タイトル 関門海峡

  • 山口県
  • 福岡県
ジャンル:
史跡・城跡 自然
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
501-750
作成年度:
2023年
地域協議会名:
関門インバウンド受入協議会

Kanmon Strait


Like the Suez, Panama, Magellan, and Gibraltar, the Kanmon Strait is a vital waterway that has shaped the fate of a nation. For many centuries, this channel separating the islands of Honshu and Kyushu has been a key maritime seaway linking the Sea of Japan to the Seto Inland Sea. Countless generations of pilots and captains have braved its treacherous reefs and fierce currents of up to 11 knots (20.3 km/h). The strait is approximately 15 nautical miles in length and 12 meters deep, and at its narrowest point has only half a kilometer of navigable width. The challenges of navigating its waters are intensified by its S-shaped bend, poor visibility, and narrow channel.


Geographically, the strait is relatively small in scale, but in geopolitical, historical, and cultural terms, it is a giant. Over the centuries, the waterway has been visited by saints, spies, and scholars. It has been witness to naval warfare and political upheaval, as well as the tragic death of an emperor. Over the centuries, it has gone by several names, including “Anato,” “Bakan,” and “Shimonoseki.”


Origins

Modern geologists estimate the Kanmon Strait was formed when the islands of Honshu and Kyushu separated roughly 6,000 years ago. However, Japanese myth states the Kanmon Strait was formed early in the third century, as Empress Jingū was traveling south to suppress uprisings by the Kumaso, a group of indigenous peoples who lived in what is now Kyushu. During her journey, Empress Jingū stopped at a cave called Anato. The cave miraculously split in two, and the great rent in the earth became the strait.


A Heian Tragedy

Toward the end of the twelfth century, Japan was plunged into conflict as the Taira and Minamoto clans became embroiled in the Genpei War (1180–1185). The conflict ended with the Battle of Dan no Ura, on the shore of the Kanmon Strait. The Taira warriors, realizing their inevitable defeat, threw themselves into the deadly currents rather than face the disgrace of capture. During the battle, the child emperor Antoku (1178–1185) plunged to a watery grave in the arms of his grandmother, Nii no Ama (1126–1185).


The Kanmon Strait from Muromachi to Edo

During the Muromachi period (1336–1573), envoy ships heading for Míng China (1368–1644) often passed through the Kanmon Strait to land at Moji. At the time, Moji served as a licensed trading port overseen by the powerful Ōuchi warlords, who controlled a vast portion of northern Kyushu. In 1550, Jesuit missionary Francis Xavier (1506–1552) landed at Shimonoseki while en route to Kyoto to proselytize at the imperial court. After being swiftly rejected by the Buddhists at the capital, he and his supporters returned to what is now Yamaguchi Prefecture to continue spreading Christianity.


In 1592, the shogun and de facto ruler of Japan Toyotomi Hideyoshi (1537–1598) sailed into the strait on his way to Osaka. His ship entered the waterway at low tide, when the reefs were most dangerous, but Hideyoshi was in a hurry. He pressed onward, and his ship’s hull ran aground, tossing him into the waves. He barely survived the ordeal.


In the early seventeenth century, renowned swordsman and philosopher Miyamoto Musashi (d. 1645) slew his opponent Sasaki Kojirō (dates unknown) in a duel on Ganryūjima Island. The story of their encounter is still retold today. During the subsequent centuries of the Edo period (1603–1867), Shimonoseki was a major port of call for westbound cargo vessels transporting kelp, herring, and other valuable commodities from Hokkaido and Tohoku to Osaka via the Kanmon Strait.


The Shimonoseki Campaign

Anti-foreign and anti-shogunal sentiment began to grow in western Japan after July 8, 1853, when US envoy Commodore Matthew Perry arrived in Uraga Bay with his flotilla of “Black Ships.” Tensions came to a head on June 25, 1863, when the Chōshū domain’s Maeda battery turned its 106-pound cannon on the SS Pembroke, a US merchant ship, as it passed through the strait. The incident made global headlines and prompted a series of naval skirmishes between Western nations and the Chōshū domain. These battles came to be called the “Shimonoseki Campaign” (1863–1864). In May of the following year, the British Admiral Augustus Kuper (1809–1885) led a fleet of British, American, Dutch, and French ships into the strait, where they overwhelmed the 2,000-strong Chōshū forces with their 110-pound Armstrong guns. The Chōshū rebels’ rallying cry of “revere the emperor, expel the barbarians!” (sonnō jōi) rang hollow, and Japan remained open to the outside world.


