Title Izumiyama Quarry

  • Saga
Topic(s):
Villages/Towns
Medium/Media of Use:
Pamphlet Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
aritaimbaundo tagengokaisetsuseibi kyogikai

泉山(いずみやま)磁石場


 地元の言い伝えによると、泉山磁石場は1600年代の最初の数十年間に朝鮮人陶工・金ケ江三兵衛(かながえさんべえ)(通称:李参平)(1655年没)によって発見されたと言われています。三兵衛が発見したのは陶石という石英、セリサイトが多く含まれている大量の堆積物です。セリサイトは細かい粒の雲母の集合体で、このセリサイトが粉石を粘土のように結合させています。この泉山で採れる陶石は質が高く量も豊富であったことから、日本で初めての磁器の大量生産が可能になりました。


 1800年代の終わりに西洋の技術が導入されるまでは、採石作業はすべて人の手で行われていました。採石場の運営状況や労働者の生活を記した記録のうち、実際に陶石を採石する過程を記した記録はほとんどありません。わずかに残った資料のひとつに、1830年代から1850年代にかけて製作された大皿には、手作業による陶石の切り出しなど有田焼の伝統的な生産工程を描いています。皿の現物は有田陶磁美術館に収蔵されており、それを大きく再現したものが、切り出しに使われた道具と共に有田町歴史民俗資料館に展示されています。

 泉山は1980年に国史跡に指定され、1995年まで採石場として活発に使われていました。

이즈미야마 자석장


 지역에서 전해 오는 이야기에 따르면 이즈미야마 자석장은 1600년대 초 수십 년 사이에 조선인 도공 가나가에 산베에(통칭:이삼평)(~1655년)가 발견했다고 합니다. 산베에가 발견한 것은 도석이라는 석영, 견운모가 다량 함유되어 있는 대량의 퇴적물입니다. 견운모는 미세한 입자를 가진 운모의 집합체로, 이 견운모가 분석을 점토처럼 결합시키고 있습니다. 이 이즈미야마에서 채굴되는 도석은 질이 높고 양도 풍부했기 때문에 일본에서 최초로 자기를 대량 생산할 수 있게 되었습니다.


 1800년대 말 서양 기술이 도입되기 전까지 채굴 작업은 모두 사람의 손으로 이루어졌습니다. 채석장의 운영 상황과 노동자의 생활을 담은 기록 중 실제로 도석을 채석하는 과정을 담은 기록은 거의 없습니다. 얼마 남지 않은 자료 중 하나로 1830년대부터 1850년대에 걸쳐 제작된 큰 접시에는 수작업으로 도석을 잘라내는 등 아리타 도자기의 전통적인 생산 공정이 묘사되어 있습니다. 접시 원본은 아리타 도자 미술관에 소장되어 있으며, 이를 크게 재현한 것이 채석에 사용되었던 도구와 함께 아리타초 역사민속자료관에 전시되어 있습니다.

 이즈미야마는 1980년에 국가 사적으로 지정되었으며, 1995년까지 채석장으로 활발하게 사용되었습니다.

Izumiyama Quarry

According to tradition in Arita, the Izumiyama quarry was discovered in the first decades of the 1600s by a Korean potter named Kanagae Sambe’e (d. 1655). Sambe’e discovered pottery stone (jiseki; lit., “porcelain stone”), a type of stone that is high in silica, quartz, and kaolinite. Kaolinite is alumina-silicate clay mineral that is an essential component of porcelain. The pottery stone at Izumiyama also contains sericite, an aggregate of fine grains of mica, that help bond the powdered stone together as clay. The high quality and quantity of the Izumiyama pottery stone deposit made large-scale production of porcelain possible for the first time in Japan.


Mt. Izumiyama was designated a National Historic Site in 1980 and was actively used as a quarry until 1995. Inside the two remaining pits at Izumiyama, marks made by excavation tools are still visible. Even with the opening of Japan to foreign trade in the 1850s, work in the quarry was done by hand until the beginning of the 1900s and the adoption of western technology. Although there are many records that describe how the quarry was run, and how the workers lived at the time, there are few records that describe the actual process of quarrying the pottery stone. One of the few surviving resources is a large plate made sometime in the 1830s through the 1850s that depicts the traditional Arita ware production process, including pottery stone being quarried by hand. The original plate is housed at the Arita Ceramic Museum, while a large-scale reproduction is on display at Arita History and Folklore Museum along with tools used to extract the stone.


Search