タイトル 大聖院 勅願堂(本堂)

  • 広島県
ジャンル:
神社・寺院・教会
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
251-500
作成年度:
2019年
地域協議会名:
廿日市市宮島地域多言語解説協議会

Daishoin: Chokugando Hall


Chokugando Hall is the main hall (hondo) of Daishoin and houses a statue of Fudo Myo-o, one of the Five Wisdom Kings of Buddhism and the temple’s principal deity (honzon). The original Chokugando was the oldest structure on the temple grounds, built on the orders of Emperor Toba (1103–1156) upon his visit to Miyajima in the twelfth century. Chokugan means “emperor’s prayer” and refers specifically to an appeal for peace and prosperity throughout the realm. The current hall was constructed in 1910 and its focal point is a wooden image of Namikiri Fudo Myo-o, the “wave-breaking” manifestation of a fierce-looking deity that is widely worshiped in Shingon Buddhism.


The legend of Namikiri Fudo Myo-o tells how Kukai (774–835), the priest who established the Shingon school and is also considered the founder of Daishoin, was caught in a storm on his way back to Japan from China, where he had been studying. With the sea raging around him, Kukai carved a likeness of Fudo Myo-o out of a sacred piece of wood. The fearsome deity immediately stilled the waves, allowing Kukai to return home safely.


Namikiri Fudo Myo-o was worshiped by the sixteenth-century warlord Toyotomi Hideyoshi (1537–1598), who chose the deity as his personal protector and installed a statue of it on his ship before commanding an invasion of the Korean Peninsula in 1592. The statue now housed at Chokugando is said to have been donated by Hideyoshi and is believed to protect travelers to Miyajima, who must journey across the water to get to the island. Also housed within the building, in each corner of the hall, are statues of the other four Wisdom Kings: Gozanze (east), Gundari (south), Daiitoku (west), and Kongoyasha (north). After exiting the hall, visitors can write a wish or a prayer to the deities on an ema (wooden votive tablet), which are available in several shapes and can be hung on the wall next to Chokugando Hall. The tablets are displayed there until the next prayer ceremony, at which time they are ritually burned.


大聖院:勅願堂


勅願堂(勅,音同「赤」)是大聖院的本堂(正殿),供奉寺院的本尊——佛教五大明王之一的不動明王。「勅願」的意思是「天皇的祈禱」,特指祈求國家繁榮、國泰民安。最初的勅願堂為12世紀鳥羽天皇(1103-1156)行幸宮島時下令修建,曾經是寺院域內最古老的建築。現在的勅願堂於1910年重建,殿內的一尊波切不動明王木像最為重要。波切不動明王面露忿怒相,在日本佛教密宗真言宗內廣受尊崇。

波切不動明王的傳說與空海(774-835;諡號弘法大師)有關。這位高僧是真言宗的創建者,也被認為是大聖院的開山祖師。相傳他自中國唐朝學成返回日本的途中遭遇了暴風雨。面對洶湧澎湃的大海,空海拿出一塊神木,雕刻了一尊不動明王像。一瞬間,相貌兇惡的菩薩平息了風浪,空海得以平安返回家鄉。

西元16世紀的戰國武將豐臣秀吉(1537-1598)也信奉波切不動明王,將其視為自己的保護神。在1592年下令攻打朝鮮半島前,豐臣秀吉把一尊明王像供奉在自己的戰船上。據說,如今勅願堂裡的波切不動明王像就是豐臣秀吉捐贈的。人們相信,它會保佑必須乘船跨水才能登上宮島的每一位遊客。此外,勅願堂內四角還供奉著另外四尊明王像,分別是降三世明王(東)、軍荼利明王(南)、大威德明王(西)和金剛夜叉明王(北)。遊客參拜勅願堂後,可以在堂外各種各樣的繪馬(許願用的小木牌)中求取一塊,寫下心願或祈禱,掛在堂邊的牆上。等到下一次舉辦祈願法事時,牆上的繪馬會被投入火中焚燒,完成儀式。

大圣院:勅愿堂


勅愿堂(勅,音同“赤”)是大圣院的本堂(正殿),供奉寺院的本尊——佛教五大明王之一的不动明王。所谓“勅愿”,即“天皇的祈祷”,特指祈求国家繁荣、国泰民安。最初的勅愿堂为12世纪鸟羽天皇(1103-1156)行幸宫岛时下令修建,曾经是寺院域内最古老的建筑。现存勅愿堂为1910年重建,殿内的一尊波切不动明王木像最为重要。波切不动明王呈忿怒相,在日本佛教密宗真言宗内广受尊崇。

波切不动明王的传说与空海(774-835;谥号弘法大师)有关。这位高僧是真言宗的创建者,也被认为是大圣院的开山祖师。相传他在自中国唐朝学成返回日本的途中遭遇风暴。面对惊涛骇浪,空海拿出一块神木,雕刻了一尊不动明王像。姿容凶恶的菩萨平息了风浪,空海这才得以平安返回家乡。

