タイトル 豊国神社 唐門

  • 京都府
ジャンル:
史跡・城跡 神社・寺院・教会
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2019年
地域協議会名:
東山七条観光プロジェクトチーム協議会

Karamon

The elaborately decorated karamon (gate) stands at the entrance to the sacred precincts of the shrine. It has been designated a National Treasure by the Japanese government as representative of the dazzling and ostentatious architecture of the Azuchi-Momoyama period (1568–1603). The entire gate was once covered in black lacquer and the ornamental figures carved in high relief on the gate were gilded or painted in vivid colors. Today, only faint traces of this original coloring are visible.


The gate is said to have survived from the lavishly ornamented Fushimi Castle built by Toyotomi Hideyoshi (1537–1598) as a retirement residence. After Fushimi Castle was dismantled in the early 1620s, the gate was first moved to Nijo Castle, which at the time was serving as headquarters of the Tokugawa authorities in Kyoto. It was later moved to Konchi-in, a sub-temple of Nanzenji Temple that was closely associated with the new Tokugawa rulers. When the Tokugawa family fell from power in 1868, Konchi-in was forced to sell the gate. It became the property of the Toyokuni Shrine and was subsequently moved to its present location. The calligraphy on the plaque affixed to the center of the gate is the work of Emperor Goyōzei (1571–1617).


唐門


この精緻な装飾が施された唐門は、神社の神域の入り口に位置する。秀吉(1537-1598)が住んでいた、豪華な装飾の伏見城の門であると言われている。唐門は、桃山時代(1568-1600)の代表的な芸術として、日本政府により国宝に指定されている。かつては門全体が黒漆で覆われ、門に高浮き彫りにされた装飾は金箔張りまたは鮮やかな彩色がほどこされていた。今では、元の彩色はわずかな形跡しか残っていない。


伏見城が1620年代初頭に解体された後、この門は徳川幕府の京都における代表部である二条城に移され、その後、新たに統治者となった徳川家と関係がある南禅寺の塔頭である金地院に移された。1868年に徳川家が権力を失ったことでその支援を受けられなくなると、金地院はこの門を売却することを余儀なくされた。そして豊国神社の所有となり、現在の場所に移された。門の中央に取り付けられた銘板には、後陽成天皇(1571-1617、在位1586-1611)による書が記されている。


再検索