha name.

According to the rulebook, teachers and their assistants also had to take regular annual examinations, and continuing appointment was dependent upon their grades. In this way, sustained workmanship, quality, and expertise could be guaranteed. The traveling teachers were required to closely observe their students and record their progress. At the end of each day they gave lectures on sericulture to the local silkworm farmers. Their clients often sent letters of appreciation, thanking the instructors for helping them to improve the quality and quantity of their silkworm cocoons.


Search