Title Yukyuzan Park

  • Niigata
Topic(s):
$SETTINGS_DB.genreMap.get($item) Shrines/Temples/Churches Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
Pamphlet
Text Length:
501-750
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
echigonagaoka kankoshinkoiinkai

悠久山公園


悠久山公園は春になると多くの人が訪れ、特に桜が満開の4月上旬から中旬にかけては多くの人で賑わいます。秋もまた人気の季節で、紅葉が散歩道に茶色、赤、黄色等さまざまな色を加えます。この公園は、すぐ東側の悠久山にちなんで名づけられました。

集い場としてのルーツは、江戸時代 (1603–1867)に長岡藩を中心とした藩政を担った牧野忠辰(1665~1722)の時代に遡ります。忠辰は、後に公園となるこの地に数本の桜を植樹しました。その頃から西の山のお花見が習慣になりました。

現在の公園は、長岡の300周年を記念して1918年に開園しました。エネオス石油の創業者で長岡出身の山田又七(1855~1917)の発案によるものです。

公園の入り口近くにある、250年近くの歴史を持つ蒼柴神社は、毎年11月の七五三で目立ちます。神社の裏手には、歴代の長岡大名14代と戊辰戦争(1868年~1869年)で命をかけて守った武士の記念碑があります。

地元の言い伝えによると、シロの主達は蒼柴神社の近くに住む為に、江戸(現在の東京)から長岡に移り住んだと言われています。シロは家族が恋しくて、家族と再会するために元の家から250キロ以上も歩いてきました。

2018年に長岡市の400周年を記念してシロ神社は建てられました。そのすぐ近くには、市内の高齢者によって建設された「蛇橋snake bridge」があります。

橋の横には、作家であり教育の先駆者でもある小林虎三郎(1828~1877)の記念碑もあります。彼は病翁と呼ばれており、「米百俵」の思想を展開したことで知られています。

1868年の明治維新の際、長岡は食糧難に見舞われましたが、市の指導者たちは100袋の米を手に入れ、住民を養っていました。虎三郎「お米を100袋食べたら一瞬で無くなってしまう。しかし、それを教育に当てはめれば、明日には1万個、100万個のバッグになる可能性がある」と述べ、彼はお米を売って、そのお金で学校を建てることを提案しました。最初は抵抗もあったが、地域の人たちに受け入れられ、米を売って得たお金は、現代の小学校の前身である国漢学校の建設に充てられました。

悠久山公園の向こう側には、長岡の過去の著名な人物の記念碑があります。戊辰戦争では、反戦の精神を持ちながらも帝国軍と戦った武士、河井継之助(1827~1868)を顕彰するものがあります。もう一つの記念碑は、著名な作家、小説家、哲学者である松岡譲(1891-1969)を讃えるものです。

動物好きの方や小さなお子様連れの方には、猿の囲いがある「悠久山動物園」がおすすめです。

長岡市歴史資料館は、この公園の大きな魅力です。白を基調とした多層構造の建物は、1868年の戊辰戦争で焼失した長岡城など、日本の封建時代のお城をイメージしています。現在のJR長岡駅の跡地にあったお城です。1968年の開館時には、エントランスのファサードの一部を形成する石垣に、城の基礎から出土した多くの石が組み込まれていました。

館内には、現在の長岡市を築いた人々を通して、長岡の歴史を詳しく紹介しています。展示品の中には、13代にわたって藩を率いてきた牧野家の遺品が保存されています。その他にも、第二次世界大戦の海軍指導者である山本五十六(1884-1943)など、最近の著名な人物の遺物が展示されています。


悠久山公園


春季的悠久山公園遊人如織,尤以4月上旬到中旬期間櫻花盛放時為盛。秋天是另一個熱鬧的時節,落葉為步道染上深深淺淺的棕色、紅色和黃色。這個公園的名字源自東面毗鄰的悠久山。

從江戶時代(1603-1867),牧野忠辰(1665-1722)擔任以長岡為中心的長岡藩(封建時代的行政區劃)藩主(封建時代的領主)起,這裡就已經是熱門的聚會地點。當時牧野忠辰下令在如今的公園所在地種下了若干櫻花樹,從那以後,春日到悠久山西側看櫻花便蔚為風潮。

不過,我們今天看到的公園在1918年紀念長岡建城300週年時才開園。建園的想法出自「引能仕石油公司」(Eneos)創始人,出身於長岡本地的山田又七(1855-1917)。

公園入口不遠處的蒼柴神社已有近250年歷史,這裡是瞭解「七五三」節的熱門去處。每年11月活動期間,父母們會帶上這幾個年紀的孩子來到神社,祈禱他們健康成長。神社後面豎立著一些紀念碑,是為14位歷代長岡藩主以及在戊辰戰爭(1868-1869)中捐軀的武士而建。

