タイトル 川湊灯台

  • 岐阜県
ジャンル:
史跡・城跡 地域の特産物
媒体利用区分:
$SETTINGS_DB.mediaClassificationMap.get($item)
ワード数:
501-750
作成年度:
2022年
地域協議会名:
美濃市

Kawaminato Lighthouse and the Former Kozuchi River Port


A timber lighthouse from the late Edo period (1603–1867) marks the site of Kozuchi Minato, a former port on the Nagara River that served Mino’s merchant district. Kozuchi Minato was established by the samurai Kanamori Nagachika (1524–1608) at the beginning of the seventeenth century. Kanamori governed the Hida region in the mountains to the north of Mino and was given the lands around the city of Mino (then known as Kozuchi) as a reward for supporting warlord Tokugawa Ieyasu in the Battle of Sekigahara in 1600. Their decisive victory signaled an end to more than a century of civil war and social upheaval and ushered in the union of the country under the Tokugawa shogunate.


An invaluable transportation hub

Materials and products such as timber from the Hida region, knife and sword blades from Seki, and paper from Mino were loaded at Kozuchi Minato and shipped to wholesalers downstream, then on to markets in larger cities such as Osaka and Kyoto. The port had berths for 40 riverboats and was a major transportation hub until a rail line between Mino and the city of Gifu opened in 1911. Compared with road transportation through the mountainous inland region, the rivers offered a faster way to transport large quantities of goods to seaside ports on Ise Bay in Mie Prefecture. 

 

Kawaminato Lighthouse

Rapids at various sections of the Nagara River could be deadly, particularly after heavy rains. Sumiyoshi Shrine was established at the port during the Edo period (1603–1867) and was used by river traders to pray for safe journeys. Kawaminato Lighthouse stands on the riverbank in front of Sumiyoshi Shrine as a beacon for boats and to indicate the location of the shrine. The wooden lighthouse dates from the late Edo period and is still operational. It stands 9 meters high on a stone foundation. Cobblestone steps lead down from the lighthouse to the former boat moorings. The two large stone toro lanterns at the top of the steps date from the early nineteenth century. 


Mino Bridge and Ogurayama Castle

A few minutes by foot from the lighthouse, a red suspension bridge crosses the river. Mino Bridge is the oldest extant modern suspension bridge in Japan, completed in 1916. When it was built, it was one of the longest suspension bridges in the country, with a span of 116 meters. Since the 1960s it has been closed to traffic and is restricted to pedestrians and cyclists. 

Mino Bridge is located at the base of the former Ogurayama Castle, built in 1601 on Mt. Ogura as the retirement residence of Kanamori Nagachika (1524–1608). Kanamori died just seven years later, and when his only living heir, Nagamitsu, died in 1611 at the age of seven, the Kanamori line ended. Without an heir, the surviving family members lost their social standing as samurai and had to forfeit their property. An observatory on the top of Mt. Ogura affords views of the river on one side and the city of Mino on the other. 

川湊灯台


江戸時代(1603~1867年)後期、美濃の商人町として栄えた長良川の港、上有知湊(こうずちみなと)の跡地に建つ木造灯台。上有知湊は、17世紀初頭に、武士の金森長近(1524~1608年)が建造しました。金森は美濃の北の山間部、飛騨地方を治め、1600年の関ヶ原の戦いで徳川家康に協力した褒美に美濃市(当時は上有知)周辺の土地を与えられました。徳川軍の決定的な勝利は100年も続いた日本の内戦と社会的混乱に終止符を打ち、徳川幕府のもと日本は統一されることとなりました。


貴重な輸送の要衝

飛騨の木材、関の刃物、美濃の和紙などさまざまな材料や製品が上有知湊で積み込まれ、下流の卸問屋のもとへ輸送され、そこから大阪や京都などの大都市の市場へと運ばれました。1911年に美濃と岐阜を結ぶ鉄道が開通するまで、この港には40隻の川船が停泊し、交通の要衝として栄えました。内陸の山間部を走る輸送路と比べ、河川は三重県の伊勢湾に面した海港へ多くの物資をより速やかに輸送することができました。 

 

川湊灯台

特に大雨の後は、長良川のあちこちで急流が発生し、命にかかわるほど危険な状態でした。住吉神社は、江戸時代(1603~1867年)に、川商人たちの航海の安全を祈願して建てられた神社です。住吉神社前の川岸に建つ川湊灯台は、船の道しるべとして、また住吉神社の位置を示すための灯台です。この木造の灯台は江戸時代後期に建てられたもので、今でも稼働しています。石造りの土台の上に立ち、高さは9メートルあります。灯台から玉石の敷かれた階段を下りると、かつての係船場に出ます。階段の上にある2つの大きな石灯籠は、19世紀初めに置かれたものです。 


美濃橋と小倉山(おぐらやま)城

灯台から数分歩くと、赤い吊り橋が川に架かっています。美濃橋は、1916年に完成した現存する日本最古の近代的吊り橋です。建設当時、日本では最も長いつり橋の一つで、その長さは116メートルあります。1960年代以降は、車の進入が禁止となり、歩行者・自転車専用となっています。 


美濃橋は、金森長近(1524~1608年)の隠居所として1601年に小倉山に築かれた旧小倉山城の麓に位置しています。金森はそのわずか7年後に亡くなり、唯一の嫡男である長光も1611年に7歳で亡くなって、金森家の血筋は途絶えました。跡継ぎがいなければ、残された家族は武家としての社会的地位を失うこととなり、土地を捨てる他ありませんでした。小倉山の山頂にある展望台からは、川と美濃市街を一望することができます。 

再検索