Title Spring Blooms Beneath Your Feet

  • Hokkaido
Topic(s):
$SETTINGS_DB.genreMap.get($item) National Parks/Quasi-National Parks
Medium/Media of Use:
Pamphlet
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2018
Associated Tourism Board:
Shikotsu-Toya National Park

足元に春が咲く


背の高い木々で最もよく知られているこの地域ですが、地面近くにも短命ではありますが豊かな植生が広がっています。春の最初のぬくもりが地表を覆っていた厚い雪のじゅうたんを溶かし始める頃、短命植物と呼ばれる草花たちが生き生きとしてきます。十分な量の日光が数週間にわたって森の地面を照らし、木々に葉がつき始める頃にはこれらの春の花はすでに消え去っています。成長期間が非常に短いことから、なかには開花までに長年を要する植物もあります。例えばカタクリは発芽から開花までに8年を要し、小さく白いオオバナノエンレイソウ(Trillium kamtschaticum)は10年以上を要します。


春自足下綻放


高聳的森林是這片土地最為人熟知的一面,然而林木之下,地面近處,同樣有著各式各樣的植物在此繁衍生息。銀裝素裹的平地上,當厚厚的雪毯融化之時,被稱作春季短期植物的山花們便開始展露身姿。數週間,充足的陽光灑進林間的地面,當樹葉悄悄在枝頭探出一抹新綠時,初時的春花卻早已悄然無踪。因生長期過短,有些山花甚至要歷經多年風霜才得以開花。如豬牙花,從發芽到開花,要耗費八年的光景;而白花延齡草若想綻放出小巧白嫩的花朵,更是需要靜等十年以上。

春自足下绽放


高耸的森林是这片土地最广为人知的一面,然而森林之下,地面近处,同样有着形形色色的植物在此繁衍生息。银装素裹的平地上,厚厚的雪毯融化之时,被称作春季短期植物的山花们开始展露身姿。充足的阳光洒进林间的地面,数周后,当树叶悄悄在枝头探出一抹新绿时,初时的春花却早已悄然无踪。因生长期过短,有些山草甚至要历经多年风霜才得以开花。如猪牙花,从发芽到开花,要花费八年的光景;而白花延龄草若想绽放出小巧白嫩的花朵,更是需要等候十年以上。

Spring Blooms Beneath Your Feet


While the area is best known for its tall forests, there are also rich, if short-lived, flora closer to the ground. What are called ephemeral plants come to life when the first thaw of spring begins to melt the thick carpet of snow that covers the ground. For a few weeks ample sunlight reaches the forest floor, and by the time leaves begin to appear on the trees above, these spring flowers have already come and gone. Because this growth period is so short, it takes many years for some of these plants to grow to the point of flowering. For example, the dogtooth violet takes eight years from germination to flowering, and the diminutive, white Obana-no-enrei-so (Trillium kamtschaticum) takes over a decade.


Search