Climbing the steep stone stairs leading to the temple grounds will take your breath away, as will this mystical and picturesque building, which is surrounded by towering conifers. This ancient temple of the Soto School of Zen Buddhism, founded more than four centuries ago, is said to be the place of origin of the locally grown leaf vegetable Nozawana. Nozawana pickles, beloved for their slightly salty taste and crunchy texture, are rich in vitamin C. In 1756, the eighth head priest of Kenmeiji temple returned from Kyoto with Tennoji Kabura (a type of turnip) seeds. When the seeds were planted in Nozawa Onsen, they sprouted much bigger leaves and stems than their original variety did. Within the temple grounds there are still Nozawana fields left, and teradane (temple seeds) can be purchased as well.
タイトル 野沢菜と健命寺 解説文
- 長野県
- ジャンル:
- 史跡・城跡 動植物 神社・寺院・教会
- 媒体利用区分:
- パンフレット Webページ
- ワード数:
- 250以下
- 作成年度:
- 2018年
- 地域協議会名:
- Mt.6多言語解説整備協議会(野沢)
- 位置情報:
- 長野県下高井郡野沢温泉村豊郷9780-4
このお寺の境内へと至る急な石の階段は、大きな針葉樹の木々に取り囲まれていて、ここを神秘的であり美しい場所にしています。この禅宗の曹洞宗の古いお寺は、4世紀以上前に山腹に建てられ、地元で栽培される葉野菜の野沢菜の発祥の地と言われています。野沢菜漬けは、少し塩っぱい味とシャキシャキした歯ざわりで人気ですが、健康によくビタミンCが豊富です。 1756年に8代目住職が研鑽のために京都を訪れ天王寺蕪というカブの一種の種を持ち帰りました。野沢温泉でこの種が播かれるやいなや、元の種類のものよりもずっと葉や茎が大きく育ちました。この寺の境内には今でも野沢菜畑が残っており、代々伝えられた貴重な宝である「寺種」をご購入いただけます。
再検索