標題 清輝樓

  • 京都
類別:
村落、街道
媒體用途種類:
網頁
字數:
250以下
編寫年度:
2020
地區協議會名稱:
Kyoto by the Sea DMO

Seikiro Ryokan

The Seikiro Ryokan inn opened in the castle town of Miyazu in the late seventeenth century. The landscape of the nearby Amanohashidate sandbar and the bustling port at Miyazu drew many visitors to the area in those days and even now. The inn, as it stands today, is a traditional-style three-story wooden building constructed over 100 years ago. It was recognized as a Tangible Cultural Property of Japan in 2010.


Many painters, poets, and other artists have frequented the inn over the years. Poems, calligraphy, and other artwork received from guests, some of which date back to the Edo period (1603–1867), are on display throughout the building. The third-floor banquet hall is decorated with fusuma-e (paintings on sliding partition panels) by Suzuki Hyakunen (1828–1891), depicting nature scenes from each month of the year. On the second floor, a long, painted scroll from 200 years ago and a copy of the renowned View of Amanohashidate painting by Sesshu Toyo (1420–1506) illustrate how the sandbar and surrounding scenery have changed over time. With its wealth of art and history, the inn makes the most of its museum-like atmosphere.


The guest rooms overlook the lush greenery of the garden and are decorated in traditional Japanese style. Guests may relax in the natural hot spring bath and enjoy seasonal seafood served year-round in the restaurant.


清輝楼

清輝楼は、17世紀後半に宮津の城下町に創業しました。近くの観光地である天橋立や宮津港には、長年にわたって多くの観光客が訪れました。旅館は100年以上前に建てられた伝統的な木造3階建ての建物です。 2010年に日本の有形文化財に登録されました。

多くの画家や詩人、その他芸術家が何年にもわたって旅館に足を運んでいます。彼らの詩や書などの作品が館内には多数展示されています。その一部は江戸時代(1603-1867)にまでさかのぼります。 3階の宴会場は鈴木百年(1828-1891)のふすま絵で飾られ、12か月の自然の風景が描かれています。 2階には、200年前の長い絵巻物と、雪舟(1420-1506年)の有名な天橋立図の写しが並べられており、砂州とその周りの風景が時間とともにどのように変化したかを示しています。旅館全体が芸術と歴史に満ちているため、小さな美術館と例えられることもあります。

各客室からは豊かな日本庭園を見渡せ、伝統的な日本建築の装飾が施されています。天然温泉でのんびりくつろいだり、四季折々の旬の魚介を一年中楽しめます。


清辉楼


清辉楼旅馆于17世纪晚期在宫津“城下町”(围绕城堡修建的城市)开业。相距不远的天桥立沙洲风光和繁忙的宫津码头在当年为本地区带来了众多访客,至今依然如此。这是一栋传统风格的三层木建筑,如今仍然保持着100多年前初建成时的模样。旅馆在2010年被登录为国家物质文化财产。

多年来,许多画家、诗人和其他艺术家都曾造访清辉楼。旅馆内挂满了客人留下的诗歌、书法及其他艺术作品,其中最古老的可以追溯到江户时代(1603-1867)。三楼宴会厅里装饰的“襖绘”(日式推拉门上的绘画)出自铃木百年(1828-1891)之手,画中描绘了全年中每一个月的自然风光。二楼的一幅长卷卷轴画已有200年历史,还有雪舟等杨(1420-1506)的名作《天桥立图》的复制品,画中描绘了沙洲和周遭风物如何应时变换的景象。凭借着丰富的历史和艺术性,清辉楼将它宛如美术馆一般的气质发挥到了极致。

旅馆客房为传统日式风格,由房内可俯瞰草木葱郁的庭园。住客可以在天然温泉中放松身心,也能在餐厅享受全年供应的时令海鲜。

清輝樓


清輝樓旅館於17世紀晚期在宮津「城下町」(圍繞城修建的城市)開業。當年,相距不遠的天橋立沙洲風光和繁忙的宮津碼頭,為本地區帶來了許多觀光客,時至今日也依然如此。這棟傳統風格的三層木建築,如今仍然保持著100多年前初建成時的模樣。旅館在2010年被登錄為國家物質文化財產。

多年來,許多畫家、詩人和其他藝術家都曾造訪清輝樓。旅館內掛滿了客人們留下的詩歌、書法及其他藝術作品,其中,最古老的可以追溯到江戶時代(1603-1867)。三樓宴會廳裡裝飾的「襖繪」(日式拉門上的繪畫)描繪了一年中每一個月的自然風光,出自鈴木百年(1828-1891)之手。二樓的一幅長卷卷軸畫已有200年歷史,還有雪舟等楊(1420-1506)名作《天橋立圖》的複製品,畫中描繪了沙洲和周遭風物如何應時變換的景象。憑藉著豐富的歷史和藝術性,清輝樓將其宛如美術館一般的氣質發揮到了極致。

從傳統日式風格的旅館客房,可俯瞰草木蔥郁的庭園。房客可以在天然溫泉中放鬆身心,也可在餐廳享用全年供應的時令海鮮。

重新搜尋