タイトル 山中湖花の都公園

  • 山梨県
ジャンル:
動植物 体験アクティビティ 年中行事
媒体利用区分:
パンフレット
ワード数:
250以下
作成年度:
2019年
地域協議会名:
一般社団法人富士五湖観光連盟

Hana no Miyako Park



The promise of Hana no Miyako Park is simple: fields of flowers under wide-open sky, with Mt. Fuji, 20 kilometers to the west, visible from any point on the grounds. From December through January, visitors can hope to see the famous “Diamond Fuji” view of the sun setting behind the mountain’s peak.


The park’s altitude is just under 1,000 meters, and the cooler climate means that flowers bloom about a month after those in nearby Tokyo. The first flowers of the year are tulips in late April. These are followed by nemophila, baby’s breath, poppies, sunflowers, and many more. A harvest festival is held in September, and autumn foliage can be admired from October to early November. In winter, the park is lit up each night by the Illumination Fantaseum event, which includes weekly fireworks displays.


The eastern corner of the park includes the all-season Floral Dome Furara greenhouse, a waterfall, and an underground chamber full of lava tree molds. These are cavities in the igneous rock beneath the park where trees were caught up in a lava flow. They were found during construction of the park and left in place for visitors to inspect firsthand.


花之都公園


花之都公園的魅力在於,您可以在公園任何地方欣賞遼闊天空下群芳爭豔的花田和眺望西邊20公里外的富士山。若12 月至1月之間造訪此地,有機會看到太陽緩緩隱身於富士山後的那一瞬間、被譽為「鑽石富士」的奇觀。

花之都公園位於海拔約1000公尺的地方,氣候較寒冷導致開花時間較毗鄰的東京慢一個月左右。4月下旬的鬱金香之後,粉蝶花、滿天星、罌粟花、向日葵等花朵也接踵而至。9月,園內會舉辦收穫祭(豐年祭),10月至11月初則是賞楓的最佳時節。冬天,公園每晚會舉行一種名為「照亮幻想」的燈光秀活動,每個週末還有煙花表演。

公園東側有一座四季溫室「花之穹頂FURARA」、一掛瀑布,還有一處熔岩樹型地下觀察體驗區。所謂「熔岩樹型」,是指岩漿過森林時,部分樹木在公園地下的岩漿岩上留下的樹形空洞。這些空洞在公園動工時被發現,原封不動地保存下來供遊客參觀。

花之都公园


辽阔天空下群芳争艳的花田、园内随处可眺望西20公里外的富士山,这些都是花之都公园的魅力所在。若12月至1月之间造访此地,有机会看到太阳缓缓隐身于富士山后的那瞬、被誉为“钻石富士”的奇观。

花之都公园位于海拔约1000米的地方,由于气温较低,因此开花时间较毗邻的东京迟一个月左右。一年之中最早盛开的是4月下旬的郁金香,其后粉蝶花、满天星、罂粟、向日葵等各种花朵的花期接踵而至。9月,园内会举办收获祭(丰收节),10月至11月初则是赏枫的最佳时节。冬天,公园每晚会举行一种名为“照亮幻想”的灯光秀活动,每个周末还有烟花表演。

公园东侧有一座四季温室“花之穹顶FURARA”、一挂瀑布,还有一处熔岩树型地下观察体验区。所谓“熔岩树型”,是指熔岩流过森林时,部分树木在公园地下的岩浆岩上留下的树形空洞。营建公园时发现的这些空洞被原封不动地保存下来,供游客参观。

하나노미야코 공원


야마나카코 호수의 서북쪽, 넓은 하늘 아래에 계절마다의 꽃이 활짝 피는 하나노미야코 공원은 서쪽으로 20km 거리에 있는 후지산과 심플하면서도 아름답게 어우러지며 우리의 눈을 즐겁게 합니다. 12월부터 1월까지는 후지산 정상으로 태양이 저무는 그 순간에만 보이는 유명한 ‘다이아몬드 후지’를 기대할 수 있는 장소이기도 합니다.


해발 1000m 가까운 곳에 자리한 이 공원은 서늘한 기후의 영향을 받아 개화하는 시기가 도쿄보다 1개월 정도 늦습니다. 1년 중 가장 먼저 피는 꽃은 4월 하순에 피는 튤립입니다. 그리고 네모필라, 안개꽃, 양귀비, 해바라기 등 다양한 꽃들이 그 뒤를 잇습니다. 9월에는 수확제가 개최되며 단풍은 10월부터 11월 초순까지 즐길 수 있습니다. 겨울이 되면 이 공원에서는 매일 밤 일루미네이션 판타지움이라는 라이트 업 이벤트가 열리고 주말에는 불꽃놀이 행사도 펼쳐집니다.


이 공원의 동쪽 끝에는 열대 식물과 사계절 꽃들을 감상할 수 있는 전천후형 온실 ‘플로럴 돔 후라라’와 폭포, 그리고 용암수형을 관찰할 수 있는 지하실이 있습니다. 용암수형이란 수목이 용암류에 덮쳐져 타 버린 후 구멍이 된 것을 말하는데 이 공원 지하에도 용암수형이 존재합니다. 공원을 건설하던 중에 이 용암수형이 발견되자 직접 관찰할 수 있도록 그대로 보존했습니다.

花の都公園


花の都公園から期待できるものは、大きく広い空の下に咲き誇る花畑とこの公園のどこからでも見ることができる、西20kmのところにある富士山というシンプルなものです。12月から1月の来訪者は、富士山の頂上の向こうに太陽が沈むときに見える、有名な「ダイヤモンド富士」の景色を期待できます。


この公園は、標高1000メートル弱のところにあり、冷涼な気候により開花する時期が近くの東京より1ヶ月ほど遅れます。1年の中で最初に咲く花は、4月後半に咲くチューリップです。そして、ネモフィラ、かすみ草、ポピー、ひまわりなど様々な花が続きます。9月には収穫祭が開催され、紅葉は10月から11月初頭まで楽しむことができます。冬になるとこの公園では毎晩イルミネーションファンタジウムというイベントでライトアップされ、このイベントには毎週末の花火も含まれています。


この公園の東の端には全天候型温室フローラルドームふらら、滝、そして溶岩樹型が数多くある地下室があります。溶岩樹型は樹木が溶岩流に飲み込まれた際にこの公園の地下にある火成岩に開いた空洞です。これらは、この公園の建設中に発見され、来訪者が直接見ることができるようにそのまま保存されたのです。


再検索