제목 사카키바라 집안 묘소

  • 효고
장르:
신사·사원·교회 건조물·시설
매체 이용 구분:
간판
단어 수:
250 이하
작성 연도:
2020
지역 협의회명:
shoshazan engyoji kankoshinkokyogikai

Sakakibara Family Graves

This site memorializes two heads of the Sakakibara family, who served as lords of Himeji Castle during the Edo period (1603–1867). The stone tower and stele on the left honor Sakakibara Masafusa (1641–1667), who was lord of the Himeji domain for the last two years of his life. The stele is inscribed with his formal rank and title: “Former Deputy Minister of Justice, Junior Fourth Rank (lower), Lord Minamoto.” The inclusion of the name “Minamoto” shows Masafusa’s genealogical ties to the Tokugawa house, which itself claimed descent from Minamoto no Yoritomo (1147–1199), Japan’s first great warrior leader. The grave to the right memorializes Sakakibara Masasuke (1705–1732).

Both monuments sit atop mythical turtles (kifu), which symbolize effort and industriousness. The stone pagodas behind each stele are inscribed with characters representing the five elements of Buddhist cosmology written in Siddham script. From the top, they read “sky,” “wind,” “fire,” “water,” and “earth.”

This pair of monuments were created by another lord of the Himeji domain, Sakakibara Masamine (1715–1743), around the year 1734. Masamine was known for his extravagance, and he was quickly transferred to a smaller domain after spending a tremendous sum on the contract of a famous Yoshiwara courtesan. As lord of Himeji, Masamine started a summer yukata festival that is still held every June. Descendants of the Sakakibara family take part in the festivities, after which they visit these graves. The many lanterns that adorn the area in front of the grave site were donated during these visits, or by descendants of the families who were once retainers of the Sakakibara family.


榊原家墓所

この地は、江戸時代(1603年~1867年)に姫路城の藩主を務めた大名榊原家の2人を祀っている。左側の石塔と石碑は、その人生最後の2年間、姫路藩主を務めた榊原政房(1641–1667)を祀っている。「故式部大輔侍従従四位下源朝臣」と石碑には彼の正式な階級と称号が刻まれている。「源」という名前が含まれていることは、政房と徳川家との家系上のつながりを表している。徳川家自体が、日本で最初の武士の棟梁であった源頼朝(1147–1199)からの家系であると主張していた。右の墓は榊原政佑(1705–1732)を祀っている。

二つの石碑は中国の伝説上の亀(亀趺:キフ)の上に立っており、その亀は努力と勤勉さの象徴である。それぞれの石碑の背後にある石塔には、サンスクリット語のシッダム文字で書かれた仏教宇宙論の5つの要素を表す文字が刻まれている。上から、「空」、「風」、「火」、「水」、「土」と読む。

この二つの記念碑は、後の姫路藩主榊原政岑(1715–1743)によって1734年頃に建立された。 政岑(まさみね)は金遣いが荒いことで知られていた。有名な吉原の遊女を落籍するために大枚をはたいた後、すぐに小さな藩に転封させられた。政岑は姫路の藩主として、毎年6月に開催される夏の浴衣祭を始めた。榊原家の子孫は今もお祭りに参加し、その後で先祖の墓参りをしている。墓地の前を飾っている多くの提灯は、かつて榊原家の家臣であった家族の子孫が、この期間に訪問し寄贈したものである。


榊原家廟所


此處「廟所」(墓園)供奉的是榊原(榊,音同「神」)家中的兩位大名(大領主),他們也都是江戶時代(1603-1867)統領姬路城的城主。左側的石塔和石碑供奉的是榊原政房(1641-1667),他在離世前兩年出任姬路藩主。石碑上刻有他的官職和稱號「故刑部大輔從四位下源朝臣」。稱號中的「源」字說明榊原政房和德川家有血緣關係,因為德川家自稱是日本第一位將軍源賴朝(1147-1199)的後代。右邊的墓地供奉的則是榊原政祐(1705-1732)。

