Title Sohaya no Tsuruki (Tachi Sword)

  • Shizuoka
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches Annual Events
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2021
Associated Tourism Board:
CITY OF SHIZUOKA

ソハヤノツルキ (太刀)

徳川家康公(1542-1616)が晩年に枕元に置いていた13世紀の太刀。家康公は、死後、この刀を自分の体と同じように考えてほしいと願った。これは、死してなお子孫を守るという誓いを象徴するものであった。刀と遺品は、死後まもなく久能山東照宮に移された。


19世紀末まで、刀は神社の最も神聖な場所に保管され、家康公の霊が眠る場所として崇められていた。刀が博物館に移されると、家康公の魂は別のものに移された。


この刀には正式な名前はないが、刀身に刻まれた文字から通称「ソハヤノツルキ」と呼ばれている。刀身に刻まれた文字の正確な意味は明らかではなく、製作者のサインもない。しかし、刀身の姿形の特徴から、三池(現在の福岡県)の刀匠である「光世」の作であることがわかり、「三池刀」とも呼ばれるようになった。


例年4月には、家康公の死を追悼するために4月17日に行われる「御霊祭」に合わせて展示されている。


重要文化財


Sohaya no Tsuruki (Tachi Sword)

Tokugawa Ieyasu (1542–1616) kept this thirteenth-century sword at his bedside during his final days. He asked that the sword be treated as if it were his body after he died. He intended it to symbolize his vow to protect his descendants, even in death. The sword was transferred to Kunozan Toshogu along with his physical remains soon after his passing.


Until the final decades of the nineteenth century, the sword was kept in the most sacred part of the shrine. With the opening of Kunozan Toshogu Museum in 1965, the sword was moved into the museum archives for safekeeping and display to the public.


Officially, the sword has no name, but it is commonly called “Sohaya no Tsuruki” after an engraving on the tang. The exact meaning of these engraved words is not clear, and the sword was not signed by its maker. However, the particular shape and style of the sword indicate that it was made by the Mitsuyo group of swordsmiths in Miike (now part of Fukuoka Prefecture), for this reason it is also known as the “Miike sword.”


Important Cultural Property


Search