Title Kyo-Takenoko Bamboo Shoots from Nishiyama

  • Kyoto
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Castles/Palaces
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
501-750
FY Prepared:
2023
Associated Tourism Board:
Kyoto Nishiyama/Oharano Hoshokai

西山の京たけのこ


大原野と西山一帯はたけのこで有名です。春の珍味として、土の中で育ち、土から芽を出したところを収穫します。西山のたけのこは非常に質が良く、「京たけのこ」と呼ばれ、京都ブランド品に認定されています。


最適な自然条件

たけのこは西山の山腹の竹林でよく育ちますが、これはこの地域の粘土質の土壌のおかげです。西山の土壌は水はけが良いため、たけのこに水分が十分に行き渡り、また栄養価の高い炭酸カルシウムを豊富に含むため、甘く、柔らかいたけのこができあがります。また、京都盆地の西側に位置していて、朝日が東向きの斜面に適度な光と暖かさをもたらすこともプラスの要素となっています。


栽培

古くから自然の竹林が周囲にあったこの地域の人々は、たけのこを食料として利用していましたが、この地に住んだ僧侶たちは竹の栽培に取り組み始めました。彼らは当初、庭園や寺院の参道を装飾するために竹を植えました。竹の効果的な手入れ方法を学んだ僧侶たちは、寺院で食べる精進料理(動物性の食材を使わない料理)に使用するために、たけのこを多く採るようになりました。彼らの活動は、明治時代(1868年~1912年)に政府による農業促進の取り組みによってさらに促進されました。このように、竹を育て、美味しいたけのこを収穫するための知識と技術は代々農家に受け継がれています。

竹は日本の多くの地域で生育していますが、西山地域の農家では京たけのこだけの独特な方法で栽培しています。春には、不要な部分の成長を防ぎ、より多くの栄養素がたけのこへ回るように、選ばれた竹の茎の端を剪定します。夏には草むしりを行い、秋にはわらで地面を覆い、厳しい京都の冬に備えます。わらは土壌の熱と湿気を維持する以外に、厳しい天候からたけのこになる新芽を保護し、かつ有機肥料としても機能します。冬の間、わらの上に粘土質の土を重ね、柔らかく栄養価の高い土壌を保ちます。そしてまた春が来ると、農家の人たちは専用の鍬を使い、新しく生えたたけのこを丁寧に掘り出します。たけのこは日光に当たると苦くなるため、味が良いものを採るためには、大部分または完全にまだ地中にあるものを選びます。


特に白子と呼ばれる、とても色の薄いたけのこは希少です。「白子」という名前は白い芽を意味し、外側が茶色の一般的なたけのことは対照的に、クリーム色からベージュ色をしています。その明るい色は、日光にほとんど、または全くさらされていないことを意味しています。白子は収穫量のわずか1パーセントほどで、そのコリコリとした食感と甘みが高く評価されています。


京たけのこを楽しむ

大原野・西山エリアにはたけのこ料理の老舗料理店がいくつかあり、京たけのこの風味と食感を活かし、旬の食材と合わせた料理を、さまざまな調理法で提供しています。春になると、他の料理を専門とするレストランでも、旬のたけのこを使った料理が登場します。


西山産の京たけのこは、食料品店や地元のスーパーで購入することもできます。道路沿いの無人販売所で売っている農家もあります。無人販売所では、表示されている価格を見て、お金を集金箱に入れます。また、たけのこ掘り体験が含まれた竹林ツアーもあり、自らの手で鍬を使って若いたけのこを掘り出すことができます。


地域の象徴

大原野や西山地域には、マスコットキャラクターやマンホールの蓋、お土産のデザインなど、竹やたけのこをモチーフにしたものがたくさんあります。大原野地区が属する京都市西京区の公式キャラクターは、竹を擬人化した「たけにょん」です。たけにょんは明るい性格でいつも笑顔、小さな妹のたけのこ「のこたん」といつも一緒にいます。これらの竹にまつわる多くのモチーフは、たけのこが有名な特産品であるだけでなく、地域のブランドの一部となり、地域の共同体意識に貢献していることを表しています。

