標題 會津清酒

  • 福島
類別:
體驗活動 地區的特產品
媒體用途種類:
看板 網頁
字數:
251-500
編寫年度:
2022
地區協議會名稱:
aizuwakamatsushi shokutono nokeshochi suishinkyogikai

Aizu Sake


Sake production requires a cool climate, high-quality rice, and fresh water, and the Aizu region has these in abundance. Local breweries consistently win top prizes in national competitions, establishing Aizu as one of Japan’s premier sake-producing regions. Sampling the local sake is a highlight for many visitors to Aizu-Wakamatsu, and it makes an ideal souvenir or gift for family and friends.

The key ingredients in sake are rice, water, koji mold, and yeast. The rice is very important, influencing the aroma, taste, and alcohol content of the final beverage. Aizu rice typically has large grains and a soft texture, making it good for both eating and making sake. Moreover, the local water tends to be soft, which helps to give the sake a light and refreshing taste. The brewing process is complex and requires great attention to detail. Drawing on more than 400 years of history, local breweries continue to produce top-quality sake while developing their products in new and exciting directions.

A proud tradition of brewing

Sake brewing in Aizu began during the sixteenth century, when Gamo Ujisato (1556–1595) became leader of the region. Ujisato invited sake brewers to Aizu, where they found ideal conditions for production. By 1667, there were more than 320 sake breweries in Aizu. A new generation of expert brewers arrived in the area during the time of daimyo lord Matsudaira Katanobu (1744–1805). This led to further improvements in techniques and a rise in sake quality.


There are currently around 30 breweries in Aizu, six of which are located in Aizu-Wakamatsu. At the beginning of the twenty-first century, when local sake producers faced a decline in domestic demand for sake, they began switching their focus from production volume to improvements in the quality of their product. These efforts paid off, and Aizu-Wakamatsu contributed to the eight consecutive gold medals awarded to Fukushima Prefecture at Japan’s national sake competition. Some of the city’s breweries offer tours and tastings for visitors who would like to learn more. Advance booking is recommended.

会津の酒


酒造りに必要なのは、冷涼な気候、良質な米、そして清らかな水です。会津地方は、これらの資源が豊富で、酒造りに最適な条件を揃えています。会津の酒蔵は全国的な品評会で上位入賞を果たしており、日本有数の酒どころとして知られています。会津若松を訪れる多くの人にとって、この地酒を味わうことは大きな楽しみであり、また、家族や友人へのお土産としても最適です。

日本酒の主な原料は、米、水、そして発酵に使用する麹菌です。その中でも米は、香りや味、アルコール度数に影響を与える重要な原料です。会津の米は粒が大きく、食用にも酒造りにも適した柔らかな食感が特徴。また、会津の水は軟水が多く、酒に淡麗な味わいを与えます。日本酒造りは複雑な工程を必要とするため、細部にまで気を配らなければなりません。400年以上の歴史を持つ酒蔵は、現在も最高品質の酒を造り続けながら、新たな進化を遂げています。

伝統ある酒造り

会津の酒造りは、蒲生氏郷(1556-1595)が会津を支配した16世紀頃から始まったとされています。氏郷の招きで会津にやってきた酒造家たちは、酒造りに最適な環境を整えました。1667年には320軒を超える酒蔵が会津に誕生しました。松平容頌(1744-1805)の時代になると、新たな世代の酒造りの名人が現れ、さらなる技術の向上と酒質の向上が図られました。

現在、会津には約30の酒蔵があり、そのうち6つが会津若松にあります。21世紀に入り、日本酒の国内需要が減少する中、会津の酒造メーカーは生産量から品質向上への転換を図りました。それが実を結び、福島県は全国酒類コンクールで8年連続金賞を受賞するまでになりました。市内の酒蔵では、見学や試飲ができるところもあります。その際は、事前予約をお勧めします。

会津清酒


凉爽的气候、优质的大米和质地清纯的水是酿造清酒的必要条件,而会津地区正拥有这种得天独厚的条件。会津的清酒酿造厂在全国清酒比赛中经常获奖,是日本屈指可数的清酒产区之一。对于许多造访会津若松的游客来说,品尝当地清酒是旅程中极大的乐趣,而且清酒也是馈赠亲朋好友的佳品。

清酒的主要成分是大米、水、以及发酵用的麹(音同“屈”)菌。其中大米最为重要,它影响着清酒最终的香气、味道和酒精含量。会津大米的特点是颗粒大、质地柔软,无论食用还是酿酒都很适合。而且当地多软水,这也使清酒味道清淡,入口清爽。清酒的酿造过程十分复杂,需要注重众多细节。本地酿酒厂拥有400多年的历史,在持续生产顶级清酒的同时,还不断开拓新领域。


令人自豪的酿酒传统

会津的清酒酿造始于16世纪,正值蒲生氏乡(1556-1595)统治本地的时期。酿酒师们应蒲生氏乡之邀来到会津,完善了清酒酿造的环境。及至1667年,在会津的清酒酿造厂已经超过了320家。在松平容颂(1744-1805)统治时期,新一代的专业酿酒师也来到了会津,进一步促进了技术改善和清酒品质的提高。

目前,会津地区约有30家酿酒厂,其中6家位于会津若松。进入21世纪后,随着日本国内对清酒需求的下降,当地酒商开始将重点从产量转向质量,并取得了良好成果。之后,福岛县在日本全国清酒比赛中连续荣获8次金奖,其中少不了本地酒商的功劳。为了让来访者了解更多当地清酒知识,部分清酒酿造厂提供参观和品酒服务,建议提前预订。

會津清酒


涼爽的氣候、優質的大米和質地清純的水是釀造清酒的必要條件,而會津地區正擁有這種得天獨厚的條件。會津的清酒釀造廠在全國清酒比賽中經常獲獎,是日本屈指可數的清酒產區之一。對於許多造訪會津若松的遊客來說,品嘗當地清酒是旅程中極大的樂趣,而且清酒也是饋贈親朋好友的佳品。

清酒的主要成分是大米、水、以及發酵用的麴(音同「屈」)菌。其中大米最為重要,它影響著清酒最終的香氣、味道和酒精含量。會津大米的特點是顆粒大、質地柔軟,無論食用還是釀酒都很適合。而且當地多軟水,這也使清酒味道清淡,入口清爽。清酒的釀造過程十分複雜,需要注重每一個細節。當地的釀酒廠擁有400多年的歷史,在持續生產頂級清酒的同時,還不斷開拓新領域。


令人自豪的釀酒傳統

會津的清酒釀造始於16世紀蒲生氏鄉(1556-1595)統治本地的時期。釀酒師們應蒲生氏鄉之邀來到會津,完善了本地清酒釀造的環境。及至1667年,在會津的清酒釀造廠已經超過了320家。到了松平容頌(1744-1805)統治時期,新一代的專業釀酒師也來到了會津,進一步促進了技術改善和清酒品質的提高。

目前會津地區約有30家釀酒廠,其中6家位於會津若松。進入21世紀後,隨著日本國內對清酒需求的下降,當地酒商開始將重點從產量轉向品質,並取得了良好成果。之後福島縣在日本全國清酒比賽中連續獲得8次金獎,其中少不了本地酒商的功勞。為了讓遊客了解更多當地清酒知識,一部分清酒釀造廠提供參觀和品酒服務,建議提前預訂。

重新搜尋