タイトル 戸隠竹細工
竹細工について

  • 長野県
ジャンル:
地域の特産物 アート・工芸・芸能
媒体利用区分:
パンフレット Webページ
ワード数:
251-500
作成年度:
2019年
地域協議会名:
長野市多言語解説協議会

Takezaiku: Togakushi’s Traditional Bamboo Craft

Bamboo has been harvested in Togakushi since at least the beginning of the Edo period (1603–1867). With snow covering the ground in winter and the high elevation resulting in cooler temperatures year-round, Togakushi is not well suited to rice cultivation. When annual tributes to the Tokugawa Shogunate were required during the Edo period, Togakushi was allowed to send bamboo instead of rice.

The type of bamboo that grows wild on the mountainsides of Togakushi is called chishimazasa. Reaching more than 2 meters in height, its stalks are rarely more than 3 centimeters in diameter. This bamboo is particularly supple, with stalks that are curved at the bottom, two special qualities that allow it to lie flat rather than breaking when weighed down by the heavy winter snows. Its local nickname is nemagari-take, or “curved-root bamboo.”

During the Edo period the residents of Togakushi used this bamboo to produce winnowing baskets and other items necessary for farming. In the Meiji era (1868–1912), when the sericulture industry in Japan was at its height, large bamboo trays widely used in silkworm-raising were produced in Togakushi. Over time people began using bamboo to make everyday items—baskets and plates—in a style of takezaiku (bamboo-working) unique to Togakushi. The bamboo trays on which soba is served in Togakushi’s many soba noodle shops are made in this tradition.

Togakushi’s bamboo is cut and harvested from autumn to winter. During the long winters, when outdoor work pursuits are limited, Togakushi’s takezaiku craftsmen remain productive. In the craftsman’s workshop stalks are cut lengthwise in quarters and the strong outer layer is sliced off. This outer layer is the main part of the bamboo used for crafting.

Sometimes stalks of bamboo are kept around for several years, in a sort of natural tanning process that adds extra color to the bamboo craft products. To produce an even darker, richer brown, craftsmen roast stalks of bamboo over a fire.

Togakushi’s bamboo products are known for their durability as well as the use of geometric patterns that add beauty to their craftsmanship. They are further recognized for the fact that each is made by a single craftsman who is directly involved in every step of the production process, from harvesting and cutting the bamboo to coloring it and crafting the final product.

On October 13, 1983, Togakushi Takezaiku, along with the bamboo craft of two other communities in Nagano Prefecture, was designated a Traditional Handicraft by the Governor of Nagano Prefecture.


竹細工:戸隠の伝統的な竹の工芸品

竹は、少なくとも江戸時代(1603年~1867年)の初めから、戸隠で収穫されるようになりました。戸隠の地域は冬には雪が地面を覆い、また標高が高いことで一年中気温が低いため、稲作にはあまり適していないのです。そして江戸時代に徳川幕府への年貢が必要になったとき、戸隠は米の代わりに竹を年貢として納めることを許可されたのでした。


戸隠の山腹に自生する竹の種類は、「チシマザサ」と呼ばれます。このチシマザサの高さは2mを超えますが、太さは3cmを超えることはめったにありません。この竹は特にしなやかで根の部分が曲がっています。これらの特徴により冬の豪雪でも折れることなく、しなやかに曲がります。このため、チシマザサは地元では「根曲り竹」という通称でも呼ばれています。


江戸時代、戸隠の人たちは竹を使用して、農業で使われるふるい分け用のかごなど農具を作っていました。明治時代、日本で養蚕業が盛んだった頃は戸隠では蚕を育てるための大型の籠が作られていました。そして人々は竹で籠やお皿などの戸隠特有の竹細工を作るようになりました。戸隠の蕎麦屋で使われる器もこの伝統技術で作られています。


戸隠の竹は秋から冬に刈り取られます。屋外での仕事が限られてしまう長い冬の間でも、戸隠の竹細工職人は竹細工を作り続けます。これらの職人の工房では、竹の茎は4分の1に縦に切断され、頑丈な外層が切り取られるのです。この竹の外層は、竹細工に使用される竹の主要な部分です。


また竹は、竹細工に色を加える自然のなめし方の過程で、数年間保管されることもあります。さらに暗く豊かな茶色を作り出すために、竹を煙でいぶすくこともあります。


戸隠の竹細工は、その高い耐久性と、職人技に美しさを加える幾何学模様が使われることで有名です。またそれぞれの製品が、材料の調達から加工、制作まですべての生産過程を1人の職人が担当することで作られているということで、さらに評価されるようになりました。


1983年10月13日、戸隠竹細工は長野県内の他の2つの地域の竹細工とともに、長野県知事によって長野県指定伝統的工芸品に指定されました。


再検索