タイトル 宗像大社 沖津宮

  • 福岡県
ジャンル:
史跡・城跡 神社・寺院・教会
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
251-500
作成年度:
2019年
地域協議会名:
「神宿る島」宗像・沖ノ島と関連遺産群保存活用協議会

Munakata Taisha Okitsu-miya (Introduction)

The island of Okinoshima, located in the strait between Kyushu, Japan and the Korean Peninsula, occupies a unique place in Japan’s history. As both a sacred site and stop-off point to and from the Asian continent, it has much to teach us about the development of Japan’s indigenous religion, Shinto, as well as the country’s exchange with the outside world in ancient times.


Ancient artifacts

Archaeologists in the twentieth century found this small, rugged island to be a treasure trove of artifacts dating as far back as 1,500 years. The island and its artifacts were remarkably well preserved, in part due to strict taboos restricting access to the island by the public, and prohibiting any item—even a pebble or twig—from being removed. This excellent state of preservation and the development of rituals over centuries earned Okinoshima and its related sites a World Heritage designation in 2017.


Preserving the island

The strict rules are still in force today; only Shinto priests from Munakata Taisha are permitted on Okinoshima. These priests live in isolation for stretches of 10 days on a rotational basis, maintaining the grounds and conducting age-old rituals for the deity enshrined here: Tagorihime no Kami, one of the Three Female Deities of Munakata.


Worship and trade

The Munakata family, which governed the Munakata region of Kyushu from the seventh century until 1586 (when the last high priest of Munakata Taisha, Munakata Ujisada, died without a male heir), is believed to have established Okinoshima as a site of worship as early as the fourth century. The Yamato court (300–710) sought divine protection for their sea crossings from the deities residing in the island’s natural environment—its primeval forests, dramatic rocky outcroppings and cliffs—and left precious votive offerings to them. These practices continued for 500 years. Over this time, they evolved into the more formal worship style we see today, with shrine buildings to house the deities.


宗像大社 沖津宮

日本の九州と朝鮮半島との間の海峡に位置する沖ノ島は、日本の歴史において独特な位置を占めています。沖ノ島は聖地として、そしてアジア大陸との中継地として、日本固有の宗教・神道の発展や、古代における日本と外の世界との交流について多くのことを教えてくれます。


古代の遺物

二十世紀の考古学者らは、この小さく起伏の多い島が、1,500年前まで遡ることが出来る品々の宝庫であることを発見しました。沖ノ島と出土品は非常によく保存されていましたが、その理由の1つは、一般の人々が島内に立ち入ることを制限し、一切の物、小石や小枝でさえ持ち出すことを禁止する厳しい禁忌にあります。この優れた保存状態と何世紀にもわたる儀式の発展により、沖ノ島と関連遺産群は2017年に世界遺産に指定されました。


島の保

厳格なルールは現在でも守られており、沖ノ島への入島を許可されているのは、宗像大社の神職だけです。交代制で10日間にわたり隔離状態で生活します。境内の整備や宗像三女神の一柱・田心姫神といった、ここに祀られている神のために古くからの祭祀を行います。


信仰と貿

7世紀から (宗像大社の最後の大宮司・宗像氏貞が男系の跡継ぎを残さずに没した)1586年まで九州の宗像地方を治めていた宗像氏は、遅くとも4世紀には沖ノ島を信仰の地として確立していたと考えられています。大和朝廷(300-710年)は、原生林や劇的な岩の露出や崖など、沖ノ島の自然環境に宿る神々に航海の加護を求め、貴重な奉献品を捧げていきました。この慣習は500年間続きました。この頃には現代にも続いている様な、より形式的な信仰様式に発展し、社殿に神々を祀りました。


再検索