タイトル 神在祭、稲佐の浜、十九社、お清めの砂

  • 島根県
ジャンル:
史跡・城跡 神社・寺院・教会 年中行事
媒体利用区分:
パンフレット Webページ
ワード数:
501-750
作成年度:
2021年
地域協議会名:
出雲大社

Kamiari Festival: The Myriad Deities Arrive at Izumo Ōyashiro Shrine


One of the most well-known annual rituals at Izumo Ōyashiro Shrine is the Kamiari Festival, held during the tenth month of the lunar calendar. During this period, the myriad deities from across Japan (yaoyorozu no kami) gather at Izumo to determine the relationships that people will form in the coming year. Thus, while it is referred to as the “month without gods” (kannazuki) in most of the country, in Izumo the tenth month is called the “month with gods” (kamiarizuki).


Roots in Ancient Myth

The reason the deities gather in Izumo has its roots in the kuni-yuzuri (“relinquishing the land”) myth, which appears in some of the earliest written records of Japan. According to this myth, the deity Ōkuninushi no Kami endeavored to bring prosperity to the land, introducing agricultural techniques and medicine. Observing the earthly realm from Takamanohara (“the plain of high heaven”), the sun goddess Amaterasu Ōmikami decided that it should be governed by her descendants. She sent a series of messengers to convince Ōkuninushi to cede control of the land to Ninigi no Mikoto, her grandson and legendary ancestor of the imperial family. Ōkuninushi agreed to her request, and he was granted authority to govern the unseen world. This included not only the realm of the deities, but also affairs dealing with human spirits and the afterlife. In this way, he became a god of en-musubi (“tying of bonds between people”). While this is most often understood as romantic relationships and marriage, the true meaning is much broader and refers to all the relationships that exist between people in society.


Arrival at Inasa Beach

According to Shinto belief, the myriad deities arrive in Izumo from the sea and come ashore at Inasa Beach on the evening of the tenth day of the tenth month. They are guided by a dragon-serpent known as Seguroumihebi. Priests from the shrine light bonfires and set up a temporary altar (himorogi) on the beach to greet the deities. After the welcome ceremonies, the priests guide the deities in a 1-kilometer procession eastward to Izumo Ōyashiro.


Inasa Beach also plays a significant role in the kuni-yuzuri myth. It is the location where the final messengers sent by Amaterasu arrived to negotiate with Ōkuninushi. Given the numerous sacred events connected to the beach, it has become a popular spot for worshippers in modern times. Many will visit the beach and collect a small amount of sand before heading to Izumo Ōyashiro. They deposit the sand to either side of Soga no Yashiro Shrine, an auxiliary shrine located behind the Honden (main sanctuary). The worshippers then take an equivalent amount of sand from the shrine and carry it home with them to place on the family altar or scatter at the corners of their property. They believe this practice will bring good luck and protect the household from calamities.


Housing Divine Guests: The Nineteen Shrines

The visiting deities reside in two subsidiary shrines called the Jūkusha (literally “nineteen shrines”) during their stay at Izumo Ōyashiro. Located on the eastern and western sides of the inner precincts, these long, rectangular buildings have 19 doors each and were constructed in the early nineteenth century—making them the newest structures in the shrine precincts to hold enshrined deities.


Given the countless number of deities that travel to Izumo during the Kamiari Festival, these comparatively small shrines might seem inadequate. On the contrary, the design and the name are based in ancient numerical symbolism: “1” was considered the beginning of all numbers, while “9” was the end. Therefore, the 19 doors represent an infinitely large space. During the rest of the year, the Jūkusha are used for offering prayers remotely to deities throughout Japan.


Over a seven-day period, the visiting deities decide the relationships that people will form during the coming year. These deliberations take place at Kaminomiya Shrine, an auxiliary shrine located 1 kilometer to the west of Izumo Ōyashiro, near Inasa Beach. While crowds of worshippers visit Izumo during this festival, every effort is made to keep quiet and not disturb the discussions. Ritual dances and the accompanying music are muffled, and in the past, neighborhood carpentry and construction projects were halted.


The Deities Depart

When it is time for the deities to leave Izumo Ōyashiro on the seventeenth day of the month, a ritual known as the Karasade Festival is conducted. The deities’ goshintai (sacred objects that house Shinto deities) are carried from each of the Jūkusha to the Haiden (worship hall), where priests make offerings and the chief priest (kokusō) chants prayers. Following this rite, a single priest knocks on the door of the inner gate of the Honden three times while announcing the departure of the deities. The deities then disperse to shrines throughout Izumo until the twenty-sixth day, when a second Karasade Festival is held and the deities begin their journeys home to shrines throughout Japan. The doors of the Jūkusha are closed, and preparations begin to welcome the deities again the following year.


