タイトル 矢筈城跡

  • 島根県
ジャンル:
史跡・城跡 世界遺産(自然・文化)
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2020年
地域協議会名:
石見銀山多言語解説協議会

Yahazu Castle Site


Yahazu Castle was one of the two mountain outposts established in the sixteenth century to guard the road between the Iwami Ginzan silver mine and the port of Yunotsu, the mine’s main source of supplies. Located on a high hill above the north side of the road, 480 meters above sea level, it was likely built in the late 1520s or early 1530s, when the warlord-led Ouchi family controlled the area. Yahazu was much smaller than its twin, Yataki Castle, and consisted mainly of stone walls, dry moats, and embankments constructed along the ridge of an extremely confined summit, on the south side of which a compact keep overlooked the road. The fort changed hands repeatedly throughout the 1500s, as local warlords fought over the mine during a period of constantly shifting alliances and rivalries among warrior families, but lost significance after Iwami Ginzan was taken over by the Tokugawa shogunate (central government) in the early 1600s. The long period of peace that followed gradually rendered Yahazu and other medieval forts like it obsolete. The summit it occupied has been reclaimed by nature, and only isolated sections of the fortifications remain today. A trail leads up to the castle site but can be quite difficult to traverse at times.


矢筈城遺址


矢筈城(筈,音同「括」)建於16世紀,是為了守衛石見銀山到主要港口——溫泉津港的交通所建的兩座山地要塞之一。矢筈城位於道路北側一座海拔480公尺的山頂高處,建造於1520年代晚期至1530年代早期,當時統治該地區的是大內家。矢筈城雖然規模比它的雙子城——矢瀧城小,但同樣充分利用了這處極其狹小的山頂,沿著狹長的山脊修築起石壁、壕溝和防護壁壘等設施,並在山峰南側建造了一座「麻雀雖小,五臟俱全」的天守(城郭核心的多重塔樓),俯瞰著下方的道路。

本地武將家族對銀礦的爭奪貫穿了整個16世紀,各方勢力合縱連橫,征戰不休,矢筈城因此幾度易主。直至17世紀初,在德川幕府(1603-1867)直接掌管了石見銀山以後,這處要塞才失去了往日的軍事意義。此後,漫長的和平時代更令矢筈城和其他日本中世紀(12-16世紀)要塞日漸荒廢。如今,這處山頂早已林木森森,只有零星的幾段工事殘跡留存至今。有一條小路通往山頂遺址,但需留意,部分山路可能不便於行。

矢筈城遗址


16世纪,为守卫连接石见银山及其主要物资供给港口——温泉津港之间的交通,本地建起了两座山地要塞,矢筈城(筈,音同“括”)就是其中之一。要塞位于道路北侧一座海拔480米的山顶高处,大约建造于16世纪20年代晚期至30年代早期,当时本地区的统治者是大内家族。矢筈城虽然规模比它的双子城——矢泷城小得多,但同样充分利用了这处极其狭小的山顶,沿着狭长的山脊修筑起石壁、干壕沟和防护壁垒等设施,并在山峰南侧建造了一座小型的天守(城郭核心的多重塔楼),俯瞰着下方的道路。

本地武将家族对银矿的争夺贯穿了整个16世纪,各方势力合纵连横,征战不休,矢筈城因此几度易主。直至17世纪初,德川幕府(1603-1867)直接掌管石见银山以后,这处要塞才失去了其军事意义。此后,漫长的和平时代更令矢筈城和其他日本中世纪(12-16世纪)要塞日渐荒废。如今,这处山顶早已林木森森,只有零星的几段工事残迹留存至今。有一条小路通往山顶遗址,但部分山路相当难走。

야하즈 성터


야하즈 성은 16세기에 이와미 은광과 광산의 주요 물자 공급원이었던 유노쓰항을 연결하는 도로를 방어하기 위해 쌓은 2개의 산성 중 하나입니다. 도로의 북쪽, 해발 480m의 고지대에 위치한 이 성은 오우치 씨족이 지배했던 1520년대 후반부터 1530년대 초반에 만들어진 것으로 추정됩니다. 야하즈 성은 같은 시기에 지어진 다른 하나의 산성인 야타키 성보다 훨씬 작았고, 매우 좁은 산 능선을 따라 주로 돌담과 물 없는 해자, 토루(흙더미)로 이루어져 있었으며 남쪽에는 작은 천수각이 도로를 내려다보는 형태로 서 있었습니다. 다이묘들 간의 동맹과 대립이 끊이지 않았던 1500년대에는 이와미 은광을 둘러싸고 전국 다이묘들이 전투를 벌인 탓에 성의 주인이 몇 번이나 바뀌었지만, 1600년대 초기에 도쿠가와 막부가 이와미 은광을 수중에 넣으면서 성의 중요성은 점차 사라졌습니다. 그후 오랫동안 지속된 평화의 시대를 지나며 야하즈 성을 비롯한 중세 시기의 성곽들은 서서히 황폐해졌습니다. 야하즈 성이 있었던 산 정상은 자연으로 되돌아 갔으며 현재는 요새의 극히 일부분만 남아 있습니다. 성터로 이어진 등산로가 있기는 하지만 오르기가 매우 어렵기 때문에 등산 시 발생할 수 있는 모든 문제는 본인이 책임질 각오가 되어 있어야 합니다.

矢筈城跡


矢筈城は、16世紀に石見銀山と物資の主な供給源であった温泉津港を結ぶ道を防御するために築かれた2つの山城のうちのひとつです。この城は、道路の北側、海抜480mの高台にあり、おそらく戦国大名が率いる大内氏が支配していた1520年代後半から1530年代前半に築かれたものでしょう。矢筈城は、その対をなす矢滝城よりもはるかに小さく、非常に狭い山頂の尾根に沿って主に石垣や堀切、土塁が築かれ、その南側には小さな天守が道路を見下ろしていました。武家間の同盟や対立が絶えなかった1500年代には、石見銀山を巡って戦国大名たちが争ったために何度もその持ち主が変わりましたが、1600年代初頭に石見銀山が徳川幕府に乗っ取られてからはその重要性がなくなってしまいました。その後長期間続いた平和な時代により、矢筈城をはじめとする中世城郭が徐々に廃城となっていきました。矢筈城がかつてあった頂上は自然に戻り、今日では砦の僅かな部分だけが残っています。城址へと続く登山道がありますが、登ることが非常に難しい場合もあります。


再検索