제목 다이쇼인 절: 다이시도

  • 히로시마
장르:
신사·사원·교회
매체 이용 구분:
웹페이지
단어 수:
250 이하
작성 연도:
2019
지역 협의회명:
Hatsukaichi City

Daishoin: Daishido Hall


The innermost hall on the grounds of Daishoin is dedicated to Kukai (774–835), the Buddhist priest renowned as the founder of both Shingon Buddhism and Daishoin itself. According to legend, Kukai visited Mt. Misen in the year 806 to perform ascetic rites, including the goma fire ritual that remains a central part of Shingon practice. This event is considered the origin of Daishoin, and the sacred fire lit by Kukai more than 1,200 years ago is said to have burned on the mountain ever since. Kukai went on to accomplish many other great deeds during his lifetime, including establishing a monastery on Mt. Koya, a site in present-day Wakayama Prefecture that now hosts a vast complex of temples and monasteries and is one of the holiest sites in Shingon. Kukai’s exploits earned him the posthumous title of Kobo Daishi, or “Grand Master of Buddhist Teaching.” This is shortened to just “Daishi” in Daishido, which translates to “Hall of the Grand Master.” The building dates back to the Edo period (1603–1868) and is one of the few structures at Daishoin to have escaped destruction in 1887, when a fire burned most of the temple to the ground. A simple bronze statue of Kukai is enshrined in the hall.


大聖院: 大師堂


大聖院境内の最奥部にあるお堂では空海 (774-835年) を祀っています。空海は真言宗を開き、大聖院自体も開創した仏僧として有名です。伝承によると、空海は806年に弥山を訪れ、真言宗の修行で今なお中心的な役割を果たしている「護摩焚き」(火を燃やして祈る儀式)などの修行を実施しました。この出来事が大聖院の起源だと考えられており、空海が1,200年以上前に焚いた聖なる火はそれ以来、この山で燃え続けていると言われています。高野山の開創など、空海はその生涯を通じて他にも多くの偉業を成し遂げ続けました。現在の和歌山県にある高野山は広大な寺院群を有している場所で、真言宗にとって特に重要な聖地の一つです。空海はその功績によって、死後には「偉大な仏教指導者」を意味する「弘法大師」という称号を贈られました。大師堂の「大師」とはこの称号を縮めたもので、つまり「弘法大師のお堂」という意味です。この建造物の起源は江戸時代 (1603-1868年) まで遡り、この土地内にあるほとんどのお堂が焼失した1887年の火災において焼失を免れた数少ない建造物のうちの一つです。お堂内には質素な空海の銅像が祀られています。

大聖院:大師堂


大聖院最深處的殿閣裡供奉著空海(774-835;諡號弘法大師)。空海是著名的佛教高僧,他創立了日本佛教密宗真言宗,並建立了大聖院。相傳空海在西元806年到訪彌山修行,其中包括至今仍在真言宗佛教修行中扮演著核心角色的「護摩行」儀式。人們認為,空海此行是大聖院的起源,而1200多年前由他點燃的聖火,據說一直在這座山中長明不熄。

空海一生完成了許多偉業,包括開創高野山聖地。高野山位於今天的和歌山縣,擁有龐大的寺院建築群,是真言宗最核心的聖地之一。因為這些功績,空海在圓寂後獲得了「弘法大師」的諡號,意為「弘揚佛法的偉大教導者」。大聖院直接稱其為「大師」,「大師堂」便由此而來。這座建築的歷史可以追溯到江戶時代(1603-1868),是大聖院中少數幾處在1887年大火中倖免於難的建築之一,那場大火幾乎將整座寺院燒為灰燼。堂內供奉著一尊簡樸的空海銅像。

大圣院:大师堂


在大圣院最深处的殿阁里,供奉着空海(774-835;谥号弘法大师)。这位著名高僧是日本佛教密宗真言宗和大圣院的开山祖师。相传空海曾在公元806年到访弥山苦修,其中包括至今仍是真言宗修行核心的“护摩行”仪式。空海此行被视为大圣院的起源,而1200多年前由他点燃的圣火,据说一直在这座山中长明不熄。

包括开创高野山圣地在内,空海一生还完成了许多伟业。高野山位于今天的和歌山县,拥有庞大的寺院建筑群,是真言宗最核心的圣地之一。这些功绩让空海在圆寂后获得了“弘法大师”的谥号,意为“弘扬佛法的伟大教导者”。大圣院直接称他为“大师”,这就是“大师堂”的由来。这座建筑的历史可以追溯到江户时代(1603-1868),是大圣院中少数几处在1887年大火中幸免于难的建筑之一,那场大火几乎将整座寺院夷为平地。堂内供奉着一尊简朴的空海铜像。

다이쇼인 절: 다이시도


다이쇼인 절 경내의 가장 안쪽에 위치한 사당에서는 구카이(774~835)를 모시고 있습니다. 구카이는 진언종의 창시자이자 다이쇼인 절을 창건한 승려로 유명합니다. 전승에 따르면, 806년에 미센 산을 찾은 구카이는 오늘날에도 진언종의 수행에 중심적인 역할을 하는 ‘호마법’(불을 피우며 기도를 올리는 의식) 등의 수행을 했습니다. 이러한 수행에서 다이쇼인 절이 기원했다고 알려져 있으며, 구카이가 1,200여년 전에 피웠던 당시의 신성한 불씨는 지금도 미센 산에서 타오르고 있다고 합니다. 고야산에서 절을 창건하는 등, 구카이는 일생에 걸쳐 수많은 위업을 이루어냈습니다. 지금의 와카야마 현에 있는 고야산은 수많은 사원이 곳곳에 자리한 지역으로, 진언종에 있어서는 특히나 중요한 성지 중 하나입니다. 구카이는 이 같은 공로를 치하하여 사후에 ‘위대한 불교 지도자'라는 의미의 ‘고보다이시(弘法大師: 홍법대사) ’라는 칭호를 받았습니다. 다이시도(大師堂)의 ‘다이시(大師) ’는 고보다이시(홍법대사)를 줄여 붙인 이름으로, ‘고보다이시의 사당’이라는 뜻입니다. 다이시도의 기원은 에도 시대(1603~1868)로 거슬러 올라가는데, 1887년에 발생한 화재로 부지에 있는 대부분의 사당이 소실된 상황에서도 화를 면할 수 있었던 몇 안 되는 건물 중 하나입니다. 사당에서는 소박한 모습의 구카이 동상을 모시고 있습니다.

재검색