タイトル 「元庵」

  • 愛知県
ジャンル:
史跡・城跡
媒体利用区分:
$SETTINGS_DB.mediaClassificationMap.get($item) $SETTINGS_DB.mediaClassificationMap.get($item) パンフレット
ワード数:
251-500
作成年度:
2022年
地域協議会名:
名古屋鉄道株式会社

Gen-an


The tea house called Gen-an is a modern reconstruction. It is based on surviving plans for a tea house Uraku built at his earlier residence in Osaka—one which Horiguchi Sutemi believed may also have been called “Jo-an.” During the construction of Urakuen, an official name was needed for the tea house that would be built using these plans. Horiguchi suggested the name “Gen-an,” which means “original hermitage.”

To piece together the history of this earlier tea house, Horiguchi used a clue hidden on one of the artifacts now associated with Jo-an: the name plaque that hangs on its southern side. Although this plaque is inscribed with the name “Jo-an,” it is dated 1599—long before the Shōdenin and Jo-an were built in Kyoto. Horiguchi concluded that the plaque must have been created for an earlier tea house with the same name, and that Uraku took the plaque with him when he left Osaka. Presumably, Uraku then reused it and the name for the new tea house he built in Kyoto.

Uraku lived in the Tenma area of Osaka, just northwest of Osaka Castle, until the winter of 1614. Three years later, Uraku’s former residence was absorbed by the newly founded Kawasaki Tōshōgū Shrine. His tea house was preserved as part of the shrine until both were destroyed by fire in 1837. In 1871, the newly founded Japan Mint was built on the site. A single part of the original tea house survives in one corner of the mint grounds: the kutsunugi-ishi (“shoe-removal rock”), where guests would pause to remove their shoes before entering. During the reconstruction of Gen-an, Horiguchi negotiated to have this rock relocated to Urakuen, but he was unsuccessful.

When the reconstruction of Gen-an was complete, it needed a name plaque. Rather than use new materials, Horiguchi selected wood with a distinguished pedigree: a door panel that had once hung in Kikōji Temple in Nara and had been reused in the Mitsui family villa in Ōiso. Urakuen officials took the wood to Kyoto and presented it to Mujin Sōsa (1901–1979), the thirteenth head of the Omotesenke school of tea. Mujin inscribed the plaque with the chosen name and officially bestowed the name “Gen-an” on the newly finished tea house.

Gen-an is larger than Jo-an, and many of its interior features are equally unconventional. Several show Uraku’s clear departure from the preferences of his mentor, Sen no Rikyū. For example, Uraku used bamboo—a material Rikyū disdained—for many of the finishings in the room, such as the wooden frames of the shōji windows. There is also a bamboo pillar that separates the host’s seating area from the guests. Furthermore, Rikyū preferred to give the guests a direct view of the scroll and flower arrangements chosen for the gathering, but for Gen-an, Uraku positioned the tokonoma alcove behind the host instead.

「元庵」


元庵

元庵という茶室は、現代に再建されたものである。かつて有楽が大阪の旧居に建てた茶室の図面が残っており、堀口はそれが「如庵」と呼ばれていたのではないかと考えている。有楽苑の建設にあたり、この図面をもとに建設される茶室の正式名称が必要となった。堀口は、「元庵」と名付けることを提案した。

堀口は、この茶室の歴史を紐解くために、現在、如庵にまつわる遺物の一つ、南側に掲げられている扁額を参考にした。この額には「如庵」の名が刻まれているが、その日付は正伝院や如庵が京都に建てられるずっと以前の1599年である。堀口は、この扁額は以前からあった同名の茶室のために作られたもので、有楽が大阪を離れる際に持ち帰ったものであり、京都に建てた新しい茶室でこの扁額と名前を再利用したと推測している。

有楽は1614年の冬まで、大阪城のすぐ北西にある天満に住んでいた。その3年後、有楽の旧居は新たに設立された川崎東照宮に吸収された。1837年に火災で焼失するまで、有楽の茶室は神社の一部として保存されていた。1871年、この地に造幣局が新たに設立され、その敷地の一角に当時の茶室の一部で、客が入る前に靴を脱ぐために立ち止まる「沓脱石」が残されている。堀口は、元庵再建の際、この石を有楽苑に移設するよう交渉したが、実現しなかった。

元庵の再建が完了すると、扁額が必要になる。堀口は由緒ある木材を選んだ。新しい材料ではなく、かつて奈良の喜光寺にあり、大磯の三井家別邸で再利用されていた扉板を有楽苑の職員が京都に運び、表千家第13代宗匠の無盡宗左(1901-1979)に贈呈した。そして、無盡が扁額に選んだ名前を刻み、完成した茶室に「元庵」の名を正式に授けたのである。

元庵は如庵より大きく、内装も同様に型破りなものが多い。その中には、有楽の師である千利休の好みから明らかに逸脱したものもある。例えば、障子窓の木枠など、この部屋の仕上げには利休が嫌った竹を有楽は多用した。また、亭主の席と客の席を仕切る柱も竹でできている。さらに利休は、茶の湯の際に選んだ掛け軸や生け花を客に直接見せることを好んだが、有楽は床の間を、亭主の背後に配置した。

再検索