The Moji Port Boom Years and the Modern Strait

The Anglo-Japanese Treaty of Commerce and Navigation came into effect in 1899. It ended the unfair and restrictive trade policies that had begun with the Harris Treaty of 1858. After years of lopsided trade, Moji became a full-fledged international port, and the strait became a vital site for Japan’s burgeoning international trade in coal, rice, wheat, flour, and sulfur.


Moji’s fortunes blossomed again after Russia’s 1902 completion of the Chinese Eastern Railway, which linked Vladivostok to the ice-free deep-water port at Lǚshùn, in Dalian (known also as Port Arthur). In 1898, Moji’s port received more than 1,000 foreign ships, the fifth most of any port in the country. Many of those ships came to buy Chikuhō (Kyushu) coal, which had become a prized commodity in East Asia.


During World War II (1939–1945), US General Curtis LeMay (1906–1990) instigated the aerial mining of Japan’s inland waterways as part of Operation Starvation (1945). United States military intelligence identified the Kanmon Strait as “the single most vulnerable point in the enemy’s shipping position,” and it became a primary target for disruption. The naval minefields greatly hindered the import of oil, iron, and food, a loss that only worsened the country’s already strict wartime rationing.


Today, around 600 vessels traverse the straits each day, including both local vessels and ferries and container ships en route to major ports throughout Asia, North America, and Australasia. The currents remain as challenging as ever, and no vessel of 10,000 tons or more may pass through without a trained maritime pilot aboard.

關門海峽


關門海峽是一條決定國家命運的重要水道,如同蘇伊士運河、巴拿馬運河、麥哲倫海峽和直布羅陀海峽一樣。這條分隔了本州島和九州島的海峽,幾百年間一直是連接日本海和瀬戶內海的海上關鍵航道。一代又一代的引水人和船長,都曾在險灘暗礁中頂著高達11節(20.3公里/小時)的急流航行。海峽呈S形彎道,長約15海浬,深12公尺,最窄處的可航行寬度只有650公尺。由於視野受限、航道狹窄,航行危險係數陡增。

關門海峽在地理上的規模不大,但要論地政學、歷史和文化上的意義,卻相當重要。幾百年來,它見證了海戰和政治動盪,也見證了一位天皇的悲慘結局。聖人、學者乃至間諜都曾造訪過這條水道。關門海峽在歷史長河中幾經更名,穴門、馬關、下關都曾是它的名字。


起源

依照現代地質學家的推測,關門海峽大約形成於6000年前本州島和九州島分離之時。不過,在日本神話的記載中,關門海峽誕生於西元3世紀早期,當時神功皇后(170-269)南下鎮壓今天九州地區的原住民「熊襲」的叛亂,途中她在一處名為「穴門」的洞穴停留,沒想到奇蹟出現了,洞穴一分為二,大地上的巨大裂縫變成了今天的海峽。


平安時代末期的悲劇

平安時代(794-1185)末期,即12世紀末,日本陷入平家和源氏的源平合戰(1180-1185)之中,這場內亂以關門海峽近海的「壇之浦之戰」告終。平家武士意識到敗局已定,寧可投身惡浪,也不願意成為敵營的俘虜。當時只有8歲的安德天皇(1178-1185)被外祖母二位尼(1126-1185)抱著跳海,溺水身亡。


從室町時代到江戶時代的關門海峽

室町時代(1336-1573),前往中國明朝(1368-1644)的「遣明船」經常經由關門海峽停靠門司港。當時,九州北部的大部分地區在大名(大領主)大內家的統治之下,作為特許貿易港口的門司港也歸該家族監管。1550年,耶穌會傳教士方濟各·沙勿略(Francis Xavier, 1506-1552)在前往京都向朝廷傳教的途中曾於下關登陸。在首都遭到佛教徒的堅決拒絕後,方濟各·沙勿略與其支持者一行人又返回到現在的山口縣繼續傳教。

到了1592年,日本的武將兼實際統治者豐臣秀吉(1537-1598)乘船前往大坂(今大阪)。在通過關門海峽時正值退潮時分,雖然知道很容易觸礁,但因急於趕路,豐臣秀吉還是冒險前進。結果船體還是擱淺,他被拋入波濤之中,不過最後卻僥倖逃過一劫。

