タイトル 日光山輪王寺 輪王寺

  • 栃木県
ジャンル:
史跡・城跡 神社・寺院・教会 建造物・施設
媒体利用区分:
看板
ワード数:
501-750
作成年度:
2018年
地域協議会名:
日光市多言語解説整備支援事業検討協議会

Rinnoji Temple


Rinnoji Temple was founded in 766 CE by the Buddhist monk and saint Shodo (735–817). He had resolved to found a religious center at Nikko, and after studying Nara Buddhism, he endured great hardship before finally reaching Nikko. Over the centuries, the temple developed from its modest origins as a simple thatched-roof hut to a huge complex of beautiful halls and shrines. The temple received the patronage of the Tokugawa shogunate, which ruled Japan from 1603 to 1867. Today, the temple is one of the largest and most important religious institutions in the country. It includes the Taiyuin Mausoleum, a national treasure, as well as thirty-eight other Important Cultural Properties.


From Simple Hut to Magnificent Halls

Though the first building that Shodo and his followers built in 766 CE was hardly more than a simple thatched-roof hut, the community fervently worked to develop this secluded area into a prosperous temple complex. Within a century after its founding, Rinnoji had already grown to such an extent that even the most powerful holy men in Kyoto, then the cultural and political capital of Japan, began visiting the temple, contributing further to its development. Thanks to the devotion of these early believers, the temple quickly established itself as one of the greatest religious institutions in the country and continues to develop to this day.


Two Shrines and One Temple

Today Nikko is home to the Buddhist Rinnoji Temple and two Shinto shrines, the Nikko Futarasan Shrine and Nikko Toshogu. In the not-so-distant past all three were united under a single leadership structure, known collectively as Nikkosan. Nikkosan combined Buddhism and Shinto, a uniquely Japanese fusion of the two traditions called shinbutsu shugo. After the end of samurai government in 1867, the new government decided in 1871 to create a clear distinction between the two religions. It issued the Shinto and Buddhism Separation Order, which required all religious institutions in the country to affiliate with either Shintoism or Buddhism. Nikkosan, with its history of more than a millennium of fusion between the two belief systems, could not so easily choose one or the other, so instead, it was separated into three parts, creating the present system of Two Shrines and One Temple.


Where Mountains Are Buddhas

The centuries of syncretism between Shintoism and Buddhism at Nikko created a special set of beliefs. As Shintoism is a religion based on the veneration of natural spirits manifested physically in the environment, the three great mountains in the area—Mt. Nantai, Mt. Nyoho, and Mt. Taro—are themselves considered deities. Rinnoji Temple’s three principal Buddhist deities—Senju Kannon, Amida Nyorai, and Bato Kannon —are also considered to be incarnations of these mountains and vice versa.


Political Patronage

In the early seventeenth century, the Nikkosan temple complex came under the patronage of the ruling Tokugawa shogunate, during which period the temple’s most iconic structures were built. In 1613, Tokugawa Ieyasu (1543–1616), the first Tokugawa shogun, installed his trusted religious adviser, the high priest Tenkai (1536–1643), as head priest of Nikkosan and ordered him to restore the temple. Most notably, Tenkai oversaw the construction of Toshogu Shrine and the enshrinement of Ieyasu’s spirit there as the guardian deity for eastern Japan. Later, Ieyasu’s grandson Iemitsu (1604–1651) continued Tokugawa support of Nikkosan, working to make the temple one of the most magnificent in the country. His impressive mausoleum, the Taiyuin, was built at Nikko in accordance with his will. Thanks to the efforts of these three leaders—Ieyasu, Tenkai, and Iemitsu—Nikkosan became the splendid complex that we see today.


Imperial Leadership

In the early days of Tokugawa rule, Ieyasu worked to develop a close relationship with the imperial family in order to secure the legitimacy of his rule over the country. By the mid-seventeenth century, this resulted in Nikkosan being designated as a monzeki jiin, a temple headed by a prince of the imperial family who has taken Buddhist vows. The prince heading the temple was called “Prince Rinnoji” and was also the head of the Kan’eiji Temple in Tokyo and the Enryakuji Temple near Kyoto, both very important temples of the Tendai sect of Buddhism. During the Tokugawa shogunate, members of the imperial family enjoyed considerable political and religious discretion, and a strong relationship formed between the Tokugawa shogunate and the imperial family which lasted for over two centuries.

