タイトル 境内(本殿、権殿、片山御子神社、新宮神社、大田神社、楼門)

  • 京都府
ジャンル:
史跡・城跡 神社・寺院・教会 年中行事
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
751以上
作成年度:
2021年
地域協議会名:
賀茂別雷神社

Shrine Grounds (1)

Honden and Gonden Sanctuaries

Two sanctuaries called the Honden (Main Sanctuary) and the Gonden (Temporary Sanctuary) stand side by side within the main shrine area of Kamigamo Jinja. The deity Kamo Wakeikazuchi no Okami is enshrined in the Honden on the right, which is where the majority of rituals take place. The Gonden on the left is an identical building that is kept ready as a temporary enshrinement site to be used when the Honden undergoes repairs.


Both sanctuaries are constructed in a classic Shinto architecture style called nagare-zukuri, characterized by an asymmetrical gabled roof. They serve as notable examples of an older form of nagare-zukuri which was typically seen in the Heian period (794–1185). The current Honden and Gonden were built in 1863 and are designated National Treasures.


Statues and paintings of mythical komainu beasts and karajishi lions guard both the Honden and the Gonden. The paintings on the walls of the sanctuaries were originally done by artists from the renowned Kano school that was prominent in the Edo period (1603–1867).


Katayama Miko Jinja Shrine

Katayama Miko Jinja (also known as Kataokasha) is considered the most important of the 24 subsidiary and auxiliary shrines on Kamigamo Jinja grounds. It is dedicated to Kamo Tamayorihime no Mikoto, mother of the deity Kamo Wakeikazuchi no Okami enshrined in the Honden (Main Sanctuary) of Kamigamo Jinja. She is believed to grant luck in love, happy marriage, successful pregnancy, easy childbirth, and safety for the household.


The date when the first shrine to Kamo Tamayorihime no Mikoto was built is unknown, but Katayama Miko Jinja is mentioned in the Engishiki, a compilation of customs and official procedures from the early tenth century that includes a list of all 2,861 Shinto shrines in existence at that time. Many prominent Kyoto courtiers revered Kamo Tamayorihime no Mikoto, including Murasaki Shikibu (973?–1014?), the author of Genji Monogatari (The Tale of Genji), who made a pilgrimage to Katayama Miko Jinja to pray for a good marriage.


The shrine is situated at the base of the small Mt. Kataoka across the stream from the Romon Gate. A rack in front of the worship hall displays colorful ema (votive tablets), each bearing an image of Murasaki Shikibu and the poem she wrote during her pilgrimage, which reads: Oh, songbird! / While I remain here / Waiting for your call / In the forests of Kataoka / My garments grow wet with morning dew.


When important annual rituals are conducted for Kamo Wakeikazuchi no Okami at the main sanctuary, it is customary to start the ritual at Katayama Miko Jinja. In a show of piety toward the deity’s mother, priests at the main sanctuary do not begin the prayer service until they hear a call from a priest outside at the auxiliary shrine, signaling that the ritual is commencing there as well.


Shingu Jinja Shrine

Shingu Jinja Shrine is dedicated to a dragon deity called Takaokami no Kami. The deity is believed to answer prayers about rainfall, field irrigation, flood prevention, safe travel by water, good health, and rejuvenation. The shrine is located on the northeast side of Kamigamo Jinja grounds, next to the main shrine area. The first mention of a shrine building on this site appears in Kamigamo Jinja records from 1048.


Shingu Jinja is also known as Kifune Jinja, after the larger shrine located to the north in the village of Kibune, which was the original center of Takaokami no Kami worship. Kifune Jinja in Kibune was once an auxiliary shrine managed by Kamigamo Jinja. However, as it was difficult for priests to make the pilgrimage to the village in heavy rain or winter snow, sometime in the Edo period (1603–1867) Takaokami no Kami was enshrined on Kamigamo Jinja grounds. The original Kifune Jinja became independent in 1871, but Takaokami no Kami is still worshipped in both locations.


Shingu Jinja is open to the public on the second and fourth Sunday of each month. There is an option of a paid prayer service that includes a kagura dance called Kamo no Mai, which is unique to Kamigamo Jinja. Worshippers that have requested a kagura dance also receive a protective amulet shaped like a gohei (a sacred wand with paper streamers).


