タイトル 食、グルメ / そば、ジェラート、乳製品

  • 岩手県
ジャンル:
食・食文化 地域の特産物
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
501-750
作成年度:
2021年
地域協議会名:
雫石町観光戦略推進会議
位置情報:
岩手県岩手郡雫石町

Shizukuishi’s Food Culture

Many of Shizukuishi’s residents are farmers, and local people are proud of the high-quality food produced in the area. Hotels and restaurants endeavor to source locally grown ingredients whenever possible. Below are some recommendations for visitors who would like to experience Shizukuishi’s food culture.


Soba (Buckwheat Noodles)

In premodern times, rice was the staple crop in most parts of Japan, but it was difficult to grow in northern regions such as Iwate Prefecture, where summers were cooler. As a result, people looked for alternative grains that were more resistant to the cold. One of these was buckwheat, the main ingredient of the noodles known as soba. Clean, fresh water is required for the production of good-tasting soba, and Shizukuishi has this in abundance.


Soba is a highly versatile dish, and can be enjoyed in a variety of styles and in all seasons. It is typically served in one of two ways: chilled on a tray along with a dipping sauce (zaru soba) or in a bowl of hot, clear broth with various toppings (kake soba). A visit to one of Shizukuishi’s many soba shops makes it evident why these simple but hearty noodles are popular with locals and visitors alike.


Shizukuishi’s buckwheat flour is also used to produce local Japanese sweets, including an unusual version of a traditional confection called yokan, which is typically made with red bean paste. This version uses buckwheat flour instead.



Dairy Products

Shizukuishi is famous as a center of Japan’s dairy industry. The high quality of its dairy products is reflected in two family-run businesses that use the fresh local milk to make their specialties. Both are well worth visiting on a trip to Shizukuishi.


Gelato

The handmade gelato at Matsubokkuri Homemade Ice Cream Barn is so well known that people regularly drive here from other prefectures to purchase it. After working in the dairy farming industry for more than 30 years, the owners decided to try their hand at gelato-making, and have since gone on to make Matsubokkuri a popular local landmark.


Among the flavors on offer are the uniquely Japanese wasabi (Japanese horseradish) and goma (sesame). Those who find it hard to choose just one flavor can opt for the two-in-one combination cone.


After purchasing gelato, customers can relax on the spacious deck or go up to the second floor for a birds-eye view of the surrounding countryside. Matsubokkuri means “pine cone” in Japanese, and the name is well suited to a shop built on the edge of a small forest. The owners have added a boardwalk through the trees, inviting visitors to take a short nature walk after enjoying their sweets.


Cheese

Various types of artisanal cheese and yogurt can be purchased at the Shizukuishi Cheese Factory, where the husband-and-wife team uses fresh milk sourced directly from a neighboring farm to make their products. After honing his skills working for Koiwai Farm, Shizukuishi’s major dairy company, the owner began producing and selling handmade cheese at this business in 2014.


The shop started off specializing in fresh cheese, but product lines have gradually expanded to include semi-hard types, as well as soft-serve ice cream in the warmer months. For a distinctly Japanese twist, consider the cheese flavored with miso, a paste made with fermented soybeans, barley, or rice malt.


There is a small herd of goats on the grounds near the shop. The animals do not provide milk for cheese; rather, their job is to keep the grass under control.


雫石的食文化


雫石町(雫,音同「下」)的居民大多務農,當地生產的高品質農產品是農民們引以為傲的成果。這裡的旅館和餐廳盡可能使用各種當地出產的食材來招待遊客。對於想要體驗雫石食文化的遊客,特別推薦以下美食:


蕎麥麵

在日本,大部分地區主要種植水稻,但像岩手縣等這樣夏季氣溫較低的北部地區很難種植稻米。因此,人們轉而尋找耐寒的穀物,蕎麥就是其中之一,這也是製作蕎麥麵的主要材料。只有純淨、新鮮的水才能做出美味的蕎麥麵,而雫石町在這一點上得天獨厚。

蕎麥麵有多種做法,並且一年四季都能享用。最常見的吃法有兩種,一種是盛於竹屜中、蘸調味醬油吃的的冷麵;另一種是盛於碗中、加上各種配料及加了蕎麥醬汁的熱湯一起吃的熱麵。只要來雫石町的蕎麥麵店嘗試一下,就會明白這種簡單又高營養的料理為何如此深受當地人和遊客喜愛。

