タイトル 菊池為邦・重朝の墓

  • 熊本県
ジャンル:
史跡・城跡
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2023年
地域協議会名:
菊池市

Tombs of Kikuchi Tamekuni and Shigetomo


The tombs of Kikuchi Tamekuni (1430–1488) and his son Shigetomo (1449–1493) in the cemetery of Gyokushoji Temple stand as a reminder of a time when the Kikuchi clan successfully shifted its focus from political to cultural objectives.

When Tamekuni was made leader at age 15 after the death of his father, the Kikuchi clan’s days of glory on the battlefield were long over, and even retaining its territory was proving challenging. Tamekuni chose to direct the clan’s resources toward supporting local culture and providing education for samurai and townspeople, encouraging their intellectual and spiritual pursuits.

At age 36, Tamekuni retired as clan leader in favor of Shigetomo and dedicated himself to studying the Blue Cliff Record, a Chinese Chan (Zen) Buddhist text that was particularly influential among Japanese Zen scholars at the time. He also built Gyokushoji and planned for his own burial at the temple after his death.

Shigetomo continued his father’s efforts to cultivate culture, and under his leadership Kikuchi became a regional hub for Buddhist and Confucian scholarship, where tea culture also flourished. Shigetomo built a hall dedicated to Confucius and commissioned images of the sage and his disciples to be placed in the building. A center of learning sprang up around this hall, and scholars traveled from as far away as Kyoto to discuss philosophy and religion in Kikuchi.

菊池為邦・重朝の墓


玉祥寺の墓地にある菊池為邦(1430-1488)とその子重朝(1449-1493)の墓は、菊池氏が政治的な目的から文化の振興へと首尾よく重心を移した時代の名残である。

父の死後、為邦が15歳で当主となったとき、菊池氏の戦場での栄光の日々はとうに終わりを告げ、残された領土を維持することさえ困難になっていた。為邦は、一族の力を地方文化の支援に向け、武士や町人に教育を施し、彼らの知的、精神的な探求を奨励することを選んだ。

36歳のとき、為邦は重朝に代わって当主を退き、当時日本の禅学者の間で特に大きな影響力を持っていた中国の禅宗書『碧巌録』の研究に専念した。また、玉祥寺を自信の菩提寺として建立した。

重朝は父の文化育成の努力を引き継ぎ、彼の指導の下、菊池は仏教や儒教の学問の中心地となり、茶の文化も花開いた。重朝は孔子を祀る堂を建て、孔子とその弟子たちの像を安置するよう命じた。この堂を中心に学問の中心地が形成され、学者たちは遠く京都から菊池に集まり、哲学や宗教について議論した。

再検索