Ota Jinja Shrine

Ota Jinja Shrine is located approximately 800 meters to the east of Kamigamo Jinja grounds and is dedicated to Ame no Uzume no Mikoto, a goddess from the famous myth about Amaterasu Omikami, the goddess of the sun. Amaterasu Omikami became angry with her brother Susanoo no Mikoto and shut herself in a cave, plunging the world into unending night. Other deities tried to convince her to come back outside, but all their attempts failed. Finally, Ame no Uzume no Mikoto performed a lively dance while others cheered, which made Amaterasu Omikami curious enough to exit the cave and bring sunlight back to the world. Because of this story, Ame no Uzume no Mikoto is primarily worshipped as a deity that helps improve artistic skills.


As a shrine, Ota Jinja is said to be even older than Kamigamo Jinja. Farmers worshipped a deity of good fortune and long life at a shrine on this site even before the Kamo clan that founded Kamigamo Jinja immigrated to the area in the sixth century. After Kamigamo Jinja grew in power and influence, Ota Jinja became one of its auxiliary shrines.


The Otanosawa Pond on the shrine grounds is renowned for kakitsubata, or rabbit-ear irises. They bloom in purple clusters in mid-May, covering the entire pond, and the sight attracts countless visitors. In 1945, the iris pond was designated a Natural Monument. The irises at Ota Jinja have been beloved for centuries and were mentioned in several ancient records and poems. A particularly famous poem written by the courtier Fujiwara Shunzei (1114–1204) reads: The sacred mountain / The irises of Ota Pond / People’s deepest wishes / Can be seen in their color.


The prayer hall at Ota Jinja is used for sato kagura, the oldest remaining style of sacred kagura dance. Sato kagura is accompanied by musicians playing cymbals and drums. The words used to describe the sounds of the cymbals and the drums are “chan” and “pon,” which gave rise to the alternative name chanpon kagura. Sato kagura is performed as part of prayer ceremonies held at Ota Jinja on the night of the 10th of each month. It is a registered Intangible Folk Cultural Property of Kyoto.


Romon Gate

The Romon Gate leads into the main shrine area of Kamigamo Jinja, symbolizing passage into the sacred space that contains the most important sanctuaries. The gate is characterized by a two-story construction, hip-and-gable roof, and bright vermilion color intended as protection from evil and misfortune. It is unknown when the Romon Gate was first built, but it is mentioned in shrine records from the Kamakura period (1185–1333). The current gate was constructed in 1628 and is a nationally designated Important Cultural Property.


In front of the Romon Gate is the arched Tamabashi Bridge that spans the Omonoi Stream. As the vermilion bridge is only used by priests and designated participants during certain festivals and religious rites, visitors must cross one of the nearby bridges to access the main shrine area.


境内案内1(本殿、権殿、片山御子神社、新宮神社、大田神社、楼門)

本殿と権殿

上賀茂神社の本社の区域には、本殿(主な本殿)と権殿(一時的な本殿)と呼ばれる2つの社殿が並んでいます。賀茂別雷命大神は右側にある本殿に祀られており、大半の儀式がここで行われます。左側にある権殿は、本殿と全く同じ建物で、本殿で修理が行われている時、御祭神を一時的に祀るための場所として用意されています。


この2つの社殿は、流造と呼ばれる古典的な神社の建築様式で建てられています。流造は、非対称の切妻屋根が特徴です。本殿と権殿は、平安時代(794–1185)に一般的に見られた古い形式の流造の注目すべき例となっています。現在の本殿と権殿は1863年に建てられ、国宝に指定されています。


狛犬という伝説上の獣と唐獅子という獅子の像と絵画が、本殿と権殿を守っています。社殿の壁に描かれた狛犬の絵は元々、江戸時代(1603~1867)に傑出した有名な狩野派の絵師によって描かれました。


片山御子神社

片山御子神社(別名片岡社)は、上賀茂神社の境内にある24の摂末社の中で最も重要だと考えられています。ここでは、本殿(主な本殿)に祀られている賀茂別雷大神の母、賀茂玉依姫命を祀っています。賀茂玉依姫命は、愛の幸運、幸せな結婚、子授け、安産、そして家内安全の願いを聞き入れると信じられています。


賀茂玉依姫命を祀る神社が最初に建てられた日付は不明ですが、片山御子神社については、『延喜式』(10世紀初頭の習慣と正式な手順をまとめ、その当時に現存した全2,861の神社のリストなども記載した)に記載されています。京都の多くの有力な公家などが賀茂玉依姫命を崇拝しました。その中には、『源氏物語』の作者である紫式部(973?~1014?)も含まれ、彼女は幸せな結婚を願うために片山御子神社を参拝しました。