雫石町產的蕎麥麵粉也被用來製作當地特產的日式糕點,其中最獨特的是蕎麥羊羹,一般的羊羹多用紅豆沙製作,而這一種則使用蕎麥粉。


乳製品

雫石町是日本著名的酪農業中心。當地有兩家家族企業,使用在地生產的新鮮牛奶製作特色產品,充分體現了雫石乳品的高品質。造訪雫石町時,這兩家公司都是值得一遊的好地方。


義式霜淇淋

「松果手工霜淇淋牧舍」的手工義式霜淇淋聞名遐邇,時常有外縣的饕客開車慕名而來。這家公司在酪農行業深耕30餘年後,決定嘗試製作義式霜淇淋,並成功將「松果」打造成了當地著名品牌,現在甚至還可於網店購買。

「松果」義式霜淇淋中,口味最獨特的當屬「日本山葵」和「芝麻」兩種。如果兩者之間難以抉擇,也可以試試雙拼口味。

顧客購買霜淇淋後,可以坐在寬敞的露臺台上休息,或上二樓俯瞰週邊鄉野,同時享用美味。「松果」這個店名和這家建在一片小森林旁的店面相得益彰。店主在林中鋪設了木棧道,享用完甜品後,不妨進入林中感受自然風光。


乳酪

在雫石乳酪工坊,可以買到種類繁多的手工乳酪和優酪乳。工坊由一對夫妻經營,他們的產品均採用直接從鄰近農場送來的新鮮生乳製作。男主人曾在雫石最大的酪農業公司小岩井農場工作,掌握了精湛的技藝後,於2014年開設了這家工坊,致力於生產和銷售手工乳酪製品。

起初,這家店專賣新鮮乳酪,隨著時間的推移,他們逐漸擴充了產品線,開始製作半硬質乳酪,同時在溫暖的季節供應霜淇淋。產品中最具日本特色的莫過於味噌風味乳酪,味噌是一種用發酵的大豆、麥麴或米麴製作的醬料。

店鋪附近的空地上有一小群山羊,牠们並非用來產奶製作山羊乳酪,而是透過吃草来維護草坪的小助手。

雫石的食文化


雫石町(雫,音同“下”)的居民大多务农,本地区高品质的农产品是他们的骄傲。这里的酒店和餐厅总是尽量使用各种本地食材来招待客人。对想要体验雫石食文化的来访者,特别推荐以下美食:


荞麦面

自古以来,日本大部分地区的农作物都以水稻为主,但岩手县这样的北部地区由于夏季偏冷而很难种植。于是人们转而寻找到更为耐寒的谷物,其中之一就是荞麦,它是制作荞麦面的主要材料。只有纯净、新鲜的水才能做出美味的荞麦面,而雫石町在这一点上得天独厚。

荞麦面有多种做法,一年四季都能享用。最常见的吃法有两种,一种是凉面,盛于竹屉中、蘸专用酱油吃;另一种是热面,盛于碗中、加上各种浇头及加了荞麦酱汁的热汤一起吃。只要来雫石町的荞麦面店尝试一下,就一定会明白这种简单又高营养的料理为何如此深受当地人和游客喜爱。

雫石町产的荞麦面粉还被用来制作本地特产的日式糕点,其中最特别的是荞麦羊羹,一般的羊羹多用红豆沙制作,而它则使用荞麦粉。


乳制品

雫石町是日本著名的乳品业中心。当地两家家族企业使用本地产新鲜牛奶制作的特色产品,充分体现了雫石乳品的高质量。来到雫石町旅游时,这两家企业也都很值得探访。


意式冰淇淋

“松果手工冰淇淋牧舍”的手工意式冰淇淋远近闻名,甚至有外县人定期开车过来购买。这家企业在乳品行业深耕30余年后才决定尝试制作意式冰淇淋,一路将“松果”做成了当地知名品牌,现在还可在网店购买。

“松果”意式冰淇淋中,口味最独特的当属“日本山葵”和“芝麻”两种。如果在二者之间难以抉择,也可尝试双拼口味。

顾客购买冰淇淋后,可以坐在宽敞的露台上,或上二楼边俯瞰周边乡野风景边享用美味。“松果”这个店名和这家建在一片小森林旁的店铺很是相配。店主在林中铺设了木栈道,享用过甜品后,不妨进入林中感受一下大自然的拥抱。


