Title The Four Seasons of Kinosaki Onsen

  • Hyogo
Topic(s):
Villages/Towns Activities Onsen (Hot Springs)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Visit Kinosakisenryakukaigi

城崎温泉四季の魅力

城崎温泉は年間を通して楽しみが尽きないため、季節を問わず、理想的な観光地です。春には大谿川沿いに桜が見事に咲き誇って風光明媚な場所となり、シャッターチャンスに事欠きません。特に夜間には桜並木がライトアップされ、ロマンティックな散策ができます。城崎温泉では毎年4月に温泉まつりを開催し、共同浴場への町の敬意と感謝を表しています。夏には緑が豊かになり、すがすがしい気候になります。平日は毎晩花火が打ち上げられ、観光客と地元住民が一緒に楽しみます。色とりどりの花火が勢いよく空に昇って行く時に、澄み切った川面に反射する様子をぜひその目でお楽しみください。秋は紅葉の季節です。周辺の山々の青々とした葉が赤色や黄色、オレンジ色の様々な色合いに染まります。また、10月には、城崎屈指の大規模なお祭りである城崎だんじり祭りが開催されます。冬の間は、町全体が真っ白に覆われ、雪深い山村に姿を変えます。この時期に訪れる露天風呂には不思議な魅力があります。冷たく身の引き締まるような空気を感じながら温泉に浸かってくつろげば、その満足感もひとしおです。松葉蟹をたっぷり楽しむのもお忘れなく。冬に旬を迎える特産品です。


城崎溫泉的四季之美


無論春夏秋冬,只要來到城崎溫泉,定能收穫回味無窮的新鮮體驗。春天,沿大溪川漫步,岸邊櫻花爛漫,春之氣息沁人心脾。尤其夜幕降臨時,燈光照耀下的夜櫻,更是美不勝收。每年4月,鎮上會舉辦溫泉祭,以表達對溫泉的敬意與感恩之情。夏日綠意盎然,氣候舒爽宜人。除佛教盂蘭盆節(8月13日至15日)祭祖期間外,7月底至8月底的平日晚間皆會施放煙火。燦爛的煙火倒映於河面,流光飛舞,令人難忘。入秋後,周圍群山的翠綠漸漸褪去,多彩紅楓為其披上新裝。10月,則是城崎首屈一指的祭典——城崎山車節舉行的時節。冬季,整座城鎮銀裝素裹,化身為白雪皚皚的山村。此刻享受露天溫泉,更能切身體驗夢幻美景。在刺骨寒風中,泡入熱騰騰的泉水,實為一大樂事。除了泡溫泉外,更別忘了好好品嚐一番冬季時令特產——松葉蟹。

城崎温泉的四季之美


无论春夏秋冬,只要来到城崎温泉,必然能拥有回味无穷的新鲜体验。春天,沿大溪川漫步,行于樱花烂漫之中,春之气息沁人心脾。尤其当夜幕降临,灯光照耀下的夜樱,更为此景添上几分姿色。每年4月,镇上会举办温泉节,以表达对温泉的敬意与感恩之情。夏日绿意盎然,气候舒爽宜人。除佛教盂兰盆节(8月13日至15日)祭祖期间外,7月底至8月底的普通工作日晚间皆会燃放烟花。灿烂的烟花倒映于河面,流光飞舞,壮丽动人。入秋后,周围群山的翠绿逐渐褪去,多彩红枫将其装点一新。10月,则会迎来城崎数一数二的祭典——城崎山车节。冬季,整座城镇银装素裹,化身为白雪皑皑的山村。此刻享受露天温泉,更能切身体验梦幻美景。在刺骨寒风中,泡入热气腾腾的泉水,实为一大乐事。除了泡温泉外,更别忘了好好品尝一番冬季时令特产——松叶蟹。

The Four Seasons of Kinosaki Onsen


At Kinosaki Onsen, the changing seasons make for a fresh and memorable experience throughout the year. In spring, cherry blossoms bloom in picturesque profusion along the Otani River, making it a backdrop for pleasant strolling and savoring of the coming spring, especially when the trees are illuminated in the evenings. Every April, Kinosaki Onsen also hosts the Onsen Festival, which celebrates the town’s respect and gratitude for its hot springs. Summer brings lush greenery, balmy weather, and fireworks, which are set off every week night from late July to late August, except during Obon, the few days of Buddhist observance in Japan when ancestors are honored (August 13–15). Catch the fireworks over the river when the colorful rockets are reflected on the water for a memorable sight. In autumn, the foliage of the surrounding hills is transformed into beautiful shades of color. October is the month of one of Kinosaki’s largest celebrations, the Kinosaki Danjiri Festival. During the winter, the entire town turns into a snowy mountain scene. A visit to an outdoor bath (rotenburo) during this season can be magical; the cool, crisp air makes soaking in the heated waters all the more satisfying. Don’t forget to dine on Matsuba crab, a specialty that hits its peak season during the winter.


Search