Title Kamikochi

  • Nagano
  • Gifu
Topic(s):
Nature/Ecology Activities National Parks/Quasi-National Parks
Medium/Media of Use:
Pamphlet Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
chubusangakukokuritsukoennambuchiikiriyosuishinkyogikai

(導入)

そびえ立つ山々、手つかずの山間の湖と渓流、雪に覆われた谷、そして自然の風景の奥深くにある温泉郷...

日本アルプスの歴史的な中核、中部山岳国立公園にようこそ。

かつてこの岩だらけの斜面を修行に用いていた修験者が通った道は、今日では険しい地平線と息をのむような景観を堪能する登山者たちが行きかいます。昔の木こりが作った道を、今は自然を愛する人々が歩きます。そして、数多くの温泉の滋養あふれる湯につかってくつろぐのは今も何百年も前と変わらず人気があります。中部山岳国立公園は、壮大な景色と、登山やスキー、サイクリング、絵のように美しい滝周辺の静かな散策など、アウトドアスポーツとアクティビティを楽しめる自然環境を備えています。


上高地

上高地を訪れる人の多くが、最初に目にする景色に唖然とします。森を抜けると、谷の入口に活火山である焼岳の白い頂から噴煙が立ち昇る姿が見えます。前方には、穏やかに澄んだ水をたたえる大正池があります。大正池は、1915年に山が最後に噴火したときに川がせき止められて形成されました。どの季節の景色も見事ですが、多くの地元の人々は、上高地が一番美しいのは緑豊かな木々、むき出しの岩、そして雪に覆われた谷のコントラストが映える初夏だと考えています。

本格的な登山をする人は、上高地からこの地域の最高峰に向かって登り始めます。しかし、ほとんどの人は、カラマツやニレ、若木が白い粉を吹いていることから「化粧柳」と呼ばれるヤナギ科の木が茂る森を通って梓川沿いの緩やかな道を歩くことを選びます。この地域では、野生の花、蝶、猿やツキノワグマなどの哺乳類も目にすることができます。また、ここは多種の渡り鳥と留鳥鳥が生息しており、遠方の各地からバードウォッチャーが訪れます。

上高地の保全のために、多大な努力が尽くされています。1996年以来、この地域では自家用車は禁止されており、公園に通じるトンネルより先にはバスとタクシーのみが進入できます。エレガントなホテルからキャンプ場にいたるまで幅広い宿泊施設がありますが、その数は厳しい規制により限られているので、余裕をもって宿泊先を予約することをお勧めします。

訪れる際は、この地域の自然の美しさを保護するのにご協力ください。冬期には大雪がふるため、上高地への交通機関は4月17日から11月15日までの間のみ利用可能です。5月初旬と7月下旬から10月までが観光のピークシーズンです。


リンク?

ビジター・センター

宿泊施設

登山情報


(枠内)

上高地の保全にご協力ください

毎年100万人以上が上高地を訪れます。そのひとりひとりに自然環境の保全に協力していただく必要があります。上高地を訪れる際は、次のことに留意してください。


・野生動物は、読んで字のごとく野生で行動が予測できないので、動物には餌を与えず、距離を保って安全を確保してください。


・好きなだけ写真を撮影しても構いませんが、残すのは足跡のみにしてください


・決まった道から外れず、後に来る人にもあなたが見ている手つかずの自然を体験させてあげましょう。


・ペットや外来種を持ち込むと、山岳の繊細な生態系を壊してしまう可能性があります。


・空は鳥に譲り、音を立てるのは自然に任せましょう。ドローンは家において来てください。


・トレイルは歩いて周囲の自然を楽しむためのものです。自転車は禁止されています。


あなたと同じように、私達は上高地が非常に特別な場所だと考えています。上高地が特別な場所であり続けるためにご協力ください。


(Intro)

Soaring peaks, pristine mountain lakes and streams, snow-blanketed valleys and hot-spring villages tucked deep in the natural landscape…

Welcome to Chubusangaku National Park, the historic heart of the Japanese Alps.

Paths worn by the mountain ascetics who once used these rocky slopes for spiritual training are trod today by hikers reveling in the rugged skylines and breathtaking views. Nature lovers now walk trails created by woodcutters of bygone times. And relaxing in the recuperative waters of the region’s many hot springs is as popular now as it was hundreds of years ago. Chubusangaku National Park features a spectacular natural environment where visitors can enjoy magnificent scenery and a wide range of outdoor sports and activities, from hiking, skiing, and cycling to tranquil strolls around picturesque waterfalls.


Kamikochi

Many visitors to Kamikochi are left stunned by their first view of the valley. As you emerge from the forest, the valley entrance opens onto the sight of Mt. Yakedake’s active volcanic peak, clouds of steam rising from its bleached summit. Ahead are the calm, clear waters of Taisho Pond, formed when the mountain’s most recent eruption, in 1915, dammed the river. The scenery is magnificent in all seasons, but many locals believe that the contrast of lush green foliage, barren rock and snow-crusted valleys in early summer shows Kamikochi at its finest.

Serious hikers start their ascents to the area’s highest summits from Kamikochi. But the majority of visitors prefer to walk the gentle trails along the Azusa River, through forests of larch, elm, and a unique member of the willow family called kesho-yanagi, or “make-up willow,” for the dusting of white powder that appears on young saplings. Wildflowers, butterflies and mammals—including monkeys and black bears—can be spotted in the area, and bird watchers come from far and wide to delight in its many migratory and nonmigratory species.

A great deal of effort goes into protecting Kamikochi. Private cars have been banned from the area since 1996, and only buses and taxis are allowed beyond the tunnel that leads into the park. The number of lodging facilities—which range from elegant hotels to campsites—is restricted, so it is best to reserve accommodation well in advance.

Visitors are asked to cooperate in protecting the area’s natural beauty. Due to heavy snowfall in the winter months, transportation to Kamikochi is only available from April 17 to November 15. The peak seasons are around the beginning of May and from late July to October.


Links?

Visitor center

Accommodation

Hiking information


(Box)

You can help preserve Kamikochi

Over a million people visit Kamikochi each year, and we need everyone to help preserve the natural environment. Please be mindful of the following when you visit:


• Wildlife is just that—wild and unpredictable—so keep your distance from the animals, do not feed them, and stay safe.


• Take all the pictures you want, but leave nothing but footprints.


• Staying on the marked trails allows people who come after you to enjoy the same unspoiled natural experience that you have enjoyed.


• Bringing in pets or other alien species can upset the valley’s fragile ecosystem.


• Let the sky belong to the birds and the sounds come only from nature. Please leave your drone at home.


• The trails were made for experiencing the natural surroundings on foot. Bicycles are not permitted.


Like you, we think Kamikochi is a very special place. Please help us keep it that way.


Search