乳酪

在雫石乳酪工坊,可以买到种类繁多的手工乳酪和酸奶。工坊主人是一对夫妻,他们的产品均采用从邻近农场直送的新鲜生乳制作。男主人曾在雫石最大的乳品业公司小岩井农场工作,掌握了精湛的技艺后,于2014年开设了这家工坊,生产出售手工乳酪制品。

这家店起初专卖新鲜乳酪,之后逐步扩充产品线,开始制作半硬乳酪,温暖的季节里还供应冰淇淋。产品中最具日本特色的是味噌风味乳酪,味噌是一种用发酵的大豆、麦曲或米曲制作的酱料。

店铺附近的空地上养着一小群山羊,它们并不用来产奶制酪,而是以吃草的方式帮助人们维护草坪。

雫石の食文化

雫石町の住民の多くは農作業に従事しており、この地域で生産される高品質な食品は人々の誇りとなっています。ホテルやレストランでは、可能な限り地元産の食材を使用しています。雫石の食文化を体験してみたい方におすすめのスポットをご紹介します。


そば(そばの実)

日本の多くの地域では、古くから米を主食としてきましたが、岩手県などの北陸地方では、夏の気温が低く、米の栽培が困難でした。そのため、寒さに強い穀物が求められました。その一つが、細い麺である「そば」の原料となる「ソバの実」です。美味しいそばを作るためには、きれいな水が必要ですが、雫石にはその水が豊富にあります。


そばは様々なアレンジが可能で、いろいろなスタイルで四季折々に楽しめます。通常、2つの方法で提供されます。麺汁と一緒に冷やされて出されるもの(ざるそば)、またはさまざまなトッピングと共に熱くて透明なスープで提供されるもの (かけそば) です。雫石にあるそば屋を訪ねると、シンプルでボリュームたっぷりの料理が地元の人にも観光客にも人気がある理由がわかります。


雫石町のそば粉は、地元の和菓子にも使われています。例えば、羊羹は小豆餡で作られることが多いですが、そば粉を使った羊羹もあります。


乳製品

雫石町は日本の乳業の中心地として有名です。雫石町は日本の乳業の中心地として知られており、その文化を反映して、地元の良質な生乳を使った製品を作っている家族経営の2つの企業があります。雫石を訪れた際には、ぜひ足を運んでみてはいかがでしょうか。



ジェラート

手作りアイスクリーム牧舎松ぼっくりの手作りジェラートは大変人気があり、他県から定期的に車で訪れるお客さんもいるほどです。オーナーは酪農業界で30年以上働いた後、ジェラート作りに挑戦することを決意し、松ぼっくりを地元の名物にしたのです。


わさび(アブラナ科のアジアのハーブ)やごまなど、日本ならではのフレーバーも提供しています。1つの味に絞ることができないお客さんには1つのコーンで2つの味が楽しめるコンビネーションのコーンを購入することができます。ジェラートを購入したら、広々としたデッキでリラックスするか、2階に上がって周辺の田園地帯見下ろしながらジェラートを楽しむことができます。松ぼっくりは日本語で「Pinecone(松ぼっくり)」を意味し、小さな森の端に建てられたお店にぴったりの名前です。オーナーは木々の間に散策用の道をつくり、訪問者が甘いおやつを楽しんだ後、自然散策ができるようなおもてなしになっています。


チーズ

雫石チーズ工房では、近隣の農家から直送された生乳を使いオーナー夫婦が職人技をふるって作る、様々な種類のチーズやヨーグルトを購入することができます。オーナーは雫石の大手酪農会社である小岩井農場で活躍した後、2014年に手作りチーズの製造・販売を行うこちらのビジネスを開始しました。フレッシュチーズ専門店としてスタートしましたが、徐々に商品ラインナップを拡大し、セミハードタイプのチーズや暖かい季節にはソフトクリームを取り揃えています。日本的なアレンジとしては、塩分を含んだ発酵食品である味噌で味付けしたチーズは注目です。


店の近くの敷地には小さな山羊の群れがいますが、山羊はチーズ製造用のミルクを提供するためではなく、草を管理するために飼われています。


再検索