神在祭:出雲大社に無数の神々がやってくる


出雲大社の代表的な年中行事のひとつとして、旧暦の10月に行われる「神在祭」があります。この時期になると、日本全国から無数の神々(八百万神)が出雲に集まり、来年の人々の関係についての会議がおこなわれます。そのため、全国的には「神無月」と呼ばれていますが、出雲では「神在月」と呼ばれています。


古代神話のルーツ

神々が出雲に集まる理由は、日本最古の文献に記されている「国譲り神話」にあります。この神話では、大国主神が農耕技術や医薬の技術を伝えて土地の繁栄を図ったとされています。天照大御神は、天上の世界から地上の世界を見て、自分の子孫が地上の国土を治めるべきだと考えました。天照大御神は使者を次々と送り、大国主神に、天皇家の祖先となる孫の瓊瓊杵尊に国土を譲るように説得しました。その結果、大国主神は天照大御神の要請を快諾して、大国主神は目に見えない世界を統治することになりました。それには神々の領域だけでなく、人間の霊や死後の世界に関することも含まれていました。このようにして、大国主神は「縁結び」の神となりました。縁結びというと、恋愛や結婚のイメージが強いですが、本来の意味はもっと広く、社会に存在する人と人とのつながりをはじめ様々なつながりを指します。


稲佐の浜に到着

神道では、旧暦10月10日の夕方、無数の神々が海から出雲に到着し、稲佐の浜に上陸するとされています。神々は「セグロウミヘビ」で知られる龍蛇に導かれています。稲佐の浜では、神職が数本のかがり火を焚き、仮の御神体(神籬‐神霊が宿る神聖なもの)を設けて神々を迎えます。迎えの儀式が終わると、神職は行列を組んで神々を東へ約1㌖離れた出雲大社へ案内します。


また、神迎神事をおこなう稲佐の浜は、国譲り神話の中でも重要な役割を果たしています。天照大御神が送った最後の使者が、大国主神と交渉するために到着した場所です。この浜辺にまつわる数多くの出来事があったことから、現代では参拝者にとって人気のスポットとなっています。多くの人が浜辺を訪れ、少量の砂を集めてから出雲大社に向かいます。その砂を、本殿の裏手にある摂末社の「素鵞社」のどちらか一方の脇に奉納します。参拝者は神社から同量の砂を取り、家に持ち帰り、神棚に置いたり、家の隅に撒いたりします。この行いが幸運をもたらし、災いから家を守ると信じています。


神聖なゲストの御宿:十九社

出雲大社に滞在する間、来訪神は「十九社」と呼ばれる2つの末社に滞在します。十九社は出雲大社の境内の東側と西側に位置する横長の建物で、現在の建物は19世紀初頭に造替され、19の扉があります。神在祭で出雲にやってくる神々の数を考えると、比較的小さな社は、不十分のように思われるかもしれません。しかし、そのデザインと名前は、古代の数の象徴に基づいています。「1」はすべての数の始まりで、「9」は終わりだと考えられていました。そのため、19枚の扉は、無限に広い空間を表しています。他の時期には、日本中の神々に遠隔で祈りを捧げるために使われています。


訪れた神々は7日間かけて、来年の人々の縁結びや様々な事柄を決定します。この会議は、出雲大社の西1キロ、稲佐の浜の近くにある摂社・上宮で行われます。この神事の期間中、出雲には大勢の参拝者が訪れますが、会議の邪魔にならないように静かにすることに努めています。祭礼の踊りや、それに伴う音楽は小さくし、かつては近隣の大工や建設工事も行われませんでした。


神々の旅立ち

17日に神々が出雲大社を去る時には、「神等去出祭」と呼ばれる神事が行われます。十九社から拝殿に神々の御神体(神籬‐神霊が宿る神聖なもの)が運ばれ、神職が供え物を捧げた後、宮司(國造)が祝詞を奏上します。この儀式に続いて、一人の神職が本殿前の楼門の扉を3回叩き、神々に出立のときが来たことを知らせます。その後、神々は出雲各地の神社に赴かれますが、26日目には二度目の神等去出祭が行われ、神々は全国のそれぞれの神社に帰路につきます。十九社の扉は閉じられ、次の年に再び神々を迎える準備が始まります。


再検索