在17世紀早期巖流島的一場決鬥中,著名劍豪、哲學家宮本武藏(1584?-1645)殺死了對手佐佐木小次郎(生卒年不詳),他們的傳奇故事傳頌至今。在之後長達幾百年的江戶時代(1603-1867)中,下關一直是西行貨船的主要停靠港。貨船從北海道和日本東北出發,經關門海峽向大坂運輸昆布、鯡魚和其他貴重商品。


下關戰爭

1853年7月8日,美國特使、海軍將領馬修·佩里(Matthew C. Perry, 1794-1858)率領「黑船」船隊抵達浦賀灣(今東京附近),此舉令西日本的排外和反幕府情緒高漲。1863年6月25日,當美國商船SS彭布羅克號(SS Pembroke)穿過關門海峽時,長州藩(今山口縣)前田炮台的106磅大炮對準了它,局勢一度非常緊張。這一事件成為國際新聞頭條,引發了西方國家與長州藩間的一系列海戰,統稱為「下關戰爭」(1863-1864)。次年5月,一支由英國海軍將領奧古斯都·庫珀(Augustus L. Kuper, 1809-1885)率領、由英國、美國、荷蘭和法國組成的聯合艦隊駛入海峽,用110磅阿姆斯壯炮擊潰了2000人左右的長州藩軍隊。即便長州軍的「尊王攘夷」高呼聲響徹雲霄,也無任何回應,從此,日本閉關鎖國的大門被打開了。


門司港繁榮時期與近代海峽

1899年,《日英通商航海條約》生效,這份條約終止了1858年簽訂的《日美友好通商條約》等一系列不公平和限制性貿易政策。在經歷了多年不平等的雙邊貿易之後,門司終於成長為一處真正的國際港口,關門海峽也成為了煤炭、稻米、小麥、麵粉和硫磺等商品的出口重地,在日本飛速發展的國際貿易中起到了不可或缺的作用。

俄國在1902年建成了中國東方鐵路,將海參崴(符拉迪沃斯托克)與不凍深水港——大連的旅順港(當時又稱亞瑟港)相連。受惠於這條鐵路,門司港進一步繁榮。1898年,門司港接待了1000多艘外國船隻,在日本港口中位居第五,其中大部分船隻是為了購買東亞地區的珍貴商品——築豐(九州)煤炭而來。

在第二次世界大戰(1939-1945)期間的「饑餓作戰」(1945年)中,美國將軍柯蒂斯·李梅(Curtis E. LeMay, 1906-1990)對日本內陸水域空投水雷。在美國軍事情報部門眼中,關門海峽是「敵方航運陣地中最脆弱的一個點」,因此把它作為主要破壞目標。海上雷區嚴重阻礙了石油、鐵和糧食的進口,令本來已經處境艱難的日本戰時配給雪上加霜。

如今,每天有數百艘船隻通過關門海峽,除了日本當地船隻以外,還包括前往亞洲、北美洲和大洋洲主要港口的渡輪和貨櫃船。這片水域的洋流依然充滿挑戰性,一萬公噸以上級別的船隻需要在訓練有素的引水人指引下才能順利通過。

今天,湍急水流聲與船隻汽笛聲交織在一起,形成了獨特的海峽音色。關門海峽因此被列入了「日本之音風景百選」。

关门海峡


如同苏伊士运河、巴拿马运河、麦哲伦海峡和直布罗陀海峡一样,关门海峡也是一条决定国家命运的重要水道。这条海峡位于本州岛和九州岛之间,数百年间一直是连接日本海和瀬戸内海的海上关键航道。一代又一代的引航员和船长都曾在海峡的险滩暗礁中,顶着高达11节(20.3公里/小时)的激流航行。关门海峡呈S型,长约15海里,深12米,最窄处的可航行宽度仅650米。航道狭窄,视野受限,令航行危险系数陡增。

在地理上,关门海峡的规模相对较小,但在地缘政治、历史和文化方面至关重要。数世纪以来,圣人、学者乃至间谍都曾造访过这条水道,它见证了海战和政治动荡,也见证了一位天皇的悲惨结局。在历史长河中它几经更名,穴门、马关、下关都曾是它的名字。


