タイトル 長迫公園
(旧海軍墓地)

  • 広島県
ジャンル:
集落・街 動植物 年中行事
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
251-500
作成年度:
2020年
地域協議会名:
呉市多言語解説協議会

Nagasako Park (Imperial Navy Cemetery)

The Imperial Navy Cemetery was established in 1890. It was originally used as a burial site for sailors who lost their lives to disease while serving aboard Navy ships, and 157 sailors are buried there in individual graves. During the Meiji era (1868–1912), as Japan became involved in large-scale military conflicts such as the First Sino-Japanese War (1894–1895) and Russo-Japanese War (1904–1905), new monuments were dedicated to specific warships and inscribed with the names of all the soldiers who had died while serving aboard them.


The cemetery was damaged by air raids during World War II and then by the Makurazaki Typhoon (Typhoon Ida) of 1945. After the war’s end, the site became national property, and repair work was begun. In 1947, the area was reopened to the public as Nagasako Park. As the city did not have the resources to maintain the property after its renovation, local Navy veteran volunteers took on the task of upkeeping the grounds. In 1971, these volunteers established the Society for the Preservation of the Kure Naval Cemetery, which continues to care for the property. Over the years, more monuments were erected in the park, including one dedicated to the battleship Yamato and the soldiers who perished while serving aboard her. Other monuments are dedicated to members of particular units or list the names of sailors and soldiers who gave up their lives while serving on specific ships or islands. Though the monuments from older conflicts are large, the newer monuments, such as those that honor soldiers killed during World War II, are smaller in order to conserve space. This shift indicates the unprecedented loss of life during that war.


One of the tombstones in the cemetery belongs to a British sailor. After the formation of the Anglo-Japanese Alliance in 1902, the Japanese Imperial Navy and Britain’s Royal Navy maintained a close relationship. As part of this relationship, a British battleship visited Kure in 1907. During the journey to Kure, a 19-year-old British sailor named George Tibbins fell overboard and drowned. The Royal Navy placed a tombstone dedicated to him in the Kure Naval Cemetery that same year. After the end of World War II, a few citizens of Kure destroyed Tibbins’s tombstone in retaliation for the bombings the city had endured. The majority of Kure’s residents, however, felt this action was unjust. They collected money to rebuild the monument and surround it with a metal enclosure to protect it from future vandals. The tomb is maintained by the cemetery’s volunteer organization to this day. The Tibbins monument and other tombstones are also regularly decorated with flowers by students from Nagasako Elementary School, and every year on the autumnal equinox, the Society for the Preservation of the Kure Naval Cemetery and the city of Kure hold a joint memorial service for those who died as casualties of war.


長迫公園(旧海軍墓地)

帝国海軍墓地は1890年に開設された。もともとは海軍の艦船に乗船中に病気で亡くなった水兵の埋葬地として使われていたもので、157名の水兵が個別のお墓に埋葬されている。日清戦争(1894~1895)や日露戦争(1904~1905)などの大規模な軍事紛争に巻き込まれた日本では、特定の軍艦に捧げられた記念碑や、軍艦に乗船中に亡くなった兵士の名前が刻まれた記念碑が新たに建てられた。


墓地は、第二次世界大戦(1939~1945)中の空襲や、1945年の枕崎台風(台風アイダ)の被害を受けた。第二次世界大戦終了後、国有地となり、補修工事が開始された。1947年には長迫公園として一般公開された。改修後は市の維持管理能力が不足していたため、地元の海軍の退役軍人たちが中心となって整備を行った。1971年には、この有志が「呉海軍墓地保存会」を設立し、現在に至っている。年月を経て、公園内には戦艦「大和」とその乗艦中に殉職した兵士に捧げられた記念碑など、より多くの記念碑が建立された。他の記念碑は、特定の部隊のメンバーに捧げられているか、特定の船や島に奉仕している間、彼らの命をあきらめた船員や兵士の名前を一覧表示している。古い紛争からの記念碑は大きいが、そのような第二次世界大戦中に殺された兵士を称えるものなどの新しい記念碑は、スペースを節約するために小さく保たれていた。この変化は、第二次世界大戦中の未曾有の生命の損失を示している。


墓地にある墓石の一つは、イギリス人の水兵のものである。1902年の日英同盟成立後、日本帝国海軍とイギリス海軍は緊密な関係を保っていた。その関係の一環として、1907年にはイギリスの戦艦が呉を訪れている。呉に向かう途中、ジョージ・ティビンズという19歳のイギリス人水兵が海中に転落して溺死した。英国海軍は同年、呉海軍墓地に彼に捧げる墓石を設置した。第二次世界大戦終了後、呉市が連合国からの爆撃に耐えた報復として、一部の市民がティビンズの墓石を破壊した。しかし、大多数の呉市民はこの行為を不当だと感じ、資金を集めて碑を再建し、将来の荒らしから守るために金属製の囲いで囲った。墓は現在まで墓地のボランティア団体によって維持管理されている。また、ティビンズの碑などの墓石には、長迫小学校の生徒たちが定期的に花を飾り、毎年秋分の日には、呉海軍墓地保存会と呉市が合同で戦没者の慰霊祭を行っている。


再検索