Title Miyazaki Shrine: White Wisteria

  • Miyazaki
Topic(s):
$SETTINGS_DB.genreMap.get($item) Shrines/Temples/Churches Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
aoshimaochushintosurumiyazakishinwa tagengokaisetsuseibi kyogikai

宮崎神宮:白い藤


樹齢400年以上と推定されるこの巨大なオオシラフジ(Wisteria floribunda f. alba)は、宮崎神宮庭園の見どころのひとつです。神社の境内が大幅に拡張され、その構造が再建された1907年に、藤は現在の場所に移され、当時は森林に覆われていたこのエリアは、庭園に変えられました。藤はある地元商人から神社への供物として贈られたもので、それ以来丁寧に世話されてきました。この藤は幹から南西に12メートル以上、北東に約6メートル伸びており、日本最大級です。天然記念物に指定されており、通常4月中旬に、枝に沿って長い家房に香りのよい白い花が咲きます。


宮崎神宮:白花紫藤


這株巨大的日本白花紫藤(Wisteria floribunda f. alba)樹齡已超過400歲,是宮崎神宮庭園的一大看點。紫藤於1907年移來此處,當時神宮大規模擴張各殿閣重建,一部分原來的森林則被改造成了如今這座庭園。這株白花紫藤本是一名當地商人獻給神宮的供奉品,自種下以來便被精心養護至今。紫藤主幹上的分枝向西南方向伸展逾12公尺,向東北方延伸約6公尺,是日本同類品種中最大的一株。這株紫藤已被指定為天然紀念物,每到4月中旬,便會綻放出馥郁的白花,長長的花簇掛滿枝幹。

宫崎神宫:白花紫藤


这株巨大的日本白花紫藤(Wisteria floribunda f. alba)树龄已超过400岁,是宫崎神宫庭园的一大亮点。它于1907年移来此处,当时正值神宫大规模扩张,各殿阁重建,一部分原来的森林被改造成了如今这座庭园。白花紫藤本是一名本地商人献给神宫的供奉品,自种下以来便被精心养护至今。紫藤主干上的分支向西南方向伸展逾12米,向东北方延伸约6米,是日本同类品种中最大的一株。这株紫藤已被指定为天然纪念物,每到4月中旬,便会绽放出馥郁的白花,长长的花簇挂满枝干。

Miyazaki Shrine: White Wisteria


This giant white Japanese wisteria (Wisteria floribunda f. alba), estimated to be more than 400 years old, is one of the highlights of the Miyazaki Shrine garden. The wisteria was moved to its present site in 1907, when the grounds of the shrine were greatly expanded, its structures were rebuilt, and this area, then forested, was turned into a garden. The wisteria was presented by a local merchant as an offering to the shrine, and has been tended carefully ever since. It extends more than 12 meters from the trunk to the southwest and about 6 meters to the northeast, making it the largest of its kind in Japan. The wisteria is designated a Natural Monument and long clusters of fragrant white flowers usually bloom along its branches in mid-April.


Search