起源

现代地质学家估计,关门海峡大约形成于6000年前本州岛和九州岛分离之时。但根据日本神话所述,关门海峡诞生于公元3世纪早期,当时神功皇后(170-269)南下镇压今九州地区的原住民族“熊袭”的叛乱,途中,她在一处名为“穴门”的洞穴停留,洞穴奇迹般地一分为二,大地的巨大裂缝变成了今天的海峡。


平安时代末期的悲剧

12世纪末,即平安时代(794-1185)末期,日本陷入平家和源氏的源平合战(1180-1185)之中。这场内乱以关门海峡近海的“坛之浦之战”告终。平家武士意识到败局已定,宁可投身恶浪而亡,也不愿面对被俘的耻辱。交战中,年仅8岁的安德天皇(1178-1185)被外祖母二位尼(1126-1185)抱着跳入大海,溺水身亡。


从室町时代到江户时代的关门海峡

室町时代(1336-1573),前往中国明朝(1368-1644)的“遣明船”常常经由关门海峡停靠在门司港。当时,门司是一个特许贸易港口,由控制着九州北部大部分地区的大名(大领主)大内家族监管。1550年,耶稣会传教士方济各·沙勿略(Francis Xavier, 1506-1552)在前往京都向朝廷传教的途中登陆下关。他在首都遭到佛教徒的坚决拒绝后,与支持者一起返回了现在的山口县,继续传播基督教。

1592年,日本的武将兼实际统治者丰臣秀吉(1537-1598)船行前往大坂(今大阪)。经过关门海峡时正值最容易触礁的退潮时分,丰臣秀吉因急于赶路冒险驶入海峡,船体果然搁浅,他被抛入波涛之中,最终侥幸逃过一劫。

17世纪早期,著名剑豪、哲学家宫本武藏(1584?-1645)在岩流岛的一场决斗中,杀死了对手佐佐木小次郎(生卒年不详),他们的传奇故事至今仍为人们津津乐道。在随后江户时代(1603-1867)的数百年间,下关一直是西行货船的主要停靠港,货船从北海道和日本东北出发,经关门海峡向大坂运输海带、鲱鱼和其他贵重商品。


下关战争

1853年7月8日,美国特使马修·佩里(Matthew C. Perry, 1794-1858)准将率领“黑船”船队抵达浦贺湾(今东京附近),令西日本的排外和反幕府情绪高涨。1863年6月25日,当美国商船SS彭布罗克号(SS Pembroke)穿过关门海峡时,长州藩(今山口县)前田炮台的106磅大炮对准了它,双方局势紧张,一触即发。这一事件成为世界性重大新闻,并引发了西方国家与长州藩之间的一系列海战,统称为“下关战争”(1863-1864)。次年5月,英国海军准将奥古斯都·库珀(Augustus L. Kuper, 1809-1885)率领一支由英国、美国、荷兰和法国组成的联合舰队驶入海峡,他们用110磅阿姆斯特朗炮击溃了2000人左右的长州藩军队。尽管长州军振臂高呼“尊王攘夷!”,却无人回应,日本闭关锁国的大门从此被打开。


门司港繁荣时期与近代海峡

《日英通商航海条约》于1899年生效,该条约终止了1858年签订的《日美友好通商条约》等一系列不公平和限制性的贸易政策。在经历了多年不平衡的双边贸易之后,门司成长为一个真正的国际港口,关门海峡也成为了煤炭、大米、小麦、面粉和硫磺等商品的出口重地,为日本国际贸易的蓬勃发展作出了巨大贡献。

1902年,俄国建成了中国东方铁路,将符拉迪沃斯托克(海参崴)与不冻深水港——大连的旅顺港(当时又称亚瑟港)连接起来,门司港也因此更加繁荣。1898年,门司港接待了1000多艘外国船只,在全日本港口中位居第五,其中许多船只是为了购买东亚地区的珍贵商品——筑丰(九州)煤炭而来。

第二次世界大战(1939-1945)期间,美国将军柯蒂斯·勒梅(Curtis E. LeMay, 1906-1990)在“饥饿行动”(1945年)中对日本内陆水域进行了空中布雷。美国军事情报部门认定关门海峡是“敌方航运阵地中最脆弱的一个点”,因此将其作为主要破坏目标。海上雷区极大地阻碍了石油、铁和粮食的进口,令日本已经匮乏的战时配给更加恶化。