片山御子神社は、楼門から小川を挟んだ向こう側にある小さな片岡山の麓にあります。拝殿の前の絵馬掛にはカラフルな絵馬が掛けられており、絵馬には、紫式部の絵と彼女が参拝した時に書いた詩がかかれています。詩はこのようなものです。「ほととぎす 声待つほどは 片岡の 森の雫に 立ちや濡れまし」


上賀茂神社の本殿(主な御殿)で賀茂別雷大神のための重要な恒例祭典が行われるとき、片山御子神社で神事を始めるのが習慣です。神の母への敬虔を表すため、本殿にいる神職は、外の摂社にいる神職からそこで儀式が始まったことを伝える合図があるまで、お祈りを始めません。


新宮神社

新宮神社は高龗神と呼ばれる龍神を祀っています。この神は、降雨、畑の潅漑、治水、水上での安全な旅、健康、そして若返りについての祈りを叶えると信じられています。この神社は上賀茂神社境内の北東側、本殿のすぐ近くにあります。この場所にあった社の建物についての初めての記載は、1048年の上賀茂神社の記録に登場します。


新宮神社は、貴布禰神社としても知られており、その名前は高龗神信仰の元々の中心であった北の貴船町にあるより大きな貴船神社に由来しています。貴船町の貴船神社は、かつては上賀茂神社が管理する摂社でした。しかし、大雨や冬の雪の中で、神職がその町まで訪れることが困難であったため、江戸時代(1603~1867)のいつ頃かに高龗神は上賀茂神社の境内に祀られるようになりました。元々の貴船神社は1871年に独立しましたが、高龗神は現在に至るまで両方の場所で水神として祀られています。


新宮神社は毎月第2・第4日曜日に公開されています。有料の祈願もあり、賀茂の舞と呼ばれる上賀茂神社特有の神楽が含まれます。この神楽を依頼した参拝者は、御幣(神聖な、垂らした紙の付いた串)のような形をしたお札ももらいます。


大田神社

大田神社は上賀茂神社から東に約800メートルの所に位置し、太陽の女神である天照大御神に関する有名な神話に登場する女神、天鈿女命を祀っています。天照大御神は、弟の素戔嗚尊に腹を立てて洞窟に閉じ込もり、世界に終わりのない夜をもたらしました。他の神々は天照大御神に外へ戻るよう説得しようとしましたが、その試みは全て失敗しました。最後に、天鈿女命がにぎやかな踊りを披露し、他の神々が歓声を上げたため、天照大御神が興味を惹かれて洞窟から出てきて、世界に太陽の光が戻りました。この神話から、天鈿女命は主に芸能上達を助ける神として祀られています。


神社として、大田神社は、上賀茂神社よりも古いと言われています。上賀茂神社を創設した賀茂氏が6~7世紀にこの地域に移住する前から、農民はこの場所にあった神社で幸運と長寿の神を祀りました。上賀茂神社が権力と影響力を増した後、大田神社はその摂社の一つになりました。


大田神社の境内にある大田ノ沢は、カキツバタで有名です。5月中旬には、紫色の花がたくさん咲いて池全体を覆い、その景色が数えきれないほど多くの来場者を集めます。1945年に、このカキツバタの池は天然記念物に指定されました。大田神社のカキツバタは何世紀にもわたって愛されており、いくつかの古代の記録や詩に登場しています。廷臣の藤原俊成(1114~1204)によって書かれた特に有名な詩では、次のように詠まれています。「神山や 大田の沢のかきつばた ふかきたのみは 色に見ゆらむ」


大田神社の拝殿は、現存する最古の神楽(神聖な舞)である里神楽に使われています。里神楽は、鉦や太鼓による伴奏とともに行われます。鉦と太鼓の音を表す言葉は「チャン」と「ポン」で、そこから「チャンポン神楽」という別名が生まれました。里神楽は、里神楽は、毎月10日の夜に大田神社で行われる祈祷の一環として行われます。里神楽は京都市登録無形民俗文化財に指定されています。


楼門

楼門は上賀茂神社の本社の区域に通じており、最も重要な聖域がある神聖な空間への通路を象徴しています。2階建ての構造や入母屋、魔や不幸から保護することを目的とした明るい朱色が特徴です。楼門が何年に最初に何建てられたのは不明ですが、鎌倉時代(1185~1333)の神社の記録に楼門が記載されています。現在の門は1628年に建設され、国の重要文化財に指定されています。


楼門の前には、御物忌川にかかるアーチ型の玉橋があります。この朱色の玉橋は、特定の祭りや宗教儀式の際に神職や指定された参加者のみが使用するため、参拝者が本社の区域へ行くためには近くの橋を渡る必要があります。


再検索