西山的京都竹筍


京都西部的大原野和整個西山地區都以出產竹筍而聞名。竹筍是春天的美味佳餚,在日本,竹筍有煮、烤、炸、醃製等多種烹飪方法。西山的竹筍品質極佳,被稱為「京竹筍」,是被認定的京都名牌產品。


完美的自然生長環境

西山山坡的竹筍之所以出眾,主要因為其得天獨厚的完美生長環境。該地區的黏土富含高養分的碳酸鈣,能讓竹筍長得更為鮮甜軟嫩;土壤的排水良好,能供給竹筍充足的水份。另一原因在於地理位置,地處山巒西側的竹林朝向東面,从朝日開始就能吸收光線和熱量。


竹子栽培

自古以來,居住在該地區的人們便與竹為鄰,以筍為食,但首先開始有意識地栽種竹子的是僧侶們,他們種竹最初是為了裝飾庭園和參道(參拜道路),以美化環境為主要考量。掌握了如何有效維護竹林後,僧侶們開始大量挖掘竹筍,將之加入精進料理(日式傳統素齋)。明治時代(1868-1912),政府為促進農業發展,採取了種種措施,這又進一步推動了竹筍的生產活動。種植竹子和收穫美味竹筍的知識及技術代代相傳,至今仍為當地農民使用。

日本許多地區都有竹子生長,但西山地區的農民對竹子採用了非常特殊的種植工藝,即「京竹筍」栽植方式。每年春天,農民需要選定竹子截斷竹莖頂部,以防止它進一步生長,讓更多養分流向竹筍,使之更為粗壯。農民在夏季為竹林除草,秋季以稻草覆蓋地面,為京都即將到來的寒冬做好保暖準備。稻草除了能保持土壤溫度和濕度外,還能保護幼筍免遭嚴寒等惡劣天氣影響,並充當有機肥料。冬季為保持土壤的鬆軟和養分,還要在稻草上鋪一層黏土。第二年春天,農家會使用專用的挖筍鍬,小心掘出鮮嫩的竹筍。由於竹筍暴露在陽光下會變苦,所以要選擇大部分或完全埋在地下的竹筍,確保口感更為溫和、更加甘甜。

大多數竹筍的外殼呈褐色,顏色奶白或米黃色的很是罕見,淺色竹筍說明其尚未或極少暴露在陽光下。這種筍被稱為「白子」,口感鬆脆滋味甘甜,十分受歡迎,不過產量僅占總收穫量的百分之一,相當珍貴。


品嘗美味的「京竹筍」

大原野和西山地區的一些老字號餐廳專門提供竹筍美食。店家使用各種烹飪方法和時令食材製作的「京竹筍」菜餚,充分展現了竹筍的獨特風味與口感。到了春天,即使是主打其他美食的餐廳,也會推出與竹筍相關的時令菜餚。

在食材店和當地市場,可以購買到西山產的「京竹筍」。一些農民也會在路邊擺起無人攤位,出售竹筍等農產品。價格標示在標牌或貼紙上,買家將對應的金額放入收集箱中即可。有興趣親身體驗挖竹筍的人可以提前預約並前往竹林一遊,學習如何尋找嫩筍並用鍬挖出竹筍。


西山大原野的象徵

竹子和竹筍的圖像在大原野和西山地區隨處可見,比如各種吉祥物、人孔蓋與伴手禮。京都西京區(包括大原野)的官方吉祥物為一節擬人化的竹子兄妹,面帶微笑、性格開朗的哥哥「小竹」常與妹妹「小筍」相伴。這些與竹子相關的圖案表明,竹子不僅是當地名產或美食,更已成為當地品牌以及地方社區意識的一部分。

西山的京都竹笋


位于京都西部的大原野和西山一带是著名的竹笋产区。竹笋是春天的美味佳肴,在日本,竹笋有煮、烤、炸、腌制等多种烹饪方法。西山的竹笋品质极佳,被称为“京竹笋”,是被认定的京都名牌产品。


