Title Ikemeguri Nature Trail: Mt. Shiratoriyama

  • Miyazaki
  • Kagoshima
Topic(s):
Nature/Ecology $SETTINGS_DB.genreMap.get($item)
Medium/Media of Use:
App, QR code, etc.
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
Kirishima-Kinkowan National Park
Associated Address:
Ebino-shi , Miyazaki

池巡り自然探勝路:白鳥山


この地域のより古い山のひとつである白鳥山は、およそ10万年前の火山活動によって形成されました。その数万年後に発生した噴火によってもとの火口の一部が崩壊し、白紫池が形成されました。


韓国岳より北西の最高地点


標高1,363mの白鳥山の山頂は、ジオパークにおける韓国岳以北西の最高地点です。ここからは近くの白紫池と六観音御池だけでなく、北東の甑岳、東のかなたの夷守岳、南東の硫黄山と韓国岳、さらにはるか南の鹿児島湾の桜島までも見晴らす素晴らしい景色が望めます。


風が強く土壌に乏しいここ、白鳥山の上層で育つことができるのは最も強い植物だけです。そのような植物にはミヤマキリシマRhododendron kiusianum)や夏に可憐な白い花を咲かせるノリウツギ、ツタウルシが含まれます。また、トンボも獲物を求めて飛び交います。


六観音御池に向かう道沿いに立つスギの巨木


山の下方では、植生は温帯林と暖温帯林の混合に戻ります。この植生は、アカマツのような針葉樹とブナやミズナラなどの落葉樹の両方が生育可能な緯度と高度に位置するこの国立公園の特徴です。この場所の落葉樹の葉は、標高の低い地域より少し早い10月中旬に金と真紅に色付きます。春になると濃い色の松葉と明るい色のブナやミズナラが印象的なコントラストを織りなします


六観音御池に続く道を下っていく途中、道の左側にそびえ立つ巨大なスギの木にご注目ください。優に樹齢500年を超えるこのスギは、九州中部あるいは南部の大きな神社にあった木を、おそらくは湖畔にある観音堂の参拝者がここに移植したものとされています。


Ikemeguri Nature Trail: Mt. Shiratoriyama


Mt. Shiratoriyama was formed by volcanic activity roughly 100,000 years ago, making it one of the older mountains in the area. Its original crater was partly destroyed by the eruption that created Lake Byakushiike tens of thousands of years later.


Highest Point Northwest of Mt. Karakunidake


The summit, at 1,363 meters above sea level, is the geopark’s highest point northwest of Mt. Karakunidake. It affords superb views not only of nearby lakes Byakushiike and Rokkannon-miike but also of Mt. Koshikidake to the northeast, sprawling Mt. Hinamoridake far to the east, Mt. Ioyama and Mt. Karakunidake to the southeast, and even the Sakurajima volcano in Kagoshima Bay far to the south.


Strong winds and a lack of soil mean that only the hardiest plants can grow here in the upper reaches of Mt. Shiratoriyama. These include Miyama-Kirishima azaleas (Rhododendron kiusianum), panicle hydrangea with its delicate white blossoms in summer, and poison ivy. Dragonflies also buzz through the air in search of prey.


Giant Cedar on the Road to Lake Rokkannon-miike


Lower down the mountain, the flora returns to a mixture of temperate and warm-temperate forest. This is characteristic of the park, which is at just the right latitude and altitude for conifers like red pines to thrive alongside deciduous beeches and oaks. The leaves on the deciduous trees turn gold and crimson in mid-October, slightly earlier than in lower areas. In spring, the lighter beech and oak shoots are a striking contrast against the darker pine forest.


On the descent toward Lake Rokkannon-miike, keep an eye out for the huge Japanese cedar to the left of the trail. Well over 500 years old, it is believed to have been transplanted from one of the major Shinto shrines of central or southern Kyushu, probably by worshipers of the Buddhist deity Kannon at the lakeside Rokkannon-do Shrine.


Search