Title Nishijin Textile Center

  • Kyoto
Topic(s):
Villages/Towns Regional Specialties
Medium/Media of Use:
App, QR code, etc.
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
nishijinchiiki tagengokaisetsuseibi suishinkyogikai

西陣織会館

[北野-西陣]


西陣地区は、西陣織として知られる伝統的な織物の発祥の地です。西陣織は絹製で、高品質の着物、帯、そして関連の装飾品を作るのに使われ、これらは貴族、皇族方、そして裕福な商人たちが、主に儀式やその他の特別な機会に着用しました。


西陣織会館では、何世紀にも及ぶ西陣織の歴史を詳しく学ぶことができます。西陣織会館は、西陣地区のものづくりの歴史を来館者に紹介し、西陣織が平安時代(794–1185)以降の京都の文化に与えた決定的な影響を跡づける文化施設です。


西陣織会館は、西陣織の職人が腕を披露する場ともなっており、絹織物を伝統的な機織り機で作る様子も見ることができます。また手作りの絹製の様々なお土産やモダンな洋風の棒針編みの作品なども販売されています。西陣織会館には、養蚕から手の込んだ精緻な糸の染色法まで、絹の生産手順について来館者が学べる展示室もあります。


Nishijin Textile Center

[KITANO-NISHIJIN]


The Nishijin neighborhood is the birthplace of a type of traditional textile known as Nishijin-ori (Nishijin weave). These silk textiles were used to make high-end kimono, obi sashes, and related accessories, which were worn by the aristocracy, members of the imperial court, and wealthy merchants mainly on ceremonial and other special occasions.


The centuries-long history of Nishijin-ori can be explored in detail at the Nishijin Textile Center, a cultural facility that engages visitors with the industrial heritage of the Nishijin area and describes how its textiles helped define Kyoto culture from the Heian period (794–1185) onward.


The center serves as a venue for demonstrations by Nishijin-ori artisans, including the weaving of silk textiles on traditional looms, and sells a variety of handmade silk souvenirs as well as modern Western-style knitted crafts. The center also includes an exhibition room where visitors can learn about the process of silk production, from the cultivation of silkworms to the labor-intensive and intricate way in which threads are dyed.


Search