完美的生长环境

西山山坡上的竹笋之所以品质出众,主要得益于完美的生长环境。此处粘土质土壤富含高养分碳酸钙,能让竹笋长得更为鲜甜软嫩;土壤的排水良好,能供给竹笋充足的水份;位于山峦西侧的竹林朝向东方,从一早开始就能吸收到光照和热量。


竹子栽培

自古以来,该地区的人们就与竹为邻,以笋为食,但说到有意识地栽培竹子,僧人们才是先驱。僧人最初种竹是为了装饰庭园和参道(参拜道路),美化环境。掌握了如何有效维护竹林后,他们开始大量挖掘竹笋,将之加入精进料理(日式传统素斋)之中。明治时代(1868-1912),政府为促进农业而采取的种种举措,又进一步提高了他们的积极性。历代积累的竹子栽培、竹笋采掘的知识和技术流传至今。

竹子遍布日本各地,但西山农家掌握了一套特别的“京竹笋”栽培方法。每年春天,农家会选定竹子截断竹茎,阻止其继续向上生长,让更多养分留给竹笋,使之长得更为健壮。竹林夏季需要拔草,秋季还要以稻草覆盖地面,为京都即将到来的寒冬做好保暖准备。除了能保持土壤温度和湿度外,稻草还能保护幼笋免遭严寒冻伤,甚至充当有机肥料。冬季,为保持土壤的松软和养分,还要在稻草上再铺一层黏土。等到第二年春天,农家就能使用专用的挖笋锹,小心掘出鲜嫩的竹笋。暴露在阳光下的竹笋会变苦,所以要选大部分或完全埋在地下的竹笋,它们的味道更为甘美。

大多数竹笋的外壳呈褐色,奶白或米黄色的非常稀少,浅色外壳说明竹笋尚未或很少暴露于阳光下。这种笋被称为“白子”,口感松脆,滋味甘甜,非常受欢迎,不过产量仅占总收获量的百分之一,十分珍贵。


品尝“京竹笋”美

大原野和西山地区有几家擅长做竹笋的老字号餐厅,他们用各种烹饪方法和应季食材制作的“京竹笋”菜肴,能充分凸显它的独特风味和口感。一到春天,即使是专营其他菜系的餐厅也会推出各种竹笋菜肴。

在食材店和当地市场也可买到在西山产的“京竹笋”,农家也会在路边摆出销售竹笋和其他农产品的无人摊点,只要按照招牌或贴纸上写的价格把钱放进收款箱,就可以带回美味。此外,如果有兴趣参加挖竹笋活动,还可以预约竹林游,学习如何找到嫩笋并用锹挖出它们。


西山大原野的形象

竹子和竹笋的形象在大原野和西山地区随处可见,吉祥物、窨井盖和纪念品等都有以竹为主题的设计。京都西京区(包括大原野)的官方吉祥物是“小竹”,这是一节拟人化的竹子,面带微笑,性格开朗,通常和妹妹“小笋”相伴。这些与竹子相关的图案表明,竹子不仅是当地名物,更已成为当地品牌的一部分,并融入了社群意识中。

니시야마 산의 교타케노코


오하라노와 니시야마 산 일대는 죽순(일본어로 다케노코)으로 유명합니다. 봄철 진미로서 흙속에서 자라며 흙에서 순이 나왔을 무렵에 수확합니다. 니시야마 산의 죽순은 매우 품질이 좋아서 ‘교타케노코’라고 불리며 교토 브랜드 상품으로 인정받고 있습니다.


최적의 자연 조건

죽순은 니시야마 산 중턱의 대숲에서 잘 자라는데, 이는 이 지역의 점토질 토양 덕분입니다. 니시야마 산의 토양은 물빠짐이 좋기 때문에 죽순에 수분이 충분히 전달되며, 또한 영양가가 높은 탄산칼슘을 풍부하게 포함하고 있어서 죽순이 달고 부드럽습니다. 또한 교토 분지의 서쪽에 위치해 있어서 아침해가 동쪽으로 향한 사면에 적절한 빛과 온기를 가져다주는 것도 도움이 되는 요소입니다.


