標題 日本神話:鸕鷀草葺不合尊

  • 宮崎
類別:
神社、寺院、教會 建築、設施
媒體用途種類:
網頁
字數:
250以下
編寫年度:
2020
地區協議會名稱:
aoshimaochushintosurumiyazakishinwa tagengokaisetsuseibi kyogikai

The Myths of Japan: Ugayafukiaezu


Having subdued his brother, Yamasachi-hiko receives joyful news: Toyotama tells him that their child will be born soon and that Yamasachi-hiko should build a hut for her to give birth in. She says that this structure should be on land, because a descendant of the gods of heaven must not be born in the sea. Yamasachi-hiko starts building a hut for his wife, but she goes into labor before the roof, made of cormorant feathers, can be completed. Toyotama enters the hut and implores Yamasachi-hiko not to look at her before the baby is born. Yamasachi-hiko, however, cannot resist the temptation, and sees Toyotama, the daughter of the sea, transformed into a giant shark. Her true form revealed, Toyotama returns to the sea in anguish, leaving her newborn baby behind. The child receives the unfortunate name of Ugayafukiaezu, or “the one for whom the cormorant-feather roof was not finished in time.” He is brought up by Toyotama’s sister Tamayori, whom he marries after reaching adulthood.


Ugayafukiaezu is enshrined as a Shinto deity at Udo Shrine in the city of Nichinan. According to local beliefs, the coastal cave that houses Udo Shrine is his birthplace.


日本神話:ウガヤフキアエズ


兄に打ち勝ったヤマサチヒコは、喜びの知らせを受けます。彼は豊玉から、もうすぐ子供が生まれるので、出産するための小屋を建てておくようにと言われたのです。彼女によると、天の神々の子孫が海に生まれてはならないため、この建物は陸にあるべきだと言うことです。ヤマサチヒコは妻のために小屋を建て始めますが、鵜の羽でできた屋根が完成する前に妻の陣痛が始まってしまいました。小屋の中に入ったトヨタマは、子供が生まれるまでは見ないでほしいとヤマサチヒコに懇願します。しかし、ヤマサチヒコはその誘惑に抗えず、海の娘であるトヨタマが巨大なサメに変身している姿を見てしまいます。正体を暴かれたトヨタマは、生まれたばかりの赤ん坊を残して嘆きながら海へと帰っていきました。この子供には、「鵜の羽でできた屋根が間に合わなかった者 」を意味するウガヤフキアエズという可哀想な名前が付けられました。 ウガヤフキアエズは、トヨタマの妹・タマヨリに育てられますが、彼の成人後、2人は結婚します。


日南市の鵜戸神社では、ウガヤフキアエズがご神体として祀られています。この地方の伝承によると、鵜戸神社がある海岸の洞窟が彼の生まれた場所とされています。


日本神话:鸬鹚草葺不合尊


制服了哥哥的“山幸彦”这时也收到了好消息,“丰玉姬”告诉他,他们的孩子很快就要出生,希望山幸彦能为她修建一座小屋作为产房。她说,这座屋子应当建在陆地上,因为天神的后代一定不能在海里出生。于是,山幸彦开始着手为妻子修建小屋,搜集来鸬鹚的羽毛准备铺屋顶。可还没等屋顶盖完,丰玉姬就要临盆了。她进入小屋,恳求山幸彦在孩子生下来之前绝对不要往里看她。无奈,山幸彦终究没能忍住诱惑,看到海神的女儿丰玉姬竟然变成了一头巨大的鳄鲛(鲨鱼)。真身被发现,丰玉姬满心痛苦地回到海中,留下了她刚刚出生的孩子。就这样,这孩子得到了一个不那么吉祥的名字:“鸬鹚草葺不合尊”,意思是“鸬鹚羽毛屋顶还没完工就出生的人”。他由丰玉姬的妹妹“玉依姬”抚养长大,并在成年后迎娶她为妻。

作为神道教神明,鸬鹚草葺不合尊受供于日南市的鹈户神宫。本地人相信,鹈户神宫本殿(正殿)所在的海边岩洞就是他出生的地方。

일본 신화: 우가야후키아에즈


형을 이긴 야마사치비코에게 기쁜 소식이 전해졌습니다. 부인인 도요타마가 곧 아이가 태어날 것이니 출산을 위한 오두막을 만들어 달라는 이야기였습니다. 도요타마의 말에 따르면 하늘 신의 자손들은 바다에서 태어나선 안 되기 때문에 출산을 위한 오두막은 육지에 지어야 한다는 것이었습니다. 야마사치비코는 도요타마를 위해 오두막을 짓기 시작하지만, 가마우지의 깃털로 만든 지붕이 채 완성되기도 전에 진통이 시작되었습니다. 오두막에 들어간 도요타마는 아기가 태어날 때까지 절대 봐서는 안 된다고 야마사치비코에게 간절히 부탁했습니다. 그러나 야마사치비코는 끝내 참지 못하고 해신의 딸인 도요타마가 거대한 상어로 변한 모습을 보고 말았습니다. 정체를 들켜버린 도요타마는 갓 태어난 아기를 남겨두고 슬퍼하며 바다로 돌아가 버리고 말았습니다. 남겨진 아기에게는 ‘가마우지의 깃털로 만든 지붕이 완성되기도 전에 태어난 자’라는 뜻의 우가야후키아에즈라는 이름이 붙게 되었습니다. 우가야후키아에즈는 도요타마의 동생인 다마요리의 손에서 자라지만, 훗날 우가야후키아에즈가 성인이 되자 두 사람은 결혼하게 되었습니다.


니치난 시의 우도 신궁에서는 우가야후키아에즈를 신체로 모시고 있습니다. 이 지역의 전승에 따르면 우도 신사가 세워진 해안의 동굴이 우가야후키아에즈가 태어난 장소라고 합니다.

日本神話:鸕鷀草葺不合尊


制服了哥哥的山幸彥這時也收到了好消息,豐玉姬告訴祂,祂們的孩子很快就要出生,希望山幸彥為她修建一座小屋作為產房。她說,這座屋子應當建在陸地上,因為天神的後代一定不能在海裡出生。山幸彥動手開始為妻子修建小屋,並準備了鸕鷀的羽毛來鋪屋頂。可是還沒等屋頂蓋完,豐玉姬就要臨產了。她進入小屋,懇求山幸彥在孩子生下來之前絕不可偷窺她。然而,山幸彥終究沒能忍住誘惑,祂看到海神的女兒豐玉姬居然變成了一條巨大的鱷鮫(鯊魚)。真身被暴露,豐玉姬滿心痛苦地回到海中,留下了她剛剛出世的孩子。於是,這孩子得到了一個不那麼吉祥的名字:「鸕鷀草葺不合尊」,也就是「鸕鷀羽毛屋頂還沒完工就出生的人」。祂由豐玉姬的妹妹玉依姬撫養長大,成年後迎娶她為妻。

鸕鷀草葺不合尊作為神道教神明,受供於日南市的鵜戶神宮。當地人相信鵜戶神宮本殿(正殿)所在的海邊岩洞就是祂出生的地方。

重新搜尋