輪王寺

                                                                                     輪王寺は、766年に仏教僧・勝道上人(735-817)によって建立されました。勝道上人は、日光山に寺社を建立するという強い思いを持ち、当時の日本の首都・奈良の仏教を学び、苦難の末に日光山を門創しました。何世紀もの時代を経て、輪王寺は、簡素なわらぶき屋根の小屋から、最も壮大で美しい堂や社からなる巨大な寺院群へと変貌を遂げます。(その間には、)日本を支配した一族「徳川家」の庇護を受けていいます(1603年~1863年)。今日輪王寺は、日本で最も巨大で最も重要な宗教施建築群の一つとなっており、輪王寺には38の他の重要な文化財とともに、国宝の大猷院霊廟も建立されています。


簡素な小屋から壮大な堂へ

勝道上人と彼の弟子たちが766年に建立した最初の建物は、単なる簡素なわらぶき屋根の小屋でしかありませんでした。しかし勝道上人と彼の弟子は、この寂しげな地域を栄えある宗教建築群にしようと懸命な努力をします。開山からまだ一世紀も経たないううちに、輪王寺は、その頃日本の文化的・政治的首都であった京都の聖人でさえ注目するよう(な寺院)になったのです。彼らは日光を訪れ(日光の発展に)寄与しました。この初期信者の篤い信仰により、輪王寺は瞬く間に、日本で最も偉大な宗教建築群の1つとして発展。その発展は今日まで続いています。


二社一寺

現在、日光には、輪王寺院群と神道の二社、二荒山神社と東照宮があります。しかし近世以前、これらの三寺社は日光山と称され、一つの信仰体系として構成されていた。日光山では、仏教と神道が混淆し、二つの伝統の融和がはかられ、それは日本独自のもので「神仏習合」と呼ばれました。1867年の幕府滅亡後、新政府は、この二つに宗教をはっきりと区別することを決めます。1871年、国の全ての宗教建築が、神道か仏教か1つの宗派だけに帰属することを義務付けた「神仏分離令」が発布されたのです。日光山において、一千年以上に及ぶ神仏習合の習慣の歴史は、どちらかを捨てることは容易なことではなく、その代わりに三つに分かれ、現在の二社一寺の形をとることとなりました。


山こそが仏である

日光における何世紀にもわたる神道と仏教の習合は、独自の信仰を作り出しました。神道は自然(霊)崇拝を基盤とする宗教であり、(周囲の)環境に存在する具体的な自然物を信仰してきました。そのような背景もあり、この地域の偉大な3つの山、すなわち男体山、女峰山、太郎山自体はそれぞれが神であると考えら得ています。千手観音、阿弥陀如来と馬頭観音という輪王寺に安置されている仏教の三仏も、この山々の化身と考えられており、またその逆も言えるのです。


政治的庇護

17世紀に入ってから、日光山は当時の権力者である徳川家の庇護を受け始めます。この時代に、輪王寺の代表的な建物が建てられました。1613年、徳川家の初代将軍・徳川家康は、高僧・天海を自分の宗教上の助言者に登用。天海に対し、日光山貫主として寺院の修復をするよう命じました。もっとも注目すべきなのは、彼が東照宮を創建し、東日本の守護神として家康の霊を祀ったことです。後年、家康の孫・家光(1604–1651)は日光山を支援し続け、日光山を日本で最も壮大な寺院の1つにするよう努めました。日光の中にある大猷院という家光の壮大な霊廟は、遺言により創建されたもの。家康、天海と家光というこれらの人物の努力により、日光山は今日私達が見るような、華麗な寺院群となったのです。


皇室の主導

徳川支配の初期に、家康は国の支配者として自分の正当性をゆるぎないもとのするため、皇室と親密な関係を持つよう努めました。これにより、17世紀の中頃には、仏教への誓いを立てた皇室の皇子が、寺の住職に任命される“門跡寺”として、日光山は指定されるようになりました。日光山の皇子は、「輪王寺宮」と呼ばれ、東京の寛永寺と京都近くの延暦寺の住持も兼任することとなります。(この2寺は)ともに天台宗のとても重要な寺です。徳川家の時代、皇族は政治的・宗教的に大きな裁量を任せられました。その後何世紀にもわたる徳川家と皇室の深い関係はこの頃に築かれたのです。

再検索