タイトル 別府温泉 路地裏

  • 大分県
ジャンル:
史跡・城跡 集落・街 温泉
媒体利用区分:
パンフレット Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2018年
地域協議会名:
一般社団法人 豊の国千年ロマン観光圏

As tourism to Beppu grew in the nineteenth and twentieth centuries, residents competed to draw incoming tourists to their establishments in a city that overflowed with bathhouses. At the time the port functioned as the main entrance to the city and arriving visitors would walk up from the seaside into the upper part of the city to their lodgings. As competition for customers increased, neighborhoods began to cover their streets and alleys to lure in tourists seeking shelter from the frequent rain. These wooden super-structures have mostly been taken down, but some still exist, such as the one built over Takegawara Alley near the Takegawara onsen. Although the buildings in Beppu are modern, the streets in the area around Kannawa Onsen have been left unchanged, winding up and down the slopes like a maze filled with the steam of countless onsen.    

自19世紀至20世紀,隨著別府旅遊業的不斷興盛,市內公共浴場星羅棋佈,當地居民開始競相吸引遊客到自家浴場。當時,港口是通往小鎮的主要入口,抵港遊客都從海邊徒步前往位於山城斜坡上的旅館。


爭奪客源的競爭愈發激烈。此地多雨,為了吸引尋找避雨場所的遊客,當地居民開始在大街小巷上搭建遮雨棚。雖然這些特殊的木結構建築大部分已被拆除,但竹瓦溫泉附近的竹瓦小路上仍留存了數家。如今,別府的建築時尚摩登,但鐵輪溫泉周邊地區的街道卻面貌依舊。坡道上下蜿蜒曲折,數不盡的溫泉水汽蒸騰氤氳,宛如一座迷宮。

自19世纪至20世纪,随着别府旅游业的不断兴盛,市内公共浴场星罗棋布,当地浴场设施为吸引游客开始相互竞争。当时,港口是通往小镇的主要入口,抵港游客都从海边徒步前往位于山城斜坡上的旅馆。


争夺客源的竞争愈发激烈。此地多雨,为了吸引寻找避雨之地的游客,当地居民开始在大街小巷上搭建遮雨棚。虽然这些特殊的木结构建筑大部分已被拆除,但竹瓦温泉附近的竹瓦小路上仍留存了数家。如今,别府的建筑近代时尚,但铁轮温泉周边地区的街道却面貌依旧。坡道上下蜿蜒曲折,数不尽的温泉水汽蒸腾氤氲,宛如一座迷宫。

 19世紀から20世紀にかけて別府への観光が盛んになるにつれて,住人達は公衆浴場であふれる町に自分たち自身で作った施設に観光客を引きつけようと競った。その当時,港はその町への主要な入口の役を果たしていて,新しく到着した人たちは海辺から町のより高い位置にある宿泊所まで歩いて行ったものだった。客取りの競争が激しくなると,その近隣はよく降る雨から雨宿りを求める観光客を引き込もうと表通りや裏通りを覆い始めるようになった。これらの竹でできた通りを覆う構造物はほとんど取り壊されてしまったが,竹瓦温泉近くの竹瓦小路の上につくられたもののように,まだ残っているものもある。別府の建物は近代的であるが,通りのほとんどは元のままの状態で残されていて,鉄輪温泉ではそれらは無数の温泉からの蒸気でいっぱいの迷路のような登り・下りのある曲がりくねった坂道になっている。

再検索