Title Biwako Valley

  • Shiga
Topic(s):
Nature/Ecology Annual Events
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
koshinkai (shigakenotsushi otsukoto 33shaji)
Associated Address:
1547-1, Kido, Otsu-shi , Shiga

びわ湖バレイ


「びわ湖バレイ」は打見山と蓬莱山の間に位置しています。琵琶湖西岸の志賀駅からバスで10分移動し、続いてロープウェイに乗ると5分で到着します。秋には緑豊かな渓谷の木々がオレンジ色や赤色に染まり、冬の渓谷は大津や京都の住民の間でスキー場として親しまれています。暖かい時期には、ジップラインや森の上に張り巡らされたロープコースも利用できます。


びわ湖テラスは、それぞれの山頂に施設があります。内海山には、展望台や屋外インフィニティプール、居心地の良いカフェを備えた「グランドテラス」があります。さらに、「ノーステラス」とは廊下でつながっており、屋外インフィニティプールに加えて独自のラウンジやカフェスタンドがあります。蓬莱山の「Café 360」には、アーチ型の大きなウッドデッキがあり、快適な座席やドリンクスタンドが設置されています。両方の山からは琵琶湖が一望でき、琵琶(日本のリュート)の形をした特徴的な湖面を見ることができます。


びわ湖バレイの地域は、地元のお祭り「比良八講」で重要な役割を果たしています。毎年3月26日に行われるこの祈願祭は、内海山の山頂付近にある井戸から水を汲み上げ、琵琶湖に注ぐというものです。近江舞子の湖畔では、大きなかがり火が焚かれます。このお祭りでは、春の始まりを告げるとともに、湖上の安全と湖水の浄化を祈願します。


琵琶湖山谷


「琵琶湖山谷」位於打見山和蓬萊山之間。從琵琶湖西側的志賀火車站搭乘公車約10分鐘,再換坐纜車5分鐘即可到達。秋天的山谷中,原本青翠的樹木被染得橙黃鮮紅;冬日,這裡是大津和京都居民鍾愛的滑雪勝地。天氣溫暖的時候,琵琶湖山谷還提供滑索和森林高空繩索課程。

兩座山頂上都有琵琶湖露台,打見山上的大露台(Grand Terrace)設有觀景台、室外無邊際泳池和一家舒適的咖啡館。其與北露台(North Terrace)透過走廊相連,那裡也有一個無邊際泳池,帶有休息室和咖啡廳。蓬萊山上「Cafe 360」咖啡館有一個寬敞的拱形木製平台,配有舒適的座椅和一個飲料站,兩座山上都可以俯瞰琵琶湖全景,欣賞如琵琶一般的獨特外形。

琵琶湖山谷地區在當地的「比良八講」節中扮演著重要角色,這場佛教祭典於每年3月26日舉行。屆時,人們需要從靠近打見山頂的一口井中取水倒入琵琶湖,還會在近江舞子的湖邊燃起巨大的篝火。這個節慶代表春天的開始,同時祈禱湖上交通安全和湖水的淨化。

琵琶湖山谷


“琵琶湖山谷”位于打见山和蓬莱山之间。从琵琶湖西侧的志贺火车站乘坐10分钟公交车,再换乘索道5分钟即可到达。秋天的山谷中,原本青翠的树木被染得橙黄鲜红;冬季,这里则成了大津和京都居民钟爱的滑雪胜地。天气温暖的时候,琵琶湖山谷还提供滑索和森林高空绳索课程。

两座山顶上都有琵琶湖露台。打见山上的大露台(Grand Terrace)设有观景台、室外无边泳池和一个舒适的咖啡馆。它通过走廊与北露台(North Terrace)相连,那里也有一个无边泳池,附带休息室和咖啡厅。蓬莱山上,“Cafe 360”咖啡馆有一个宽敞的拱形木制平台,配有舒适的座椅和一个饮品站。两座山上都可以俯瞰琵琶湖全景,欣赏它琵琶一般的独特外形。

琵琶湖山谷地区在本地的“比良八讲”节中扮演着重要角色,这场佛教祭典于每年3月26日举行。届时,人们需要从靠近打见山顶的一口井中取水倒入琵琶湖,还会在近江舞子的湖边燃起巨大的篝火。这个节日标志着春天的开始,同时祈祷湖上交通安全和湖水的净化。

Biwako Valley


The Biwako Valley is located between Mt. Uchimi and Mt. Horai. It can be reached by a 10-minute bus ride from Shiga Station on the western side of Lake Biwa, followed by a five-minute trip up a ropeway. The trees in the verdant valley turn orange and red in autumn, while in winter the valley is a favorite skiing destination for Otsu and Kyoto residents. In warmer weather, Biwako Valley also offers a zip-line and a forest high ropes course.


Biwako Terrace has facilities on the peaks of each mountain. On Mt. Uchimi, the Grand Terrace has a viewing platform, an outdoor infinity pool, and a cozy cafe. It is connected by a corridor to the North Terrace, which also has an outdoor infinity pool plus its own lounge and cafe stand. On Mt. Horai, Cafe 360 has a large, arched wooden deck with comfortable seats and a drinks stand. Both mountains afford panoramic views of Lake Biwa, showing the distinctive shape of the lake, which resembles a biwa (Japanese lute).


The Biwako Valley area plays an important role in the local Hirahakko Festival. The Buddhist ritual is held annually on March 26 and involves drawing water from a well near the peak of Mt. Uchimi and pouring it into Lake Biwa. A large sacred bonfire is lit by the lakeside at Omi-Maiko. The festival is a way to mark the start of spring and pray for safe travel on the lake and purification of the water.


Search