如今,每天有数百艘船只通过关门海峡,其中既有本地船只,也有前往亚洲、北美洲和大洋洲主要港口的渡轮和集装箱货船。这里的洋流依然极富挑战性,如果没有训练有素的引航员指引,万吨及以上级别的船只都无法通过。

关门海峡湍急的水流声与船只的汽笛声交织在一起,形成了独特的海峡音色。关门海峡因此被列入了“日本之音风景百选”。

간몬 해협


간몬 해협은 혼슈와 규슈 사이에 있는 해협으로 수에즈 운하와 파나마 운하처럼 국가의 명운을 좌우하는 중요한 수로입니다. 수 세기 동안 이 해협은 한국 동해·일본해와 세토 내해를 이어주는 중요한 해상 교통로였습니다. 해협의 길이는 약 15해리, 깊이는 12m로 가장 좁은 곳에서는 항행 가능한 폭이 불과 0.5km밖에 되지 않습니다. S자 형태로 구불구불한 데다 좁고 시야도 나쁘며 위험한 암초도 있기 때문에 항행이 굉장히 어려운 것으로 알려져 있습니다. 조류의 속도는 최대 11노트(초속 5.56m)나 됩니다.


간몬 해협은 지리적으로는 비교적 작은 해협이지만, 지정학적, 역사적, 문화적인 관점에서는 큰 존재입니다. 수 세기에 걸쳐 이 항로를 성인, 스파이, 학자가 찾아왔습니다. 해전과 정치적인 변혁, 그리고 천황의 비극적인 죽음도 있었습니다. 수 세기에 걸쳐 ‘아나토(穴門)’, ‘바칸(馬関)’, ‘시모노세키(下関)’ 등 여러 이름으로 일컬어졌습니다.


간몬 해협의 형성

간몬 해협은 약 6,000년 전에 혼슈와 규슈가 분리되면서 형성된 것으로 추정됩니다. 그러나 일본의 신화에 따르면 간몬 해협은 3세기 초 진구 황후가 규슈의 선주민족 구마소의 반란을 진압하기 위해 남하했을 때 형성되었다고 합니다. 진구 황후는 여행 도중 아나토라고 불리는 동굴에 들렀는데, 그 동굴이 기적처럼 두 개로 갈라졌고 대지가 갈라진 커다란 틈이 해협이 되었다고 합니다.


단노우라의 비극

12세기 말 일본에서는 ‘헤이케’와 ‘겐지’라는 무사 일족이 큰 전쟁을 벌였습니다. 겐페이 전쟁(1180~1185)이라고 불리는 이 전쟁은 간몬 해협 연안에서 일어난 ‘단노우라 전투’로 종결되었습니다. 자신들의 패배를 깨달은 헤이케의 무사들은 적에게 사로잡히는 것이 불명예라고 생각해 스스로 바다에 몸을 던졌습니다. 헤이케의 군에 끌려간 8세의 안토쿠 천황(1178~1185)은 조모인 니이노아마(1126~1185)의 품에 안겨 바다에 빠져 목숨을 잃었습니다.


무로마치 시대부터 에도 시대의 간몬 해협

무로마치 시대(1336~1573) 동안 중국 명나라(1368~1644)로 향하는 사신들의 배가 간몬 해협을 통과해 모지에 상륙하는 일이 잦았습니다. 당시 모지는 교역항으로 인가를 받아 북부 규슈의 유력한 무장이었던 오우치 가문이 항구를 통괄하고 있었습니다. 1550년에는 예수회의 선교사 프란치스코 하비에르(1506~1552)가 포교를 위해 교토로 향하던 길에 시모노세키에 상륙했습니다. 교토에서 불교도들에게 크게 거절당한 뒤 그와 그의 지지자들은 현재의 야마구치현에 해당하는 곳으로 돌아와 기독교를 전파하는 활동을 이어갔습니다.


 1592년 일본의 쇼군 도요토미 히데요시(1537~1598)가 오사카로 향하는 항해 도중에 이 해협에서 조난당했습니다. 그의 배는 암초가 가장 위험한 간조 때 해협으로 들어갔습니다. 그런데 어머니가 위독하여 서두르고 있었던 도요토미 히데요시는 배를 더 몰고 나가다 배가 좌초되었고, 도요토미 히데요시는 바다에 빠지게 되었습니다. 그는 다른 배에 구조되어 겨우 목숨을 건질 수 있었습니다.