附近還有一座神社,供奉的是「忠犬Shiro」。當地傳說Shiro的主人一家從江戶(今東京)搬到長岡,落戶在蒼柴神社附近,卻沒有帶上Shiro。Shiro十分想念主人,於是獨自從老家出發,長途跋涉250多公里,終於與主人重聚。2018年,為紀念長岡建城400週年建立了「Shiro神社」。

距離Shiro神社不遠的「蛇橋」為城內一些長者合力修建,來訪遊客還能在橋邊看到一座獻給作家兼教育先驅小林虎三郎(1828-1877)的紀念碑,他最為人所知的貢獻,是提出了「米百俵」(一百袋稻米)理念。

1868年明治維新之際,長岡糧食短缺,長岡市管理者尋得100袋稻米打算賑濟居民。小林虎三郎卻在此時提出:「如果用來吃,100袋稻米轉眼就沒了。但如果用來做教育,就可以在未來變成1萬袋,甚至100萬袋稻米。」他提議把米賣掉,所得資金用來修建一所學校。儘管最初遇到了一些阻力,但人們終究還是接受了他的觀念,用賣稻米的錢修建了日本現代小學的前身——「國漢學校」。

悠久山公園另一側還有紀念其他長岡歷史名人的紀念碑。其中一座紀念一位名叫河井繼之助(1827-1868)的武士,他雖然持反戰立場,卻依然在戊辰戰爭中盡忠職守,對抗帝國軍隊。此外還有一座是著名作家、小說家、哲學家松岡讓(1891-1969)的紀念碑。

在諸多景點中,喜愛動物或攜年幼孩子同行的遊客或許更青睞悠久山動物園,園裡有座猴山。

長岡市鄉土史料館是這座公園的主要景點之一,白色多層建築令人印象深刻,外形設計靈感來自封建時代的日本城,如早已毀於1868年戊辰戰爭中的長岡城。這處城的舊址就是如今JR長岡站所在地。史料館於1968年對外開放,許多從長岡城地基挖掘出來的石頭都被嵌入了石牆,構成了入口立面的一部分。

鄉土史料館透過展示長岡市創建者們的生平生活來講述長岡的歷史。展品中有來自牧野家的相關文物,這個家族曾長期統治當地,延續了13代藩主。其他展品則來自近代的知名人物,如二戰時期的日本海軍大將山本五十六(1884-1943)。

悠久山公园


春季的悠久山公园游人如织,尤以4月上旬到中旬期间,樱花盛放时为最。秋天是另一个热闹的时节,落叶为步道点染上深深浅浅的棕色、红色和黄色。这个公园的名字源自东面毗邻的悠久山。

自江户时代(1603-1867),牧野忠辰(1665-1722)担任以长冈为中心的长冈藩(封建时代的行政区划)藩主(封建时代的领主)起,这里已经是热门的聚会地点。当时,牧野忠辰下令在如今的公园所在地种下了若干樱花树,从那以后,春日到悠久山西侧看樱花便蔚然成风。

不过,我们今天看到的公园在1918年纪念长冈建城300周年时才开园。建园的想法出自“引能仕石油公司”(Eneos)创始人山田又七(1855-1917),他出身于长冈本地。

公园入口不远处的苍柴神社已有近250年历史,这里是了解“七五三”节的热门去处,每年11月活动期间,父母们会带上3岁、5岁和7岁的孩子来到神社,祈祷他们健康成长。神社后面竖立着一些纪念碑,分别是为14位历代长冈藩主以及牺牲在戊辰战争(1868-1869)中的武士而建。

附近还有一座神社,里面供奉的是“忠犬Shiro”。在当地传说中,Shiro的主人一家从江户(今东京)搬到长冈,落户在苍柴神社附近,却没有带上Shiro。Shiro十分想念主人,于是独自从老家出发,长途跋涉250多公里,终于与主人重聚。2018年,为纪念长冈建城400周年,“Shiro神社”建立。

距离Shiro神社不远的“蛇桥”为城内一些长者合力修建。来访者还能在桥边看到一座献给作家兼教育先驱小林虎三郎(1828-1877)的纪念碑,他最为人所知的贡献,是提出了“米百俵”(一百袋大米)理念。

1868年明治维新之际,长冈粮食短缺,城市管理者寻得100袋大米打算赈济居民。小林虎三郎却在此时提出:“如果用来吃,100袋大米转眼就没了。但如果用来做教育,它们就可以在未来变成1万袋,甚至100万袋大米。”他提议把米卖掉,所得资金用来修建一所学校。尽管最初遇到了一些阻力,但人们终究还是接受了他的想法,用卖大米的钱修建了代表了日本现代小学前身的“国汉学校”。