公元16世纪,战国武将丰臣秀吉(1537-1598)信奉波切不动明王,视他为自己的保护神。在1592年下令攻打朝鲜半岛前,丰臣秀吉将一尊明王像供奉于自己的战船上。据说,如今勅愿堂中供奉的波切不动明王像就是丰臣秀吉捐赠的。人们相信,它会保佑前来宫岛的旅行者,因为所有人都必须乘船跨水才能登上这座岛屿。此外,勅愿堂内四角还供奉着另外四尊明王像,分别是:降三世明王(东)、军荼利明王(南)、大威德明王(西)、金刚夜叉明王(北)。在堂中参拜后,来访者可以在勅愿堂外各种各样的绘马(许愿用的小木牌)中求取一块,写下心愿或祈祷,挂在堂边的墙上。等到下一次举办祈愿法事时,墙上的绘马会被投入火中焚烧,完成仪式。

다이쇼인 절: 조쿠간도(본당)


다이쇼인 절의 본당인 조쿠간도에는 다이쇼인 절의 본존이기도 한 부동명왕상이 안치되어 있습니다. 부동명왕은 불교의 오대명왕(불교에서 말하는 다섯 지혜의 왕) 중 한 명입니다. 조쿠간도는 본래 12세기 미야지마 섬을 방문했던 도바 천황(1103~1156)의 명에 따라 지어진 건물로, 다이쇼인 절에서 가장 오래된 건물이었습니다. 조쿠간(勅願)이란, ‘천황의 기도’라는 뜻으로 특히 일본 전역의 평화와 번영을 기원하는 것을 의미합니다. 1910년에 재건된 지금의 조쿠간도에서 가장 주목할 만한 부분은 무시무시한 외형을 지닌 부처 부동명왕이 ‘파도를 가르는’ 모습을 표현한 나미키리(일본어로 파도를 가른다는 뜻) 부동명왕상입니다.


나미키리 부동명왕에 관한 전설에는 다이쇼인 절을 세운 승려인 구카이(774~835)가 등장합니다. 유학을 했던 중국에서 고향으로 돌아가는 길에 폭풍에 휘말리게 된 구카이는 바다가 점점 거칠어지는 가운데, 신성한 나무로 부동명왕상을 조각했습니다. 그러자 무시무시한 풍채를 자랑하는 부동명왕이 거친 파도를 가라앉혀 주었고, 구카이는 무사히 고향으로 돌아갈 수 있었다고 합니다.


16세기의 다이묘(영주) 도요토미 히데요시(1537~1598)는 나미키리 부동명왕을 숭상하며, 자신을 수호하는 수호신으로서 배에 나미키리 부동명왕상을 태웠습니다. 현재 조쿠간도에 안치된 불상은 히데요시가 기증한 것으로, 바다 건너 미야지마 섬을 찾는 여행자들을 수호해 준다고 합니다. 그리고 조쿠간도의 네 모퉁이에는 오대명왕의 나머지 네 명왕인 강삼세명왕상(동), 군다리명왕상(남), 대위덕명왕상(서), 금강야차명왕상(북)이 있습니다. 조쿠간도를 돌아본 후에는 신들에게 소원이나 기도를 에마(말 등의 그림이 그려진 나무판)에 적어 조쿠간도의 건물 옆 벽에 걸 수 있습니다. 에마는 일정 기간 동안 벽에 걸어둔 후에 불을 피워 공양합니다.

大聖院:勅願堂(本堂)


勅願堂は大聖院の本堂で、大聖院の本尊でもある不動明王像が安置されています。不動明王は仏教の五大尊明王(仏教における5人の知恵の王様)の一人です。勅願堂はもともと、12世紀に宮島を訪れた鳥羽天皇(1103~1156)の命により建てられたもので、大聖院の敷地内で最も古い建造物でした。 勅願とは「天皇の祈り」を意味し、特に領土全体の平和と繁栄を願うことを指しています。 現在の勅願堂は1910年に再建されたもので、その目玉となっているのは、凄まじい外観の仏・不動明王が「波を切る」様子を表現した波切(日本語で波を切るという意味)不動明王像です。


波切不動明王に関する伝説には、大聖院を建てた僧侶、空海(774~835)が登場します。空海は、留学先の中国から帰国する際に嵐に巻き込まれ、海が荒れ狂う中、神聖な木を用いて不動明王像を彫り上げました。するとたちまちこの恐ろしい風貌の不動明王が波を鎮め、空海は無事に故郷へと戻ることができたそうです。


波切不動明王は16世紀の大名、豊臣秀吉(1537~1598)にあがめられており、秀吉は自らを守ってくれる護身仏として、船に波切不動明王像を乗せていました。現在勅願堂に安置されている像は秀吉が寄贈したもので、海を渡って宮島にやって来る旅行者を守ってくれると信じられています。また勅願堂の四隅には、五大尊明王の残りの四尊である降三世明王(東)、軍荼利明王(南)、大威徳明王(西)、金剛夜叉明王(北)の像があります。勅願堂を出た後は、絵馬(馬などが描かれた木の板)に神々への願い事や祈りを書いて、勅願堂の横の壁にかけることができます。絵馬はしばらくそこに飾られた後、焚き上げられます。

再検索