Title The Cycad

  • Kagoshima
Topic(s):
Nature/Ecology $SETTINGS_DB.genreMap.get($item)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
amamioshima kankobussanremmei

ソテツ


砂浜から山の斜面までいたるところに生えているソテツは奄美大島のシンボルです。木質の幹と大きな常緑の葉の冠を持つ、サゴヤシとも呼ばれるこの頑強な植物は、実はヤシなどではなく、マツやイチョウと同じ裸子植物です。数百年かけて非常にゆっくりと成長するソテツはジュラ紀(2億100万年~1億4500万年前)に非常に豊富に生育していたことから、植物学者はこの時期を「ソテツの時代」と呼んでいます。


非常食

現在ソテツは主に防風林や観光写真の背景として利用されています。しかし、ソテツはかつて食糧源として多くの島民が苦難の時代を乗り越えるのを支えました。江戸時代(1603–1868)、奄美大島が薩摩藩の支配下にあった時期、島民は稲作をやめてサトウキビを栽培し、そのサトウキビで九州の米を買うことを強いられていました。凶作時には米が手に入らなかったため、島民はより入手しやすい食料源に目を向け、そしてソテツの有毒な果実(ナリ)を処理して粉末を作る方法を編み出しました。この粉は米のかさを増したり、みそと混ぜたりして使うことができました。


伝統を維持する

この知識は何世代も後の第二次世界大戦末期から戦後にかけての食糧難の時期に役立ちました。再び餓えに襲われた人々を、再びソテツが救ったのです。現在、食料は豊富にあり、大変な手間がかかるソテツの調理は労力に見合う価値がないように思えます。しかし、ソテツに頼って生き延びた高齢の世代の有志や、島の昔ながらの暮らしに興味を持つ若者たちは、伝統と過去の記憶を守るためにナリ粉を作り続けています。


年配者の知恵

タンパク質、鉄、植物性脂肪が豊富で低糖質という身体に良い特徴を備えるナリ粉は、過去の世代が単に生き延びるだけでなく元気に暮らすのに役立っていたのかもしれません。ナリ粉は高血圧や糖尿病に悩む人に有益で、アレルギーやガンの予防にも効果があると考えられています。


The Cycad


Sotetsu, the cycads that are found everywhere from sandy beaches to mountain slopes, are a symbol of Amami Oshima. Also known as Sago palms, these stout plants with woody trunks and a crown of large evergreen leaves are not actually palms at all, but gymnosperms, like conifers and gingko trees. They grow very slowly over hundreds of years, and were so abundant during the Jurassic period (201 to 145 million years ago) that botanists refer to the time as the “Age of Cycads.”


Survival Food

Today, cycads are mostly used as windbreaks and as backdrops for tourist photos. At one time, however, they were the source of a food that helped many Amami Oshima islanders survive through some very hard years. When the island was under the control of the Satsuma domain during the Edo period (1603–1867), the local people were forced to give up rice production to grow sugarcane, which was traded for rice from Kyushu. A poor harvest meant no rice, so the islanders turned to a more accessible food source: they developed a method to process the cycads’ toxic fruit (nari) to make flour, which could be used to bulk up a small bowl of rice, or be mixed with miso.


Maintaining Traditions

That knowledge came in handy generations later, during the last years of World War II and the difficult days after the war. Once again, starvation threatened, and sotetsu again came to the rescue. Today, food is plentiful, and the labor-intensive process seems hardly worth the effort. But a few members of the slowly shrinking generation that relied on the plant for survival, along with young people interested in ancient island ways, continue to make nari flour as a way to keep traditions—and memories—alive.


Wisdom of the Elders

Nari flour’s healthy properties may have helped earlier generations not only to survive but also to thrive, as it is high in protein, iron, and vegetable fat, and low in sugar. It is thought to be beneficial for those suffering from high blood pressure and diabetes, and helpful for preventing allergies and cancer.


Search