有田焼からくりオルゴール時計
文化館の展示ホールにあるこの特別な時計は、有田地域にある13の主要窯元が共同で制作したものです。時計の各部には有田焼の伝統的な文様を付けた有田焼製のパーツで飾られています。毎正時と毎30分の30分ごとに文字盤が開き、簡単なショーを見せてくれます。機械式ディスプレイと共に流れる2分間の歌も人形と同様に季節ごとに変わります。時計の文字盤の横には他の季節の子供たちの人形も飾られています。
有田焼からくりオルゴール時計
文化館の展示ホールにあるこの特別な時計は、有田地域にある13の主要窯元が共同で制作したものです。時計の各部には有田焼の伝統的な文様を付けた有田焼製のパーツで飾られています。毎正時と毎30分の30分ごとに文字盤が開き、簡単なショーを見せてくれます。機械式ディスプレイと共に流れる2分間の歌も人形と同様に季節ごとに変わります。時計の文字盤の横には他の季節の子供たちの人形も飾られています。
아리타 도자기 가라쿠리 오르골 시계
문화관 전시홀에 있는 이 특별한 시계는 아리타 지역에 있는 13곳의 주요 도자기 공방들이 공동으로 제작한 시계입니다. 시계의 각 부분은 아리타 도자기의 전통 무늬가 그려진 아리타 도자기로 만든 부품으로 장식되어 있습니다. 30분 간격으로 매시 정각과 매 30분에 문자판이 열려 간단한 쇼를 보여 줍니다. 기계식 디스플레이와 함께 흘러나오는 2분짜리 노래도 인형과 마찬가지로 계절마다 달라집니다. 시계의 문자판 옆에는 다른 계절의 어린아이 인형도 장식되어 있습니다.
Karakuri Musical Clock
This special clock in the main hall of the museum was created through the collaboration of 13 major kilns in Arita. Every 30 minutes, on the hour and half-hour, the face of the clock opens to perform a brief show. Various parts of the clock are embellished with Arita ware, and Arita-ware figurines of children wear outfits that correspond to the current season. The 2-minute-long children’s song that accompanies the mechanical display changes with the seasons. The children’s figurines of the other three seasons of the year are displayed next to the clockface.