タイトル 松本城の守護神

  • 長野県
ジャンル:
城郭・宮殿
媒体利用区分:
看板
ワード数:
250以下
作成年度:
2022年
地域協議会名:
松本市

The Guardian Deity of Matsumoto Castle


The small shrine located inside the roof of the Great Keep is dedicated to the deity Nijūroku-yashin, or “deity of the twenty-sixth night.” Nijūroku-yashin is said to serve as guardian of the castle.

A legend surrounding the deity describes an event on the twenty-sixth day of the first month of 1618. A samurai named Kawai Hachirōsaburō was guarding the residence in the main bailey late at night. Just as the moon appeared from behind the mountains, he heard an unfamiliar voice calling his name. When he turned to look for the intruder, a woman in flowing scarlet hakama trousers appeared before him. Kawai immediately dropped to his hands and knees in awe.

The woman handed him a brocade pouch and told him that his lord’s household would prosper if a monthly offering was made of rice measuring 3 goku, 3 to, 3 shō, 3 , and shaku (roughly 500 kilograms in total). She also warned him that the pouch must not be opened, and then she vanished. The following morning, Kawai reported this occurrence to the lord of the castle, Toda Yasunaga (1562–1633). It is said that thereafter offerings were made on the twenty-sixth night of each month until the Toda family gave up control of the castle in 1868.

The worship of Nijūroku-yashin might be connected to a folk religious practice that was popular in the Kanto region. Believers would stay up on the twenty-sixth night of every month, praying for the appearance of Amida Buddha and his attendants.

松本城的守護神


大天守屋頂下的這個小神龕裡,供奉的是二十六夜神,祂是松本城的守護神明。

關於這位神明的傳說發生在1618年正月廿六的夜晚。相傳,一位名叫川井八郎三郎的武士在這天值夜守衛城郭核心區內的本丸御殿。就在月亮剛剛從群山間升上天空時,他聽到一個陌生的聲音在喊叫他的名字,回頭尋找聲音的來源,他看到一名身穿紅袴(音同「褲」,套在和服外類似百褶褲)的女子出現在面前,川井八郎三郎不由得心生敬畏,當場投地跪拜。

女子遞給他一個錦囊,告訴他,只要每月供奉3石3斗3升3合3勺大米(約500公斤),他的主家就可保繁榮昌盛。但同時也警告他,絕不可打開錦囊。然後,女子便消失了。第二天一早,川井八郎三郎便將事情報告給了城主戶田康長(1562-1633)。據說,從此以後,戶田家在每月廿六都會舉辦祭祀供奉,直至1868年明治維新後失去對松本城的掌控權。

二十六夜神的信仰或許與關東地區盛行的民間信仰有關,這裡是戶田康長曾經生活過的地方。每到七月廿六,當地信徒都會徹夜仰望月亮,祈禱三尊佛現身。

松本城的守护神


大天守屋顶下的这个小神龛里供奉着二十六夜神,她是松本城的守护神明。

关于这位神明的传说发生在1618年正月廿六的夜晚。相传,一位名叫川井八郎三郎的的武士这天值夜守卫城郭核心区内的本丸御殿。就在月亮刚刚从群山间升上天空时,他听到一个陌生的声音在叫他的名字。他回头寻找声音的来源,看到一名身穿红袴(音同“裤”,套在和服外类似百褶裤)的女子出现在面前。川井八郎三郎不由得心生敬畏,当场投地跪拜。

女子递给他一个锦囊,告诉他,只要每月供奉3石3斗3升3合3勺大米(约500公斤),他的主家就可保繁荣昌盛。但同时也警告他,绝不可打开锦囊。然后,女子便消失了。第二天一早,川井八郎三郎便将事情报告给了城主户田康长(1562-1633)。据说,从此以后,户田家族在每月廿六都会祭祀供奉,直至1868年明治维新后失去对松本城的掌控权。

二十六夜神的信仰或许与关东地区盛行的民间信仰有关,这里是户田康长曾经生活过的地方。每到七月廿六,当地信徒都会彻夜仰望月亮,祈祷三尊佛现身。

松本城の守護神


大天守の屋根の下にある小さな祭壇には、城の守護神とされる二十六夜神が祀られている。

この神様にまつわる伝説に、1618年正月26日の真夜中の出来事が書かれている。川井八郎三郎という番人が、本丸で夜番をしていた。月が雲間から顔を出したとき、川井八郎三郎の名を呼ぶ聞き慣れない声がした。その声に振り向くと、緋色の袴をはいた女性が目の前に現れた。川井はたちまち膝をついて感嘆した。

錦の袋を渡され、「毎月、三石、三斗、三升、三合、三勺の米(合計約500キロ)を供えれば、主家の繁栄につながる」と告げられた。そして、「この袋は絶対に開けてはいけない」と忠告して、彼女は姿を消した。翌朝、川合はこのことを大名戸田康長(1562-1633)に報告した。以後、明治維新の頃まで、毎月26日の夜に供養が行われたという。

二十六夜神信仰は、康長の生まれた地方で盛んだった民間信仰と関係があるのかもしれないという説がある。信者は正月のある夜、阿弥陀仏が現れるようにと眠らずに祈っていたそうだ。

再検索