Title Tokugawa Ieyasu’s Battle Standard

  • Shizuoka
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2021
Associated Tourism Board:
CITY OF SHIZUOKA

金扇馬標

この金扇のような馬標は、戦場で一目でわかるように設計されている。戦闘中に指揮官の位置を示すために使用された。馬に乗った武将のそばで、丸腰の兵士が旗を高く掲げるのが役目であった。


金扇馬標は木や布を塗って作られ、瓢箪、鈴、提灯、半月、傘などさまざまな形があり、徳川家康公(1542–1616)はこの金扇を使っていた。長さは2.2メートルで、現存する規格品の中では最大級である。4本の絹布を縁で縫い合わせたものが扇面である。10本の竹の肋骨には黒漆が塗られ、枢軸には黒皮のバンドが掛けられている。片側の3本の革紐で竿に取り付けることができる。


徳川14代将軍家茂(1846–1866)が使用したものでもある。1894年、幕府滅亡後の初代当主である徳川家達(1863-1940)より久能山東照宮に寄贈されたものである。


Tokugawa Ieyasu’s Battle Standard

Standards like this gold fan were designed to be immediately visible on the battlefield. They were used to show the locations of military commanders during combat. Unarmed foot soldiers were tasked with keeping the standards aloft while staying close to the commander, who was typically on horseback.


Battle standards were made of painted wood or fabric and came in a variety of shapes, such as gourds, bells, lanterns, half-moons, and umbrellas, among many others; Tokugawa Ieyasu (1542–1616) used this gold fan. It is 2.2 meters long, making it one of the largest standards that survives today. Four lengths of silk fabric sewn together along the edges constitute the body of the fan. Its 10 bamboo ribs are coated in black lacquer and are bound with a black leather band at the pivot joint. The standard can be attached to a pole with the three black leather straps on one side.


This standard was also used by the fourteenth Tokugawa shogun, Iemochi (1846–1866). It was donated to Kunozan Toshogu Shrine in 1894 by Tokugawa Iesato (1863–1940), the first head of the Tokugawa family after the fall of the shogunate.


Search