Title The Sesshō-seki (“Killing Stone”) Area

  • Tochigi
Topic(s):
Nature/Ecology Shrines/Temples/Churches Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
kankyosho kantochihokankyojimusho

殺生石エリア

「殺生石」は、茶臼岳山麓の小さな谷間にあり、その場所は、湯本温泉のちょうど上流にあたる。岩だらけの谷底に設置された木道がその周りを囲み、那須最古の温泉の源泉が地面から泡立っている。アクセスの良いこのエリアには、殺生石のほかにも文化的、歴史的に深い意味を持つ場所がいくつか存在する。


賽の河原

谷の真ん中は、賽の河原と呼ばれ、亡くなった子供たちの魂が待つ地獄の川底の名前である。日本独自の仏教の考えでは、死産、あるいは若くして亡くなった子供たちは親を悲しませた罪とされ、極楽浄土に行くための必要な功徳を積む時間もなかった。そのため、子供たちは川のほとりに留まり、罪を償い、救いを求めて祈らなければならない。子供たちは石を積み上げて小さな卒塔婆をつくり功徳を得ようとするが、鬼が毎晩それを崩しにやってくる。幸いなことに、子供たちには守護者がいる。それは、旅人と子供を守ってくれる地蔵菩薩である。地蔵は子供たちを慰め、裳裾の中にかくまって、賽の河原を越え子供たちを極楽浄土に連れていく。亡くなった子供たちの親族は菩薩に祈り、菩薩が愛する子供たちのために取り成してくれることを願って供物をする。

地蔵像は赤いよだれかけや帽子をかぶっていることが多い。これらは子供たちの霊魂が裸のままでいないよう寄付されている。歩道に沿ってたくさんの石が積み上げられているのが見えるが、子供たちがもっと早く救われるのを願って、親族が子供たちに代わって石を積むのである。


教傅地蔵

14世紀はじめ、教傅という僧侶がおり、現在の福島県蓮華寺の住職を務めていた。ある日、教傅は友人と一緒に那須温泉に行くことにした。出発の朝、母親が教傅の旅支度をしないで朝食を作っていることに腹を立てた教傅は、母親を罵り、お膳を蹴り飛ばして出て行った。那須での滞在中、一行は殺生石を見に行くことにした。一行が賽の河原に近づくと、雷鳴が大地を揺るがし、地面から火災熱湯が噴出した。連れの友人は逃げ去ったが、母親に酷い仕打ちをしたことで天罰を受けた教傅は、火の海に落ちて亡くなった。

1720年に最初の教傅地蔵像(一番後ろ)が建てられ、その後、教傅のような親不孝をしないように願う人々が訪れ祈るようになった。1982年に新しい教傅地蔵像が建てられ、2つの小さな地蔵が隣り合っている。毎年5月下旬に教傅の追悼式が行われる。


千体地蔵

教傅地蔵の脇に新たに二対の地蔵を設置したことは、地域社会が千体地蔵を彫る取り組みの一環だった。一つ一つの像は、旅先での事故や自然災害(教傅に降りかかった災難など)に遭わないようにと願う寄進者の祈りを表している。これらの像のうち最初のものは1978年に設置された。それぞれに異なる特徴と印相があり、顔は教傅の旧寺である蓮華寺に向けられている。


湯の花採取場

湯の花は、温泉水とその蒸気のなかに鉱物の微粒子が浮遊してできたものである。温度が下がると結晶化し、天然の入浴剤として利用されている。この場所では、かつてミネラルを含んだ蒸気を閉じ込めるため、亀裂の上に草のマットが敷かれていた。蒸気が冷めると、結晶堆積物が形成された。江戸時代(1603~1867)の湯の花は貴重な商品であり、米の代わりに年貢を納める農民もいた。


The Sesshō-seki (“Killing Stone”) Area


The Sesshō-seki, or “Killing Stone,” is located in a small valley at the foot of Mt. Chausu, just upstream from Yumoto Onsen. A wooden boardwalk makes a circuit of the area, skirting the rocky valley floor where the source of Nasu’s oldest hot spring bubbles from the ground. In addition to the Killing Stone, this easily accessible area has several sites with deep cultural and historical significance.


Sai no Kawara

The valley center is referred to as Sai no Kawara—the name used for the riverbed in hell where the souls of deceased children wait. According to Buddhist beliefs unique to Japan, children who are stillborn or die young are guilty of causing their parents grief; they also had no time to accrue the spiritual merit needed to reach paradise. Consequently, they must remain at the river in limbo, performing penance and praying for salvation. They work to gain merit by stacking stones to form small stupas, but a demon comes every night to scatter them. Luckily, the children have a protector: the bodhisattva Jizō, who is the guardian of travelers and children. Jizō consoles the children, often hiding them in his robes and taking them across the Sai no Kawara to paradise. Relatives of deceased children pray to the bodhisattva and make offerings in the hope he will intercede for their loved ones.


Jizō statues are often seen wearing red bibs or caps. These are donated to clothe the souls of the children, who otherwise must go naked. Visitors will also see many piles of stones along the walkway. Relatives stack them on behalf of the children, hoping to help them reach salvation that much sooner.


Kyōden Jizō

In the early fourteenth century, a Buddhist monk named Kyōden was the head priest at Rengeji Temple in present-day Fukushima Prefecture. One day, he and his friends decided to visit the Nasu hot springs. The morning of their departure, Kyōden was annoyed with his mother for making breakfast instead of preparing his travel pack, so he cursed at her, kicked away his breakfast tray, and left. While in Nasu, his group decided to see the Sesshō-seki. As they approached Sai no Kawara, thunder shook the earth, and flames and hot water erupted from the ground. Kyōden’s friends fled, but he met with divine retribution for mistreating his mother—the priest fell into the sea of fire and perished.


The first Kyōden Jizō statue (at the back) was erected in 1720, and thereafter people came to pray that they would not bring unhappiness to their parents as Kyōden did. A new Kyōden Jizō statue was erected in 1982 and is flanked by two smaller Jizō. An annual memorial service is held for Kyōden in late May.


Sentai Jizō (1,000 Jizō Statues)

The two Jizō statues to either side of the new Kyōden Jizō were part of an undertaking by the local community to carve 1,000 Jizō images. Each statue represents a donor’s prayer for safety from traffic accidents and natural disasters (such as that which befell Kyōden). The first of these statues was installed in 1978. Each statue has distinctive features and hand gestures, and their faces are turned toward Kyōden’s former temple, Rengeji.


Yunohana Extraction Site

Yunohana “hot spring flowers” are the result of mineral particulates suspended in hot spring water and its vapor. As the temperature cools, these particulates separate into solid crystals that can be harvested for use as natural bath salts. At this site, grass mats were once placed over fissures to trap the mineral-laden steam. As the vapor cooled, crystal deposits formed. Yunohana were a valuable commodity in the Edo period (1603–1867), and some farmers used them in lieu of rice to pay their annual taxes.


Search