재배

옛날부터 자연 대숲이 주위에 있었던 이 지역 사람들은 죽순을 식재료로 이용했는데, 이곳에 살던 승려들이 본격적으로 대나무 재배에 힘쓰기 시작했습니다. 처음에 그들은 정원이나 사원의 참배길을 장식하기 위해 대나무를 심었습니다. 대나무를 효과적으로 돌보는 방법을 배운 승려들은 사원에서 먹는 쇼진요리(동물성 식재료를 쓰지 않는 요리)에 사용하기 위해 죽순을 많이 캐게 되었습니다. 그들의 활동은 메이지 시대(1868~1912년)에 정부의 농업 촉진 시책에 의해 더욱 촉진되었습니다. 이처럼 대나무를 키우고 맛있는 죽순을 수확하기 위한 지식과 기술은 대대로 농가에 전해져오고 있습니다.

대나무는 일본의 많은 지역에서 자라고 있는데, 니시야마 지역의 농가에서는 교타케노코만의 독특한 방법으로 재배하고 있습니다. 봄에는 불필요한 부분의 성장을 막고 더 많은 영양소가 죽순으로 돌아갈 수 있도록 선택된 대나무 줄기 끝을 가지치기합니다. 여름에는 제초를 하고, 가을에는 짚으로 지면을 덮어 혹독한 교토의 겨울에 대비합니다. 짚은 토양의 열과 온기를 유지하는 이외에도 혹독한 날씨로부터 죽순이 될 새순을 보호하고, 또한 유기 비료가 되기도 합니다. 겨울 동안 짚 위에 점토질 흙을 다시 덮어서 부드럽고 영양분이 풍부한 토양을 유지합니다. 그리고 또다시 봄이 오면, 농가 사람들이 전용 괭이를 사용해 새롭게 돋아난 죽순을 조심스럽게 캐냅니다. 죽순은 햇빛을 받으면 쓴맛이 나기 때문에 맛이 좋은 것을 캐려면 죽순의 대부분이 땅속에 있거나 혹은 아직 순이 땅에 완전히 묻혀 있는 것을 골라야 합니다.


특히 시로코라고 하는 매우 색이 옅은 죽순은 희귀합니다. ‘시로코’라는 이름은 하얀 순을 의미하며, 바깥쪽이 갈색인 일반적인 죽순과는 대조적으로 크림색에서 베이지색을 띠고 있습니다. 그 밝은 색은 햇빛을 거의, 혹은 전혀 받지 않았음을 의미합니다. 시로코는 수확량의 불과 1퍼센트 정도로서 그 아삭아삭한 식감과 단맛이 높이 평가받고 있습니다.


교타케노코를 즐기기

오하라노·니시야마 산 지역에는 죽순 요리 노포 식당이 몇 군데 있는데, 교타케노코의 풍미와 식감을 살리고 제철 식재료를 더한 요리를 다양한 조리법으로 제공하고 있습니다. 봄이 되면 다른 요리를 전문으로 하는 레스토랑에서도 제철 죽순을 사용한 요리가 등장합니다.


니시야마산 교타케노코는 식료품점이나 지역 슈퍼마켓에서 구입할 수도 있습니다. 도롯가의 무인판매소에서 판매하고 있는 농가도 있습니다. 무인판매소에서는 표시되어 있는 가격을 보고 돈을 현금함에 넣습니다. 또한 죽순 캐기 체험이 포함된 대숲 투어도 있어서 괭이를 사용해 직접 어린 죽순을 캐낼 수 있습니다.


지역의 상징

오하라노와 니시야마 지역에는 마스코트 캐릭터와 맨홀 뚜껑, 기념품 디자인 등 대나무나 죽순을 모티브로 삼은 것들이 많이 있습니다. 오하라노 지구에 속하는 교토시 니시쿄구의 공식 캐릭터는 대나무를 의인화한 ‘다케뇬’입니다. 다케뇬은 밝은 성격에 언제나 웃는 얼굴이며, 조그만 여동생인 죽순 ‘노코탄’과 언제나 함께 있습니다. 이 대나무와 관련된 많은 모티브는 죽순이 유명한 특산품일 뿐만 아니라, 지역 브랜드의 일부가 되어 지역의 공동체 의식에 공헌하고 있음을 나타내고 있습니다.

