タイトル 宝珠山立石寺 / 山寺の四季(春)

  • 山形県
ジャンル:
動植物 神社・寺院・教会 年中行事
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2021年
地域協議会名:
山寺観光資源等多言語化・インバウンド推進協議会

Seasons of Yamadera - Spring

The heavy snows on the mountainside begin to melt, and the forested slopes of Yamadera slowly spring to life with fresh greenery. Scattered cherry trees typically bloom from mid-to late April, and in June, toward the end of spring, colorful hydrangeas adorn the temple complex. The mild weather makes for a comfortable hike through the temple grounds.


Yamadera hosts several springtime events, two of which are open to the public: the Ennin Matsuri and the Sanno Matsuri. The Ennin Matsuri is held on April 14 to celebrate the birthday of Yamadera’s founder, the monk Ennin (794–864). During this festival, visitors can attend a memorial service at the temple’s main hall, the Konpon Chudo. The Sanno Matsuri is a festival held on May 17. Three mikoshi portable shrines from Hie Shrine are carried to the streets below the temple complex accompanied by traditional music.


山寺的四季 - 春季 (Web)


隨著山上深厚的積雪開始融化,山寺樹木蔥鬱的山坡也開始慢慢展現綠意與生機。遍布各處的櫻花樹通常在4月中下旬開花,到了6月春季接近尾聲時,寺院群境內開滿繡球花,將此處妝點得五顏六色。此時的天氣溫和舒適,漫步走在寺院間非常愜意舒適。


山寺在春季期間會舉辦多場活動,其中圓仁祭和山王祭對外開放。圓仁祭於4月14日舉行,紀念建立山寺的圓仁和尚(西元794-864)誕辰。在祭典期間,遊客可以前往山寺本堂,參加在根本中堂中舉行的法會。至於山王祭則在5月17日舉行。人們會伴隨著傳統音樂,抬著三座「神輿」(可移動的神龕)從日枝神社到位於寺院群下方的街道。

山寺的四季 - 春季 (Web)


随着山上深厚的积雪开始融化,山寺四周的丛林中也开始慢慢显现绿意,焕发生机。星星点点的樱花树通常在4月中下旬开花,到了6月,春天接近尾声,五颜六色的绣球花装点着寺庙群。在这个季节,山寺天气温和舒适,徒步游览寺庙惬意无比。


山寺在春季有多场活动,其中两场对公众开放:圆仁祭和山王祭。圆仁祭于每年4月14日举行,庆祝山寺创始人圆仁和尚 (794–864) 的诞辰。当天,游客可以在山寺本堂根本中堂参加悼念仪式。山王祭于每年5月17日举行。伴随着传统音乐,人们将三顶神舆(可移动的神龛)从日枝神社抬到寺庙群下的街道上。

山寺の四季


冬に降った山腹の深い雪が解け始めると、山寺の木々に覆われた斜面は新緑が目を出し、徐々に生き生きとしてきます。点在するサクラの木は、通常4月中旬から下旬にかけて開花し、春の終わりが近い6月になると、アジサイが境内を彩ります。穏やかな気候は、境内をハイキングするのに適しています。


山寺では複数の春の催しが行われ、そのうちの2つ円仁祭と山王祭は一般に公開されています。円仁祭は、山寺を建立した僧侶、円仁(794年~864年)の誕生日を祝って、4月14日に開催されます。祭りの最中は参拝者も、寺の本堂である根本中堂で行われる法要に参加することができます。山王祭は、5月17日に開催されます。3基の神輿が、伝統的な音楽に合わせて、日枝神社から寺下の道路へと運ばれます。


再検索