タイトル 湯の沢温泉郷

  • 秋田県
ジャンル:
集落・街 体験アクティビティ 温泉
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2019年
地域協議会名:
あきた白神観光連絡調整協議会

Yu no Sawa Onsen

Yu no Sawa Onsen has been well known for its onsen (hot springs) since the 1600s. The onsen are mentioned in official tax documents from the 1700s and 1800s, but the baths here never became a popular tourist site. Rather, they were used by local residents to ease their aches and pains. In fact, it is only since 1978 that tourists and local people have taken baths together.

The three current onsen establishments―Hotel Yutoria Fujisato, Yumoto Nagomi no Yu, and the Rural Environment Improvement Center―draw up the piping-hot spring water for visitors and residents alike. As the closest hot springs to the mountains of Shirakami Sanchi, the onsen of Yu no Sawa often welcome tired hikers coming down from the mountains.

The springs at Yu no Sawa emerge from the ground at around 54 degrees Celsius. The water contains sodium chloride and sulfate.


湯之澤溫泉


從17世紀起,湯之澤溫泉就是著名的溫泉地。日本17世紀至18世紀的稅務資料對溫泉有所記載,但當時的溫泉並非人氣景點,而主要是供當地百姓放鬆療養的地方,人们為緩解身體疼痛,經常在這裡泡澡。事實上,從1978年之後,遊客才開始與當地百姓一同入浴。

如今,這裡的三家溫泉設施(Yutoria藤里酒店、湯元和之湯、農村環境改善中心)皆從地下汲取天然溫泉,為遊客及當地居民帶來大自然的慰藉。而距離白神山地最近的溫泉——湯之澤溫泉率先敞開懷抱,迎接最先下山的登山客,令其登山跋涉的疲憊煙消雲散。

湯之澤溫泉的源泉從地面湧出,溫度約為54度。溫泉水中富含氯化鈉及硫酸鹽。

汤之泽温泉


汤之泽温泉自17世纪起,便是闻名遐迩的温泉地。从日本17世纪至18世纪的税务资料上,可探到对温泉的记载,但当时的温泉并非人气景点,而主要是供当地百姓放松疗养之地,人们为缓解身体疼痛,经常在这里入浴。事实上,从1978年之后,游客才开始与当地百姓一同入浴。

如今,此处的三家温泉设施(Yutoria藤里酒店、汤元和之汤、农村环境改善中心)均从地下汲取天然温泉,为游客及当地居民带来大自然的慰藉。而距离白神山地最近的温泉——汤之泽温泉率先敞开怀抱,迎接首批下山的登山客,使其登山跋涉的疲惫烟消云散。

汤之泽温泉的源泉从地表涌出,温度约为54度。泉水中富含氯化钠及硫酸盐。

유노사와 온천


유노사와 온천은 1600년대부터 온천지로 유명했습니다. 1700년대부터 1800년대의 세무 서류에는 이미 온천에 대한 기록이 있지만 인기 있는 관광지는 아니었습니다. 주로 현지 주민들이 몸의 통증을 완화시키기 위해 온천을 이용했으며, 관광객과 현지 주민들이 함께 목욕을 하게 된 것은 1978년 이후부터였습니다.

현재는 3곳의 온천 시설(호텔 유토리아 후지사토, 유모토 나고미노유, 농촌환경개선센터)에서 관광객과 현지 주민들을 위해 온천수를 끌어올리고 있습니다. 시라카미 산지에서 가장 가까운 ‘유노사와 온천’은 산에서 내려오는 지친 등산객들을 반갑게 맞아줍니다.

관광객은 이곳에서 당일치기로 온천을 즐기며 등산의 피로를 풀 수 있습니다.

유노사와 온천의 원천은 섭씨 54℃로 땅에서 솟아오르며, 이 물에는 염화나트륨과 황산염이 함유되어 있습니다.

湯の沢温泉

湯の沢温泉は、1600年代から温泉地として有名であった。1700年代から1800年代の税務書類には温泉についての記述があるが、温泉は人気のある観光地にはならなかった。それよりも、地元住人が体の痛みを和らげるために温泉を利用していた。実際、観光客と地元の人々が一緒に入浴するようになったのは、1978年以降のことである。

現在ある3つの温泉施設(ホテルゆとりあ藤里、湯元和みの湯、農村環境改善センター)には、観光客および住民のために温泉が汲み上げられている。白神山地に最も近い温泉である湯の沢温泉は、下山してくる疲れた登山者たちをたいてい快く迎えてくれる。

湯の沢温泉の源泉は、摂氏約54℃で地面から湧き出ている。湯には塩化ナトリウムと硫酸塩が含まれている。


再検索