Kyo-Takenoko Bamboo Shoots from Nishiyama


Oharano and the entire mountainous Nishiyama area in the west of Kyoto are famous for takenoko: the spring delicacy of short, young bamboo shoots. Bamboo shoots develop underground and are harvested around the time they break through the soil in spring, before they can grow into tall stalks. After the rough exterior layers of the shoot are removed, the ivory-colored inner flesh can be boiled, grilled, fried, pickled, or cooked as any vegetable. Bamboo shoots from Nishiyama are reliably high in quality and are called Kyo-takenoko (“Kyoto bamboo shoots”), a certified Kyoto brand product.


Perfect Natural Conditions

Takenoko grow well in the hillside groves of Nishiyama, partly due to the region’s clay soil. The nutrient-rich calcium carbonate substrate helps bamboo shoots grow sweet and tender. The soil in this part of the city has good drainage, ensuring that the shoots get just enough water. The western location is another positive factor, as the rays of the rising sun provide the necessary light and warmth for the vegetation on the east-facing mountainside.


Cultivation

From long ago, people in the area lived near wild bamboo groves and harvested takenoko as food, but Buddhist monks were the first to start intentionally cultivating bamboo. They initially grew it for aesthetic purposes, such as for gardens or for landscaping a temple path. Once the monks learned how to effectively tend bamboo groves, they were able to collect plenty of bamboo shoots to use in vegetarian Buddhist cuisine (shojin ryori). Their endeavors were further encouraged by Meiji-period (1868–1912) government efforts to promote agriculture. The knowledge and techniques of cultivating bamboo and harvesting delicious bamboo shoots have been passed down through generations and are still actively utilized by farmers today.


Bamboo grows in many regions throughout Japan, but farmers in the Nishiyama area employ a very particular cultivation process for Kyo-takenoko. In spring, they prune the tops of selected bamboo stalks, preventing further growth so that more nutrients can be channeled into producing robust new shoots. Weeding takes place in summer, and in autumn farmers cover the ground with straw in preparation for the relatively frigid Kyoto winter. The straw helps retain heat and moisture, protects the bamboo shoots from harsh weather, and serves as an organic fertilizer. Additional clay soil is placed over the straw during winter to make sure that the substrate remains soft and nutritious. In spring, farmers dig up the takenoko with special hoes (horikuwa) that work as levers to carefully unearth the new bamboo shoots. As exposure to sunlight makes takenoko bitter, selecting those that are mostly or fully underground ensures milder and better taste.


Very light-colored bamboo shoots, called shiroko, are especially rare. The name, literally “white shoots,” describes their cream to beige exterior, as opposed to the typical takenoko that are brown on the outside. The light color indicates that the shoots had little to no sun exposure. Shiroko comprise only about one percent of the harvest and are highly prized for their crisp texture and sweet taste.


Enjoying Kyo-Takenoko

Some long-established restaurants in Oharano and the Nishiyama area specialize in bamboo shoot cuisine. Various cooking methods and seasonal ingredients are used to create dishes that highlight the flavor and texture of Kyo-takenoko. In spring, even restaurants that focus on other types of cuisine offer seasonal dishes that incorporate bamboo shoots.


Kyo-takenoko from Nishiyama can be purchased at grocery stores and local markets. Some farmers set up unmanned stalls on the roadside with bamboo shoots and other produce. The prices are shown on signs or stickers, and payment should be put into a collection box. For those interested in a hands-on experience of digging up bamboo shoots, there are excursions to bamboo groves where participants can learn to find young shoots and use a horikuwa hoe.


A Symbol of the Region

Bamboo and bamboo shoot imagery is abundant throughout Oharano and the Nishiyama area, appearing as mascot characters, on manhole covers, and in souvenir designs. The official character of Kyoto’s Nishikyo Ward (which includes Oharano) is Takenyon, an anthropomorphic bamboo stalk with a smiling face and cheerful disposition. Takenyon is usually accompanied by a small bamboo shoot, his little sister Nokotan. The many bamboo-related motifs reflect the fact that takenoko are more than a famous regional food product, having become part of the area’s brand and sense of community.

Search