Title Hanayome Noren: Vibrant Symbols of a Family’s Love

  • Ishikawa
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Annual Events
Medium/Media of Use:
$SETTINGS_DB.mediaClassificationMap.get($item)
Text Length:
501-750
FY Prepared:
2022
Associated Tourism Board:
ippanshadanhojin notohanto koikikankokyokai

花嫁のれん: 家族の愛の活ける象徴


能登半島では、長い間、縁起の良い題材を描いた色鮮やかなのれんが、花嫁が新しい生活へと移ることの象徴になってきました。20世紀半ばまでは、見合い結婚が一般的でした。通常、結婚式は、花嫁を新しい家庭に迎えるためのささやかな儀式であり、花婿の家で行われていました。花嫁の母親は、この儀式のために、装飾的な「花嫁のれん」を準備しました。花嫁のれんは、結婚式のために花婿の家に吊るされました。吊るす場所は、結婚式が行われる仏間と、居間のあいだが一般的でした。花嫁のれんは、花嫁の家族の愛情を示す象徴であり、花嫁の新しい生活への入口でした。 


幸せな未来への希望

花嫁のれんは、結婚式前に花婿の実家に届けられる嫁入り道具 (衣類や家具) の一つとして作られました。多くの花嫁のれんには、赤・桃・青といったお祝いの色と、縁起の良い題材 (長寿を表す鶴、幸せな結婚を象徴するオシドリのつがいなど) が使われました。また、花嫁の故郷を表す絵柄も使われました。花嫁のれんの上部には、花嫁の家の家紋が配されました。花嫁がその家紋を使う最後の機会でした。 


花嫁の母親が、娘のことを思いながら、花嫁のれんの模様を考えました。花嫁は、夫の家族に正式に加わるために仏間に歩み入る際に、花嫁のれんをくぐりますが、花嫁が、花嫁のれんを初めて見るのはこの時でした。この花嫁のれんは唯一無二のものであり、母親の愛と、娘の今後の幸せを願う気持ちを具体的に表現したものでした。花嫁のれんは、結婚式後の数日間、花婿の家を訪れる人に見えるように吊るされ、それから丁寧に引き出しにしまわれて、二度と使われませんでした。


この伝統は、江戸時代 (1603~1867年) 末期に始まり、20世紀半ばまで能登・加賀・越中 (現在の石川県と富山県) で広く行われていました。花嫁のれんは綿から作られるのが一般的でしたが、最も豪華なものは絹でできており、加賀友禅を用いた複雑な題材が描かれていました。加賀友禅とは、17世紀にこの地域で発達した、防染剤を用いる染色技法です。加賀友禅による染色工程には多数の段階があり、高度な技術を必要とします。手作業で繊細な線画を描き、濃淡の効果を出していきます。花嫁のれんを作るには、6か月を要することもありました。


新しい生活への入口をくぐる

花嫁が永遠に新しい家族の一員となるということは、結婚式前に花婿の実家の入口で行われる儀式によって示されました。花嫁は、2つの家族の水を混ぜ、それを陶磁器の皿から飲みます。それから、花嫁が古い生活を離れることを示す行為として、この皿を割ります。この儀式のために、花嫁は、結婚式用の着物である「白無垢」を着ました。これも、新しい人生を始めることの象徴です。 


花嫁は、自分の家紋と、自分の故郷からとった題材を描いた花嫁のれんをくぐることで、古い生活を離れたのです。それから、結婚式が始まる前に、花嫁は仏壇に近づいて、新しい家族の先祖に自己紹介をしたのでしょう。 


花婿のためののれん

ほとんどののれんは花嫁のためのものでしたが、男性が妻の家族の養子になる場合は、「花婿のれん」が作られました。娘しかいない家では、その家系を存続させるため、娘の婿が娘の苗字になることがありました。花婿のための模様は、寒色と男性的な題材を用いる傾向がありました。強さと力を表す恐ろしい鷹、障害を乗り越えることを象徴する鯉、長寿と堅固さを表す松の木などです。


模様の流行の変化

花嫁のれんの模様は、花嫁の好みによるものでしたが、その時代の流行にも従っていました。江戸時代末期と明治時代 (1868~1912年) の花嫁のれんは、通常、長寿と幸運を表す図柄を綿に染め付けたものでした。亀と鶴を題材にしたものが一般的でした。 


20世紀から現在までに、花嫁のれんはより手の込んだものになりました。生地は綿から絹に変わりました。また、季節の花々やよく知られた風景など、現代的な魅力を持つ複雑な模様や絵を描くため、加賀友禅の染色方法が用いられました。化学染料がより鮮やかな色を出せるようになったため、1945年からは、より明るい色が一般的になりました。 


