Title Gero Onsen Festival

  • Gifu
Topic(s):
Villages/Towns Onsen (Hot Springs)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
geroshikankokyakutokubetsuyuchitaisakukyogikai
Associated Address:
Mori, Gero-shi , Gifu

下呂温泉まつり

毎年8月1日から4日間開かれる下呂温泉まつりは下呂最大のお祭りで、期間中には多種多様な催しや伝統行事が行われます。1日目は龍神火まつりで幕を開けます。龍神火まつりは、近くを流れる飛騨川に住んでいた龍に関する、椀貸せ渕という地元の伝説が着想源となっています。この龍は、結婚式やその他のお祝い事の際に、椀やその他の食器を貧しい村人に貸してくれ、人々は通常感謝の印に食器を洗ってから龍に返していました。しかしある時、1人の村人がお祭り用の椀を盗み、龍の怒りを買いました。この龍神火まつりでは、5体の巨大な龍の人形、たくさんの松明、及び椀の形をした移動式神社(神輿)を用いて、この伝説が再現されます。2日目には、地元の人々がその神輿を担いで温泉地区を練り歩きます。また、下呂おどりも披露されます。この踊りには誰でも参加でき、伝統的なローブ(浴衣)を着用して参加するのが最もおすすめです。お祭りの3日目は、町に繁栄をもたらす温泉の恵みに感謝を捧げる1日となり、伝統装束を纏った地元の人々が下呂駅から温泉寺まで練り歩くパレードや、大規模な花火のショーが行われます。花火のショーでは、約13,000発の花火が音楽に合わせて打ち上げられます。最終日のプログラムのハイライトは音楽のライブ演奏となります。


下呂溫泉節


每年的8月1日起,為期四天的下呂溫泉節是當地最具規模的祭典,期間會上演各式精彩豐富的活動及傳統儀式。第一天以「龍神火節」揭開序幕。龍神火節是以盤踞於飛驒川附近的神龍傳說──「借碗之淵」為背景的祭典。相傳,神龍悲憫當地村民,總會於舉辦婚禮或其他喜慶活動之時,將餐具碗盤借與貧困村民,而村民也會心存感激地將餐盤洗淨歸還。然而有一天,一位村民盜取了祭典所用之碗,進而惹怒神龍——在龍神火節中出現的五條巨龍、無數火把以及碗狀神轎(移動式神社),無不淋漓盡致地再現了當年這一傳說。第二天,當地居民會抬起神轎,於溫泉小鎮列隊繞境遊行,期間下呂的傳統舞蹈也會穿插其中,男女老少皆可參與,建議換上浴衣(夏季單衣和服)一同共舞。節日的第三天,是對為下呂小鎮帶來繁榮的溫泉表達感恩的一天。這天當地居民會身著傳統服飾,從下呂站開始緩緩巡遊至溫泉寺。此外,還有絢麗壯觀的煙火秀,約13000發煙火伴隨著音樂綻放於夜空。最後一天的壓軸好戲則是現場音樂演奏會。

下吕温泉节


从每年8月1日起,为期四天的下吕温泉节是当地最具规模的祭典,期间会上演各式精彩纷呈的活动及传统仪式。第一天以“龙神火节”揭开序幕。龙神火节是以盘踞于飞騨川附近的神龙传说“借碗之渊”为背景的祭典。相传,神龙悲悯当地村民,总会在举办婚礼或其他喜庆活动之时,将餐具碗盘借与贫困村民,而村民也会心存感激地将餐盘洗净归还。然而有一天,一位村民盗取了祭典所用之碗,进而惹怒神龙——在龙神火节中出现的五条巨龙、无数火把以及碗状神轿(移动式神社),无不淋漓尽致地再现了当年这一传说。第二天,当地居民会抬起神轿,在温泉小镇列队缓步巡游,期间下吕的传统舞蹈也会穿插其中,男女老少皆可参与,建议换上浴衣(夏季单衣和服)一同起舞。节日的第三天,是心怀感恩的一天——感谢温泉为小镇带来的繁荣。这天当地居民会身着传统服饰,从下吕站开始缓缓巡游至温泉寺;此外,还有绚丽壮观的烟花秀,约13000发烟花伴随着音乐绽放于夜空。最后一天的压轴好戏则是现场音乐演奏会。

Gero Onsen Festival

Held annually from August 1, the Gero Onsen Festival is the largest festival in Gero and features a variety of events and traditional activities over its four-day period. The first day kicks off with the Ryujin Fire Festival, inspired by Wankasebuchi, a local legend about a dragon deity who lived near the Hida River. This dragon would lend bowls and other tableware to the poor villagers for weddings and other celebrations, and the people would usually show their gratitude by washing the dishes before returning them. On one occasion, however, a villager stole a bowl meant to be used at a festival, incurring the dragon’s wrath. The festival reenacts the legend with five huge dragon puppets, plenty of fire, and a bowl-shaped portable shrine (mikoshi). On the second day, local residents carry the mikoshi through the hot spring district. There is also a performance of the Gero Odori, a dance that is best experienced while wearing a traditional robe (yukata), in which anyone can participate. The festival’s third day is dedicated to expressing gratitude to the hot springs, the source of the town’s prosperity, and features a parade of local people dressed in traditional costumes proceeding from Gero Station to Onsenji Temple, as well as a grand fireworks display in which about 13,000 fireworks are synchronized with music. The highlight of the final day’s program is a live music performance.


Search