17세기 초에는 간몬 해협에 떠 있는 간류지마 섬에서 유명한 검술의 달인 미야모토 무사시(1584~1645)와 사사키 고지로(1575~1612)가 대결했습니다(간류지마 섬의 결투). 에도 시대(1603~1867) 동안 시모노세키는 홋카이도와 도호쿠 지방에서 간몬 해협을 지나 오사카로 다시마와 청어 등을 운반하는 배가 기항하는 중요한 항구였습니다.


시모노세키 전쟁

1853년 7월 8일에 미국 사절 매슈 페리 제독이 일본에 내항한 이후 서일본에서는 배외적이고 반막부적인 감정이 고조되기 시작했습니다. 1863년 6월 25일 간몬 해협을 지나가고 있던 미국 증기선 SS 펨브로크호를 조슈번이 포격했습니다. 이 사건은 세계적으로 큰 뉴스가 되었고, 구미 제국과 조슈번의 전쟁인 시모노세키 전쟁(1863~1864)을 야기했습니다. 이듬해 5월, 영국, 미국, 네덜란드, 프랑스의 함대가 간몬 해협에 침입했으며 조슈군은 완패했습니다. 이후 일본은 적극적으로 외국 문물을 받아들이게 되었습니다.


모지 항구 붐과 현대의 간몬 해협

영일통상항해조약이 1899년 발효되면서 1858년의 해리스 조약(미일수호통상조약)으로 시작된 불공평한 제한 무역 방침에 종지부가 찍혔습니다. 모지는 본격적인 국제항이 되었고, 간몬 해협은 석탄, 쌀, 밀, 밀가루, 유황 등 일본의 급성장하는 국제 무역에 필수적인 장소가 되었습니다.


1902년 러시아가 동청 철도를 완성하여 블라디보스토크와 다롄의 뤼순 항구가 연결되자 모지는 다시 번영했습니다. 1896년까지 모지 항구는 1,000척 이상의 외국 선박을 수용했고, 이는 일본 내 항구 중 다섯 번째로 큰 숫자였습니다. 이 배들의 대부분은 동아시아에서 요긴하게 사용되고 있던 지쿠호(규슈)의 석탄을 매입하러 왔습니다.


 제2차 세계대전 중(1939~1945) 미국은 일본 물류의 마비를 노리는 ‘기아 작전’으로 간몬 해협 주변에 대량의 기뢰를 투하했습니다. 간몬 해협은 일본 해운의 요충지였기 때문에 미군의 표적이 되었던 것입니다. 해상의 기뢰원은 석유, 철, 식량의 수입을 크게 방해하고, 전시 배급을 더욱 악화시켰습니다.


 현재는 현지 선박과 페리, 아시아·북미·호주의 주요 항구로 향하는 컨테이너선을 포함해 매일 약 600척의 선박이 간몬 해협을 통과하고 있습니다. 해류가 여전히 거세 훈련을 받은 도선사가 승선하지 않으면 1만 톤 이상의 선박은 지나갈 수 없습니다.

関門海峡


関門海峡は、本州と九州の間にある海峡で、スエズ運河やパナマ運河のように国家の命運を左右する重要な水路である。何世紀もの間、この海峡は、韓国では東海である日本海と瀬戸内海を結ぶ重要な海上交通路であった。海峡の長さは約15海里、深さは12メートルで、最も狭いところでは航行可能な幅はわずか0.5キロメートルしかない。S字型に曲がりくねっている上、狭くて視界も悪く、危険な岩礁もあるため、航行が非常に難しいことで知られている。潮流の速さは最大11ノット(秒速5.56メートル)にも及ぶ。


関門海峡は地理的には比較的小さな海峡だが、地政学的、歴史的、文化的な観点では大きな存在である。何世紀にも渡って、この航路を聖人やスパイや学者が訪れてきた。海戦や政治的な変革、また天皇陛下の悲劇的な死もあった。何世紀にも渡って「穴門」(アナト)、「馬関」(バカン)、「下関」等、いくつかの名がつけられてきた。