衰退した芸術の復活

結婚式は、1970年代以降進化し、家で行われる個人の儀式から、ホテルで催される手の込んだ催しになりました。花嫁が自分の家族から嫁ぎ先の家族に入ることは、重みを失いました。なぜなら、より多くの女性が外で働くようになり、経済的に自立したからです。花嫁のれんの人気は薄れました。各家庭は、娘が結婚して家を離れる際に、花嫁のれんを作ることをやめました。近年、これらの花嫁のれんに対する関心が、再び高まってきました。2004年、七尾の一本杉通り商店街の商店主たちが、毎年5月にあるゴールデンウィークに、自分の家の花嫁のれんを展示するようになりました。2016年には、花嫁のれんを1年中展示するため、商店街からすぐのところに「花嫁のれん館」が開館しました。花嫁が家族との絆を永遠に断ち切るという本来の意味は失われましたが、能登半島の一部の家庭では、過去の伝統を尊重する方法として、花嫁のれんを使い続けています 。 

Hanayome Noren: Vibrant Symbols of a Family’s Love


On the Noto Peninsula, brightly colored noren curtains with auspicious motifs have long been a symbol of a bride’s transition to a new life. Until the mid-twentieth century, arranged marriages were the norm. The wedding was usually a small ceremony held at the groom’s home to welcome the bride to her new family. The bride’s mother prepared a decorative hanayome noren (bridal curtain), for the ceremony. It was hung in the groom’s home for the wedding, typically between the living room and the Buddhist altar room, where the marriage ceremony took place. The curtain was a symbol of the affection of the bride’s family and the threshold to her new life. 


Hopes for a happy future

The hanayome noren was made as part of the bride’s wedding trousseau of clothing and furnishings delivered to the groom’s family home before the wedding. It was often designed in celebratory colors such as red, pink, and blue, with auspicious motifs such as cranes to represent long life, pairs of mandarin ducks to symbolize a happy union, as well as images representing the bride’s hometown. The bride’s family crest was featured at the top of the curtain; the last time she would use it. 


The bride’s mother designed the curtain with her daughter in mind. The bride first saw the curtain as she walked through it, into the altar room to officially join her husband’s family. This one-of-a-kind curtain served as a tangible expression of her mother’s love and hopes for her daughter’s future happiness. It would be displayed for visitors to the groom’s home for a few days after the wedding, then carefully packed away in a drawer, never to be used again.


The tradition started in the late Edo period (1603–1867) and was widely practiced in the Noto, Kaga, and Etchu provinces (present-day Ishikawa and Toyama prefectures) until the mid-twentieth century. The curtains were typically made from cotton, but the most lavish were made of silk, with intricate motifs rendered in Kaga yuzen, a resist-dye technique that developed in the region in the seventeenth century. The multi-step process of Kaga yuzen dyeing requires a high degree of skill, applying delicate linework and shading effects by hand. The curtain could take up to six months to make.


Crossing the threshold to a new life

The permanency of a bride’s transition to her new family was marked by a ceremony at the entrance to the groom’s family home before the marriage ceremony. The bride would mix water from the two households and sip it from a ceramic dish. The dish was then smashed as a gesture that she was leaving her old life behind. For the ceremony, the bride wore a white shiromoku wedding kimono, another symbol of starting afresh. 


Stepping through the curtain bearing her family crest and motifs from her hometown, the bride left her old life behind. She would then approach the altar to announce herself to her new family’s ancestors before the marriage ceremony began. 


Curtains for grooms

While most curtains were for brides, a hanamuko noren (groom’s curtain) was made when a man was adopted into his wife’s family. In families with only daughters, a son-in-law might take his wife’s name in order to continue her family line. Designs for grooms tended toward cool colors and masculine motifs such as fearsome hawks to represent strength and power, Japanese carp to symbolize overcoming obstacles, and pine trees to represent longevity and steadfastness.


Changing design trends

The designs of hanayome noren were dictated by the bride’s preference while following the fashion trends of the era. The curtains of the late Edo period and Meiji era (1868–1912) were usually printed on cotton, with imagery representing longevity and good fortune. Tortoise and crane motifs were common. 


From the twentieth century to the present day, the curtains became more elaborate. Fabrics changed from cotton to silk, and Kaga yuzen dyeing methods were used to make intricate patterns and images with contemporary appeal such as seasonal flowers, or well-known scenery. From 1945, brighter colors became common, as chemical dyes allowed more vivid colors. 


The revival of a faded art

From the 1970s, weddings evolved, moving from private ceremonies held in homes to elaborate productions staged at hotels. The transition from the bride’s family to her in-laws’ lost its sense of gravity as more women joined the workforce and gained economic independence. The popularity of the curtains faded, and families ceased to make them when their daughters left home to marry. Interest in these curtains has seen a resurgence in recent years. In 2004, storekeepers along Ipponsugi Dori shopping street in Nanao began exhibiting their family curtains during the annual Golden Week holidays in May. In 2016, Hanayome Norenkan was opened just off the shopping street to display bridal curtains year-round. Some families on the Noto Peninsula continue to use hanayome noren as a way to honor past traditions, albeit without the original sense of finality of cutting family ties by the bride. 

Search