タイトル 月見櫓

  • 長野県
ジャンル:
城郭・宮殿
媒体利用区分:
看板
ワード数:
250以下
作成年度:
2022年
地域協議会名:
松本市

Moon-Viewing Tower (Tsukimi Yagura)


The Moon-Viewing Tower was constructed between 1633 and 1634,during the rule of Matsudaira Naomasa (1601–1666). Unlike the three original structures of the castle, the tower was built in peacetime and wasn’t designed to withstand an attack. Instead, the tower was built as a place to entertain important guests, including the shogun himself.

In contrast to the narrow windows of the Great Keep, the Moon-Viewing Tower was fitted with sliding wooden doors on three sides that could be removed to afford a sweeping view of the main bailey and second bailey. Elements such as the elegant vaulted ceiling and vermillion-lacquered veranda indicate that the tower was likely built as a place where guests could enjoy a view of the moon above the surrounding mountains.

In 1615, the Tokugawa shogunate (1603–1868) prohibited the construction or expansion of castles, and they allowed repairs to an existing castle only by explicit permission. The construction of the Moon-Viewing Tower may have been made possible because Naomasa was a grandson of the first shogun, Tokugawa Ieyasu (1543–1616). The tower is said to have been built for a planned visit by the third shogun, Tokugawa Iemitsu (1604–1651), who would have passed through on his return from a pilgrimage to nearby Zenkōji Temple. However, a rockslide forced Iemitsu to take a different route, and he never visited Matsumoto.

Matsumoto Castle is one of only three surviving castles that have a moon-viewing tower. This tower is uniquely connected directly to the keep rather than being a detached structure.

月見櫓


月見櫓建於1633年至1634年松平直政(1601-1666)統治期間。由於這座塔樓修建於和平時期,因此它幾乎不具備日本城郭應有的防禦功能,建造月見櫓的最初目的是為了接待包括幕府將軍在內的貴客。

與大天守狹窄的小窗迥然不同,月見櫓三面都是一種名為「舞良戶」的木板拉門,全部拆下後可將城郭核心區「本丸」與城郭二級區域「二之丸」盡收眼底。從猶如船底的優雅拱形吊頂和朱漆簷廊等設計元素推測,這座塔樓很可能是為了供客人觀賞月上高山的景色而建。

江戶時代(1603-1867)初期的1615年以後,幕府下令禁止新建或擴建城郭,修繕已有城郭也需要得到幕府的許可。月見櫓之所以能夠建成,或許得益於城主松平直政的身份,他是德川幕府首任將軍德川家康(1543-1616)之孫。傳說這座塔樓原本是為接待德川幕府第三任將軍德川家光(1604-1651)而建。當時,德川家光前往相距不遠的善光寺參拜,原計劃返程時經過松本城。不料道路發生滑坡,將軍不得不改道,因此,他一生從未到過松本城。

日本現存建有月見櫓的城郭只有三座,松本城便是其中之一。與天守直接相連的月見櫓,更是唯有此處。松本城月見櫓現已被指定為國寶。

月见橹


月见橹建于1633年至1634年松平直政(1601-1666)统治期间。由于这座塔楼修建于和平时期,因此它几乎不具备日本城郭应有的防御要素,其建造初衷是为了接待包括幕府将军在内的贵客。

与大天守狭窄的小窗迥然不同,月见橹三面皆是叫“舞良户”的木板拉门,全部拆下后可将城郭核心区“本丸”与城郭二级区域“二之丸”尽收眼底。从犹如船底的优雅拱形吊顶和朱漆檐廊等元素推测,这座塔楼很可能是为了供客人观赏月上高山的景色而建。

江户时代(1603-1867)初期的1615年以后,幕府下令禁止新建或扩建城郭,修缮既存城郭也需要得到幕府的许可。月见橹之所以能够建成,或许得益于城主松平直政的身份,他是德川幕府首任将军德川家康(1543-1616)之孙。传说这座塔楼原本是为接待德川幕府第三任将军德川家光(1604-1651)而建。当时,德川家光前往相距不远的善光寺参拜,原计划返程时经过松本城。不料道路发生滑坡,将军不得不改道,因此,他一生从未到过松本城。

日本现存建有月见橹的城郭只有三座,松本城便是其中之一。与天守直接相连的月见橹,更是唯有此处。松本城月见橹现已被指定为国宝。

月見櫓


月見櫓は、松平直政(1601-1666)の統治下であった1634年に建造されたものである。天守閣の3つの構造とは異なり、平時の建築であるため、旧来の城郭に見られるような防御的な要素はほとんどない。

大天守の狭い窓とは対照的に、月見櫓の3面には舞良戸が取り付けられており、この引き戸を取り外すと、大天守を一望することができる。また、天井の吹き抜けや朱塗りの縁側など、周囲の山々を望む月見の宴を催すのに使われたようである。

江戸時代(1603-1867)には、城の建設や拡張は禁止され、修理はすべて幕府に届け出なければならなかった。月見櫓は、直政が初代将軍・徳川家康(1543-1616)の孫であったことから、特別に許されたのかもしれない。三代将軍徳川家光(1604-1651)が善光寺に参詣した帰りに立ち寄る予定だったため、この塔を建てたと言われている。しかし、家光は岩盤崩落のため、別の道を通り、松本には立ち寄らなかった。

松本城は、秋に行われた月見の宴にちなんだ名前の櫓を持つ、現存する2つの城のうちのひとつである。また、櫓が天守閣に直結している唯一の例である。

再検索