関門海峡の成り立ち

関門海峡は、およそ6000年前に本州と九州が分離して形成されたと考えられている。しかし、日本の神話によれば、関門海峡は3世紀初頭、神功皇后が九州の先住民族、熊襲(くまそ)の反乱を鎮圧するために南下した時に形成されたという。神功皇后は旅の途中、穴門と呼ばれる洞窟に立ち寄ったが、その洞窟が奇跡的に二つに割れ、大地の大きな裂け目が海峡となったという。


壇ノ浦の悲劇

12世紀末、日本では「平家(へいけ)」と「源氏(げんじ)」という武士の一族が大きな戦いを繰り広げた。源平合戦(1180-1185)と呼ばれるこの戦いは関門海峡沿岸で起きた「壇ノ浦の戦い」にて終結した。自分たちが負けると悟った平家の武士たちは、敵に捕らえられるのは不名誉だと考え、自ら海に身を投げた。平家の軍に連れ出されていた8歳の安徳天皇(1178-1185)は、祖母である二位尼(1126-1185)の腕に抱かれて海の中に落ち、命を落とした。


室町時代から江戸時代の関門海峡

室町時代(1336-1573)の間、中国の明王朝(1368-1644)へ向かう使者の船はしばしば関門海峡を通って門司に上陸した。当時、門司は交易港として認可されており、北部九州の有力な武将だった大内氏が港を統括していた。1550年には、イエズス会の宣教師フランシスコ・ザビエル(1506-1552)が布教のために京都へ向かう途中、下関に上陸した。京都で仏教徒に激しく拒絶された後、彼とその支持者達は現在の山口県にあたる地に戻り、キリスト教を広める活動を続けた。


1592年、日本の将軍豊臣秀吉(1537-1598)が大坂に向かう航海の途中、この海峡で遭難した。彼の船は岩礁が最も危険な干潮時に海峡に入った。しかし、母親が危篤のため急いでいた豊臣秀吉は、さらに船を進めたところ、船が座礁し、豊臣秀吉は海に投げ出された。彼は他の船に救助され、なんとか一命を取り留めることができた。


17世紀初頭には、関門海峡に浮かぶ巌流島で、有名な剣術の達人宮本武蔵(1584-1645)と佐々木小次郎(1575-1612)が対決した(巌流島の決闘)。江戸時代(1603ー1867)の間、下関は北海道や東北から関門海峡を通って大阪に昆布やニシンなどを運ぶ船が寄港する重要な港であった。


下関戦争

1853年7月8日にアメリカの使節マシュー・ペリー提督が日本に来航して以降、西日本では排外的で反幕府的な感情が高まり始めた。1863年6月25日、関門海峡を通過中の米国蒸気船SSペンブローク号を、長州藩が砲撃した。この事件は世界的な大ニュースとなり、欧米諸国と長州藩との戦争である下関戦争(1863-1864)を引き起こした。翌年5月、イギリス、アメリカ、オランダ、フランスの艦隊が関門海峡に侵入し、長州軍は完敗した。その後、日本は積極的に外国を受け入れるようになった。


門司港ブームと現代の関門海峡

日英通商航海条約が1899年に発効となり、1858年のハリス条約(日米修好通商条約)に始まる不公平な制限貿易方針に終止符が打たれた。門司は本格的な国際港となり、関門海峡は石炭、米、小麦、小麦粉、硫黄などの日本の急成長する国際貿易に欠かせない場所となった。


1902年、ロシアが東清鉄道を完成させ、ウラジオストクと大連の旅順港が結ばれると、門司は再び繁栄した。1896年までには、門司港は1,000隻以上の外国船を受け入れており、これは国内港のうち五番目に大きな数字であった。これらの船の多くは、東アジアで重宝されていた筑豊(九州)の石炭を買い付けに来た。


第二次世界大戦中(1939年~1945年)、アメリカは、日本の物流のまひを狙う「飢餓作戦」として、関門海峡周辺に大量の機雷を投下した。関門海峡は日本の海運の要衝地だったため、米軍の標的にされたのだ。海上の機雷原は石油、鉄、食料の輸入を大きく妨げ、戦時配給をさらに悪化させた。


今日では地元の船舶やフェリーや、アジア・北米・オーストラリアの主要港に向かうコンテナ船を含め、毎日約600隻の船舶が関門海峡を通過している。海流は変わらず激しく、訓練を受けた水先案内人が乗船していなければ、1万トン以上の船舶は通過できない。

再検索