Title The Emperor Emeritus and Empress Emerita and Nasu

  • Tochigi
Topic(s):
Nature/Ecology $SETTINGS_DB.genreMap.get($item) National Parks/Quasi-National Parks
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
kankyosho kantochihokankyojimusho

退位された明仁天皇(1933年生)と美智子皇后(1934年生)は、毎年那須御用邸に滞在される。ご滞在中の地域の農家へのご訪問は恒例であり、その年の収穫について質問され、彼らの労働に対する感謝を表される。1998年8月の那須豪雨那須の際、両陛下は水害被災地をご視察になり、励ましのお言葉で被災者を慰められた。2011年の東日本大震災の後には、那須御用邸の温泉を地域住民に開放された。

栃木県の野鳥繁殖事業の一環として、両陛下によるご放鳥が行われる。当初、明仁天皇は放鳥をご覧いただくだけの予定であったが、ご自身でキジの放鳥に挑戦された。それ以来、両陛下はこの事業でより積極的に役割を果たされてきた。近年では、放鳥箱が使用されるようになり、展示室の中央にその箱が展示されている。


The Emperor Emeritus and Empress Emerita and Nasu


Retired Emperor Akihito (b. 1933) and Empress Michiko (b. 1934) stay at the Nasu Imperial Villa every year. During their stay, they regularly pay calls on farmers in the area to inquire after the year’s harvest and express appreciation for their labor. When Nasu was hit by heavy rain in August 1998, Their Majesties visited the flood-ravaged areas and comforted the victims with words of encouragement. Following the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami, they gave local residents access to the Nasu Imperial Villa hot springs.

Their Majesties participate in the release of birds into the wild as part of Tochigi Prefecture’s wild bird breeding project. Initially, Emperor Akihito was meant simply to watch the event, but he decided to try releasing a green pheasant himself. Since then, Their Majesties have taken a more active part in the event. In recent years, special boxes have been used for releasing the birds, and one of these boxes is on display in the center of the exhibit.


Search