Title Yakushiji Temple East Pagoda

  • Nara
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches
Medium/Media of Use:
App, QR code, etc.
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
rotasurodotagengokaisetsuseibisuishinkyogikai
Associated Address:
457 Nishinokyocho, Nara-shi , Nara

東塔


この多層の建物は、薬師寺の東塔です。薬師寺は奈良にある7つの大きな寺院の1つであり、日本最古の仏教宗派である法相宗の大本山です。東塔の高さは34mあり、1300年以上前に建立されて以来、火災やその他の災害に耐えた、薬師寺唯一の木造建築物です。薬師寺の国宝の1つにも数えられています。


実際には3層の塔ですが、建設当時、最先端だった建築技術により6層に見えるような構造になっています。一番上の屋根と3つ目、5つ目の屋根は中央の柱から支えられた本物の屋根で、それ以外は裳階(もこし)と呼ばれる庇です。裳階は外観を立派なものにする装飾のためのものである一方、塔を風雨から保護するのに役立ちます。


異なる大きさの屋根と裳階を独自に組み合わせたその形容は、「凍れる音楽」と呼ばれるリズミカルなバランスを作り出しています。この表現は、日本美術を専門とするアメリカ人美術史家であり、東京帝国大学の教授でもあったアーネスト・フランシスコ・フェノロサ(1853~1908)が最初に使ったと言われています。1897年に彼が作成に関わった日本の重要文化財の最初の目録にも薬師寺の東塔が含まれていました。塔の上には、青銅の透かし彫りの上で踊り、横笛を演奏する天人たちを描いた、水煙(塔の九輪の上の部分に作られた炎の形をした装飾)と呼ばれる装飾があり、塔を火災から守る願いが込められています。

東塔


 這座多層樓的建築是藥師寺的東塔。藥師寺是位於奈良的7座大型寺院之一,也是傳入日本後現存最古老的佛教宗派「法相宗」的大本山(在宗派中的地位僅次於總本山,負責統管同宗派寺院)。東塔的高度為34公尺,自從1,300多年前修建以來,雖曾遭遇火災與其他災害仍屹立不搖,是藥師寺唯一的木造建築,同時也是藥師寺的國寶之一。


 此建築實際上是一座三層塔,但在建設當時,採用了彼時最先進的建築技術,打造出看似六層樓的結構。最頂層的屋頂和第三層、第五層屋頂皆由中央的柱子支撐,是真正的屋頂,其他則是名為「裳階」的庇(屋簷)。裳階為裝飾用品,用以打造氣派的外觀,另一方面,也可保護塔身免受風雨侵擾。


 佛塔獨特組合大小相異的屋頂與裳階而成的樣貌,營造出節奏輕快的均衡感,素有「凝固的音樂」之稱。據說這是專攻日本美術的美籍美術史家兼東京帝國大學(現在的東京大學)教授費諾羅沙(Ernest Francisco Fenollosa,西元1853-1908)首先使用的表達方式。他在西元1897年參與製作的日本重要文化財產最早的目錄中,也包含了藥師寺的東塔。塔上有名為「水煙」的火焰狀裝飾,在青銅浮雕上描繪著跳舞和吹奏橫笛的仙人,藉此祈求高塔免受祝融之災。

东塔


  这座多层建筑是药师寺的东塔。药师寺是奈良的七大寺院之一,也是传入日本后现存最古老的佛教宗派法相宗的大本山(在宗派中的地位仅次于总本山,负责统管同宗派寺院)。东塔高34米,自从1,300多年前建成以来,虽屡遭火灾与其他灾害却依然屹立不倒,是药师寺唯一的木造建筑,也是药师寺的国宝之一。


  东塔实际上是一座三层塔,但建造时采用了当时最先进的建筑技术,打造出了看似六层的结构。最顶层以及第三层、第五层的顶部是由中央柱子支撑的真正的屋顶,其他则是名为“裳阶”的庇(屋檐)。裳阶主要是作为彰显宏伟外观的装饰,但同时也可保护塔身免受风雨侵蚀。