悠久山公园另一侧还有若干纪念其他长冈历史名人的纪念碑。其中一座纪念一位名叫河井继之助(1827-1868)的武士,他虽然持反战立场,却依然在戊辰战争中尽忠职守,对抗帝国军队。此外还有一座著名作家、小说家、哲学家松冈让(1891-1969)的纪念碑。

在诸多景点中,喜爱动物或携年幼孩子同行的游客或许更青睐悠久山动物园,园里有一座猴山。

长冈市乡土史料馆是这座公园的主要看点之一。白色多层建筑令人印象深刻,外形设计灵感来自封建时代的日本城堡,如早已毁于1868年戊辰战争的长冈城。如今的JR长冈站就建在城堡旧址上。史料馆于1968年对外开放,许多从长冈城地基挖掘出来的石头都被嵌入了石墙,构成了入口立面的一部分。

乡土史料馆通过展示这座城市缔造者的生平生活来讲述长冈的历史。展品中有来自牧野家族的相关文物,这个家族曾长期统治本地,延续了13代藩主。其他展品则来自近代的知名人物,如二战时期的日本海军大将山本五十六(1884-1943)。

Yukyuzan Park


Yukyuzan Park draws many visitors in the springtime, especially from early to mid-April, when the cherry blossoms are in full bloom. Fall is another popular time to visit, with the autumn leaves adding a variety of browns, reds, and yellows to walking routes. It is named after Mt. Yukyuzan, which lies just to the east.

Its roots as a gathering place go back to the days of Makino Tadatoki (1665–1722), leader of the Nagaoka domain, a feudal administration centered in Nagaoka during the Edo period (1603–1867). Tadatoki oversaw the planting of several cherry trees in the area that would later become the park. From that time forward, cherry blossom viewing west of the mountain became a custom.

However, the park as we know it today opened in 1918 to commemorate Nagaoka’s 300th anniversary. It was the brainchild of Yamada Matashichi (1855–1917), the founder of the Eneos Oil Company and a Nagaoka native.

Near the park’s entrance is the almost 250-year-old Aoshi Shrine, a popular destination for observing the November custom of Shichi-Go-San (“Seven-Five-Three”), when parents take children of those ages to the shrine to pray for their healthy growth. Behind the shrine, there are monuments to the fourteen generations of past Nagaoka daimyo lords, and to the samurai who gave their lives defending the city during the Boshin War (1868–1869).

A short walk from there is another shrine, dedicated to Shiro the Dog. According to local legend, Shiro’s family moved to Nagaoka from Edo (present-day Tokyo) to live close to Aoshi Shrine. Shiro missed his family so much that he walked more than 250 kilometers from their former home to reunite with them.

Shiro’s Shrine was built in 2018 to mark Nagaoka’s 400th anniversary. Close to it lies the “Snake Bridge,” constructed by some of the city’s senior citizens.

Next to the bridge, visitors can also see a monument to Kobayashi Torasaburo (1828–1877), an educational pioneer and writer. He is best known for developing the “Kome Hyappyo” (One Hundred Sacks of Rice) philosophy.

During the Meiji Restoration in 1868, Nagaoka suffered food shortages, but the city’s leaders acquired 100 sacks of rice to feed the population. Torasaburo argued, “If 100 sacks of rice are eaten, they are lost instantly. However, if they are put toward education, they can become 10,000 or 1,000,000 sacks tomorrow.” He suggested selling the rice and using the money to finance the building of a school. After some initial resistance, the community accepted his idea, and the money gained from the sale of the rice went toward building the Kokkan Gakko school, a forerunner of modern-day elementary schools.

Across Yukyuzan Park are monuments to other notable figures of Nagaoka’s past. There is one honoring Kawai Tsuginosuke (1827–1868), a samurai who, despite his anti-war stance, fought against the imperial army during the Boshin War. Another monument pays tribute to Matsuoka Yuzuru (1891–1969), a distinguished writer, novelist, and philosopher.

Animal lovers or visitors with young children may enjoy the Yukyuzan Zoo, which holds a monkey enclosure, among other attractions.

The Nagaoka City Museum of Local History is the park’s major draw. The remarkable design of this white, multi-story building is inspired by the look of castles in feudal Japan, such as the original Nagaoka Castle, which was destroyed during the Boshin War in 1868. The castle stood on the current site of JR Nagaoka Station. When the museum opened in 1968, many rocks from the castle’s foundations were incorporated into the stone walls forming part of the entrance facade.

Inside, the museum details Nagaoka’s history through the eyes of the people who made the city what it is today. The exhibits contain artifacts from the Makino family, which led the local domain for thirteen generations. Other displays showcase artifacts from more recent notable figures, such as World War II naval leader Yamamoto Isoroku (1884–1943).


Search