兩座石碑立於象徵努力和勤奮的「龜趺」之上。石碑背後的石塔上則刻有以印度悉曇文字書寫的佛教世界觀五大要素,從上到下分別是「空」[風」「火」「水」「地」。

兩座石碑均建於1734年左右,由後來的姬路藩主榊原政岑(1715-1743)所立。榊原政岑當政時揮霍無度,甚至花費重金讓吉原名妓落籍,因此不久就被改封到一個小藩國。現在每年6月舉行的夏季浴衣祭就是榊原政岑在任姬路藩主時開創的。榊原家的後人至今仍會在參加祭典後來此掃墓,而廟所前的眾多燈籠皆為榊原家的家臣後代前來祭掃時所贈。

榊原家族庙所


此处“庙所”(墓园)供奉的是榊原(榊,音同“神”)家族中的两位大名(大领主),他们都曾是江户时代(1603-1867)姬路城的城主。左侧的石塔和石碑供奉的是榊原政房(1641-1667),他在人生的最后两年中出任姬路藩主。石碑上刻有他的官职和名号“故刑部大辅从四位下源朝臣”。名号中的“源”字说明榊原政房和德川家族有血缘关系,德川家族自称是日本第一位将军源赖朝(1147-1199)的后代。右边的墓地供奉的是榊原政祐(1705-1732)。

两座石碑立于象征努力和勤奋的“龟趺”之上。石碑背后的石塔上都刻有用印度悉昙文字书写的佛教世界观五大要素,从上到下分别是“空”“风”“火”“水”“地”。

两座石碑均建于1734年左右,立碑者是后来的姬路藩主榊原政岑(1715-1743)。榊原政岑挥霍无度,由于花费重金让吉原名妓落籍,不久就被改封到一个小藩国。现在每年6月举行的夏季浴衣祭就是榊原政岑出任姬路藩主时开创的。榊原家族的后人至今仍会在参加祭典后来此扫墓。庙所前的众多灯笼皆为榊原家族的家臣后代前来祭扫时所赠。

사카키바라 집안 묘소


여기에는 에도 시대(1603~1867)에 히메지성의 번주였던 다이묘(넓은 영지를 다스린 대영주) 사카키바라 집안의 두 사람이 모셔져 있습니다. 왼쪽 묘비는 인생의 마지막 2년 동안 히메지 번주를 맡았던 사카키바라 마사후사(1641~1667)를 모시고 있습니다. 마사후사의 석비에는 ‘고 시키부 다이후 지주 종4위 하 미나모토 아손(故式部大輔侍從從四位下源朝臣)’이라고 그의 정식 계급과 칭호가 새겨져 있습니다. 에도 시대에 일본을 통치했던 도쿠가와 집안에서는 자신들의 집안이 일본에서 무사 가운데 처음으로 나라를 이끌었던 위대한 무장 미나모토노 요리토모(源賴朝)(1147~1199)로부터 이어지는 가계라고 주장했습니다. 따라서 ‘源’이라는 이름이 포함되어 있는 것은 마사후사와 도쿠가와 집안이 가계상으로 이어져 있음을 나타내고 있습니다. 오른쪽의 묘비는 사카키바라 마사스케(1705~1732)를 모시고 있습니다.

두 묘비는 ‘귀부’라고 하는 중국의 전설상의 거북 위에 서 있으며, 이 거북은 노력과 근면의 상징입니다. 각 묘비 뒤에 있는 석탑에는 산스크리트 문자로 쓰인, 불교 우주론의 다섯 요소를 나타내는 문자 ‘地’, ‘水’, ‘火’, ‘風’, ‘空’이 새겨져 있습니다.

이 두 묘비는 이후의 히메지 번주 사카키바라 마사미네(1715~1743)에 의해 1734년경에 건립되었습니다. 마사미네는 돈 씀씀이가 헤프기로 알려져 있었습니다. 유명한 요시와라의 유녀를 기적에서 빼기 위해 거금을 탕진한 뒤, 곧 작은 번의 다이묘로 좌천되었습니다. 마사미네는 히메지 번주였던 시절, 매년 6월에 개최되는 여름의 유카타 축제를 시작했습니다. 사카키바라 집안의 자손은 지금도 축제에 참가한 뒤 선조의 묘소에 성묘를 하는 것이 관례입니다. 묘소 앞을 장식하고 있는 많은 석등롱은 예전의 사카키바라 집안 가신의 후손들이 이곳을 방문했을 때 기증한 것입니다.

재검색