  东塔这一由大小相异的屋顶与裳阶独特组合而成的外观,打造出了节奏轻快的均衡感,被称为“凝固的音乐”。据说这是专攻日本美术的美国美术史学家兼东京帝国大学(现东京大学)教授费诺罗沙(Ernest Francisco Fenollosa,1853-1908)首先使用的表达方式。1897年,在费诺罗沙也参与编辑的日本最早的重要文化财产目录中,也包含了药师寺的东塔。塔顶部有名为“水烟”的火焰状青铜透雕装饰,其上雕刻了跳舞和吹奏横笛的仙人,藉此祈求高塔免遭火灾之劫。

동탑


이 다층 건물은 야쿠시지 절의 동탑입니다. 야쿠시지 절은 나라에 있는 7개의 큰 사찰 중 하나로, 일본에서 가장 오래된 불교 종파인 법상종의 대본산입니다. 동탑의 높이는 34m이며, 1300여 년 전에 건립된 이래 화재와 여러 재해를 견뎌낸 야쿠시지 절의 유일한 목조 건축물입니다. 야쿠시지 절의 국보 중 하나로도 꼽힙니다.


실제로는 3층탑이지만, 건설 당시의 최첨단 건축 기술로 6층처럼 보이는 구조입니다. 맨 위의 지붕과 세 번째, 다섯 번째 지붕만 중앙의 기둥이 받치고 있는 진짜 지붕이고, 나머지는 모코시(裳階)라 불리는 일종의 차양입니다. 모코시는 외관을 아름답게 꾸며주는 장식이기도 하지만, 탑을 비바람으로부터 보호하는 역할도 합니다.


서로 다른 크기의 지붕과 모코시를 독특하게 조합한 모습은 ‘얼어붙은 음악’이라 표현될 정도로 리드미컬한 밸런스를 만들어 내고 있습니다. 이 표현은 일본 미술을 전문적으로 다루는 미국인 미술사학자이자, 도쿄제국대학의 교수이기도 했던 어니스트 프란시스코 페놀로사(1853~1908)가 최초로 사용했다고 알려져 있습니다. 1897년에 그가 작성에 관여한 최초의 일본 중요문화재 목록에도 야쿠시지 절의 동탑이 포함되어 있었습니다. 탑 위에는 청동 투각 위에서 춤을 추고 횡적을 연주하는 천인들의 모습을 묘사한 수연(水煙: 탑의 구륜 윗부분에 불꽃 모양으로 만든 장식)이라는 장식이 있는데, 여기에는 탑을 화재로부터 보호하려는 염원이 담겨 있습니다.

Yakushiji Temple East Pagoda


The multi-tiered building before you is Yakushiji’s East Pagoda (Toto). Yakushiji is one of the seven great temples of Nara and head temple of the Hosso school, Japan’s oldest Buddhist order. The pagoda is 33.6 meters high and is the only wooden structure to have survived fires and other disasters at the temple since it was first built over 1,300 years ago. One of several National Treasures at the temple, the East Pagoda is a three-story structure, but appears to have six roofs due to an architectural technique that would have been cutting edge at the time of construction. The top roof and every second tier below are true roofs, while the others are “pent,” or “skirt” roofs. A central pillar supports the structure of the true roofs, but the “skirt” tiers are largely decorative, helping to disguise structural elements while protecting them from the elements. The unique interweaving of different-sized roofs provides an inspiring and grand rhythmical balance. Ernest Fenollosa (1853–1908), the American historian of Japanese art and Tokyo Imperial University professor who saw the East Pagoda when he was involved in conducting the first inventory of Japan’s Important Cultural Properties, is credited with describing it as “frozen music.” The pagoda’s finial incorporates a Water Flame bronze object, that depicts celestial figures dancing and playing flutes on bronze openwork and serves as a charm protecting the pagoda from fire.


Search