Title Itsukushima Shrine: Images of Three Lucky Gods

  • Hiroshima
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches Fine Arts/Performing Arts/Traditional Crafts
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Hatsukaichi City

厳島神社:三福神の絵


日本の神話における七福神は、信仰心の証および神々を喜ばせる贈り物として神社に捧げられる絵馬ための、一般的な絵のモチーフです。福神たちは、繁栄と商売の神様「恵比寿」、農業の「大黒天」、邪鬼から守る「毘沙門天」、美と芸術の「弁財天」、知恵と長寿の「福禄寿」、健康と長寿の「寿老人」、および福の神「布袋」です。これらの神様がグループとして最初に言及されたのは室町時代(1336~1573年)でしたが、それぞれの神様はその起源に関する独自の歴史を持っています。仏教を起源とする神様もいれば、ヒンドゥー教が起源の神様もいます。恵比寿は純粋な日本の神様です。


大黒天、寿老人、布袋が描かれているこれら3つの掛け軸は、狩野探幽(1602~1674年)の作品です。探幽は狩野派で最も抜きん出た絵師の一人でした。狩野派は政権からのひいきを受け、江戸時代(1603~1868年)の大部分を通して日本の絵画界に権勢を振るいました。この巻物がどのようにして厳島神社にたどり着いたのかは、残念ながらはっきりしていません。


Itsukushima Shrine: Images of Three Lucky Gods


The Seven Lucky Gods in Japanese mythology are a common motif for ema paintings presented to shrines as a sign of one’s faith and as a gift to please the deities. The Lucky Gods are Ebisu, the god of prosperity and commerce; Daikokuten, agriculture; Bishamonten, protection against evil; Benzaiten, beauty and the arts; Fukurokuju, wisdom and longevity; Jurojin, health and longevity; and Hotei, happiness. References to these deities as a group first emerged in the Muromachi period (1336–1573), although each figure has its own history of origin. Some have roots in Buddhism, others in Hinduism, and Ebisu is purely Japanese.


These three hanging scrolls depict Daikokuten, Jurojin, and Hotei and are the work of Kano Tanyu (1602–1674). Tanyu was one of the foremost artists of the Kano school, which enjoyed the favor of the government and dominated the world of painting in Japan throughout most of the Edo period (1603–1868). How the scrolls ended up at Itsukushima Shrine is unfortunately not clear.


Search